Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einwanderern einer gründlichen bewertung unter » (Allemand → Néerlandais) :

28. vertritt die Ansicht, dass grundsätzlicher Beschluss, Überwachungstechnik einzusetzen, anhand einer gründlichen Bewertung der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit erfolgen sollte; begrüßt die Ergebnisse des Surveille-Forschungsprojekts, das ein Verfahren zur Bewertung von Überwachungstechniken unter Berücksichtigung rechtlicher, ethischer und technischer Gesichtspunkte bietet;

28. meent dat elk besluit om surveillancetechnologie te gebruiken gebaseerd moet zijn op een grondige evaluatie van de noodzakelijkheid en evenredigheid; is ingenomen met de resultaten van het onderzoeksproject SURVEILLE, dat een methode aanreikt om surveillancetechnologieën te evalueren met inachtneming van juridische, ethische en technologische overwegingen;


28. vertritt die Ansicht, dass grundsätzlicher Beschluss, Überwachungstechnik einzusetzen, anhand einer gründlichen Bewertung der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit erfolgen sollte; begrüßt die Ergebnisse des Surveille-Forschungsprojekts, das ein Verfahren zur Bewertung von Überwachungstechniken unter Berücksichtigung rechtlicher, ethischer und technischer Gesichtspunkte bietet;

28. meent dat elk besluit om surveillancetechnologie te gebruiken gebaseerd moet zijn op een grondige evaluatie van de noodzakelijkheid en evenredigheid; is ingenomen met de resultaten van het onderzoeksproject SURVEILLE, dat een methode aanreikt om surveillancetechnologieën te evalueren met inachtneming van juridische, ethische en technologische overwegingen;


25. vertritt die Ansicht, dass grundsätzlicher Beschluss, Überwachungstechnik einzusetzen, anhand einer gründlichen Bewertung der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit erfolgen sollte; begrüßt die Ergebnisse des Surveille-Forschungsprojekts, das ein Verfahren zur Bewertung von Überwachungstechniken unter Berücksichtigung rechtlicher, ethischer und technischer Gesichtspunkte bietet;

25. meent dat elk besluit om surveillancetechnologie te gebruiken gebaseerd moet zijn op een grondige evaluatie van de noodzakelijkheid en evenredigheid; is ingenomen met de resultaten van het onderzoeksproject SURVEILLE, dat een methode aanreikt om surveillancetechnologieën te evalueren met inachtneming van juridische, ethische en technologische overwegingen;


Außer für den GVO-Anbau ist auch für das Inverkehrbringen von GVO und die Verwendung daraus gewonnener Produkte in der Lebens- und Futtermittelkette eine EU-Zulassung erforderlich. Diese wird nur unter der Voraussetzung erteilt, dass im Rahmen einer gründlichen Bewertung durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit in Zusammenarbeit mit den wissenschaftlichen Stellen der Mitgliedstaaten nachgewiesen wird, dass kein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier und für die Umwelt besteht.

Naast de teelt zijn het in de EU in de handel brengen van ggo's en het gebruik van afgeleide producten ervan in de levensmiddelen- en diervoederketen onderworpen aan een EU-vergunning, die pas wordt verleend indien uit een grondige beoordeling door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, in samenwerking met wetenschappelijke instanties van de lidstaten, blijkt dat er geen risico's zijn voor de menselijke en dierlijke gezondheid en voor het milieu.


Nach einer gründlichen Bewertung der EASA-Stellungnahme und einer Konsultation aller Interessenträger war die Kommission der Auffassung, dass sie über eine ausreichende Grundlage verfügte, um einen Vorschlag für eine neue Rechtsvorschrift vorzulegen.

De Commissie heeft het EASA-advies en de raadpleging van de actoren grondig geanalyseerd om zich ervan te vergewissen dat het voorstel voor een verordening voldoende was onderbouwd.


Das Parlament fordert die Kommission und den Rat auf, die Durchführung der abzuschließenden Abkommen im Hinblick auf die Rückübernahme von illegalen Einwanderern einer gründlichen Bewertung unter Berücksichtigung der Menschenrechte zu unterziehen.

Het Parlement roept de Commissie en de Raad nu op om een grondige beoordeling toe te passen op de implementatie van de overeenkomsten die worden afgesloten met het oog op de overname van illegale immigranten, en een dergelijke beoordeling te baseren op mensenrechten.


1. begrüßt den zweiten Fahrplan der Kommission für die TSE-Bekämpfung – Ein Strategiepapier zum Thema transmissible spongiforme Enzephalopathien und ihre Vorschläge zu bestimmten Revisionen der geltenden Rechtsvorschriften zu TSE in der Europäischen Union; unterstreicht jedoch, dass bestimmte Vorschriften einer gründlichen Bewertung bedürfen und nur unter bestimmten Bedingungen unterstützt werden;

1. is verheugd over het TSE-stappenplan 2 - een beleidsnota betreffende overdraagbare spongiforme encefalopathieën van de Commissie en de voorstellen van de Commissie voor bepaalde herzieningen van de huidige TSE-wetgeving in de Europese Unie; onderstreept echter dat bepaalde bepalingen grondig beoordeeld moeten worden en alleen onder bepaalde voorwaarden gesteund zullen worden;


- Entwicklung - im Rahmen des Programms für die öffentliche Gesundheit - von Kriterien und Methoden zur Bewertung von Vorschlägen für Maßnahmen und deren Durchführung, was möglicherweise zu einer gründlichen Bewertung der Auswirkungen führen wird;

- het programma voor de volksgezondheid geeft criteria en methoden om beleidsvoorstellen en de uitwerking daarvan te evalueren, wat kan leiden tot een grondige beoordeling van de gevolgen;


Die Europäische Kommission hat die Präferenzabkommen der Europäischen Union (EU) mit Drittländern und die Auswirkungen der Regeln des Welthandels auf die künftige Entwicklung von Handelsblöcken einer gründlichen Bewertung unterzogen.

De Europese Commissie heeft zich ernstig verdiept in de preferentiële overeenkomsten van de EU met derde landen en de gevolgen van wereldwijde handelsregels voor de toekomstige ontwikkeling van handelsblokken.


6.. ersucht darum , dass dem Rat so bald wie möglich, spätestens jedoch bis Mai 2009, ein Bericht mit einer gründlichen Bewertung und einem Vergleich der beiden Szenarien unter Berücksichtigung der in der Anlage wiedergegebenen Kriterien vorgelegt wird, der vom Vorsitz und von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit der Task-Force "SIS II" und in Abstimmung mit den zuständigen Stellen zu erstellen ist.

6. wenst dat aan de Raad zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk in mei 2009 een verslag wordt voorgelegd met een grondige evaluatie en een vergelijking van beide scenario's in het licht van de in de bijlage opgenomen criteria, dat is opgesteld door het voorzitterschap en de Commissie, in nauwe samenwerking met de SIS II-task force en in overleg met de bevoegde instanties.


w