Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einverstanden sind sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Der Titel und eine Zusammenfassung des Inhalts der in das Register eingetragenen Petitionen sowie die im Zuge der Behandlung der Petition übermittelten Stellungnahmen und wichtigsten Beschlüsse werden in einer Datenbank öffentlich zugänglich gemacht, sofern die Petenten damit einverstanden sind.

2. De titels en samenvattingen van de in het algemeen register ingeschreven verzoekschriften, alsmede de samen met de verzoekschriften toegezonden adviezen en belangrijkste besluiten worden in een databank voor het publiek toegankelijk gemaakt, mits de indiener daartegen geen bezwaar maakt.


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Option weiterzuverfolgen, das Prinzip auszuweiten, nach dem verstorbene potenzielle Spender mutmaßlich mit Spenden einverstanden sind, sofern sie hierzu zu Lebzeiten keine anderweitigen Angaben gemacht haben; fordert die Mitgliedstaaten dennoch auf, das Konzept der Einwilligungserklärung unabhängig von ihren nationalen Systemen aktiv zu fördern, da eine solche Erklärung ein unbestreitbarer Beweis für die Entscheidung eines potenziellen Spenders ist;

6. roept de lidstaten en de Commissie op te streven naar uitbreiding van het beginsel dat overleden potentiële donoren verondersteld worden in te stemmen met donatie, tenzij zij bij leven daartegen expliciet bezwaar hebben aangetekend; roept de lidstaten los daarvan op om, ongeacht het systeem dat zij hanteren, zich actief in te zetten voor het concept van de toestemmingsverklaring voor donatie, aangezien een dergelijke verklaring onweerlegbaar bewijs vormt van de wens van een potentiële donor;


2. Für Schuldverschreibungen, strukturierte Finanzprodukte, Emissionszertifikate und Derivate, die an einem Handelsplatz gehandelt werden und für die kein liquider Markt besteht, bieten systematische Internalisierer – sofern sie mit der Abgabe einer Kursofferte einverstanden sind – ihren Kunden auf Anfrage Kursofferten an.

2. Voor op een handelsplatform verhandelde obligaties, gestructureerde financiële producten, emissierechten en derivaten waarvoor geen liquide markt bestaat, maken beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling desgevraagd koersen bekend aan hun cliënten indien zij akkoord gaan met het verstrekken van een koers.


2. Der Titel und eine Zusammenfassung des Inhalts der in das Register eingetragenen Petitionen sowie die im Zuge der Behandlung der Petition übermittelten Stellungnahmen und wichtigsten Beschlüsse werden in einer Datenbank öffentlich zugänglich gemacht, sofern die Petenten damit einverstanden sind.

2. De titels en samenvattingen van de in het algemeen register ingeschreven verzoekschriften, alsmede de samen met de verzoekschriften toegezonden adviezen en belangrijkste besluiten worden in een databank voor het publiek toegankelijk gemaakt, mits de indiener daartegen geen bezwaar maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Richtlinie werden die Meldepflichten geändert, indem im Falle von Unternehmensverschmelzungen oder -spaltungen die Erstellung eines Gutachtens seitens unabhängiger Sachverständiger nicht mehr vorgeschrieben ist, sofern alle Aktionäre damit einverstanden sind.

De richtlijn wijzigt de verslaggevingsverplichtingen, in die zin dat het niet langer verplicht is om bij fusies of splitsingen door onafhankelijke deskundigen een verslag te laten opstellen, op voorwaarde dat alle aandeelhouders het daarmee eens zijn.


Die Kommission ist damit einverstanden, dass private Unternehmen auch weiterhin für den alltäglichen Betrieb des Internet zuständig sein sollten, sofern sie rechenschaftspflichtig und unabhängig sind.

De Commissie stemt ermee in dat particuliere bedrijven ook in de toekomst de leiding nemen bij het dagelijks beheer van de werking van het internet, mits zij zich verantwoordelijk en onafhankelijk opstellen.


Die Liste der Versuche, die von dem für die Kontrolle verantwortlichen Labor erneut durchzuführen sind, wird auf die gerechtfertigten Versuche beschränkt, sofern alle betroffenen Mitgliedstaaten und gegebenenfalls die Europäische Direktion für die Arzneimittelqualität damit einverstanden sind.

De lijst van de door het met de controle belaste laboratorium opnieuw uit te voeren proeven kan evenwel worden beperkt tot de proeven die gerechtvaardigd zijn, op voorwaarde dat alle betrokken lidstaten hiermee instemmen, en ook het Europese Directoraat voor de geneesmiddelenkwaliteit, als dat relevant is.


Die Liste der Versuche, die von dem für die Kontrolle verantwortlichen Labor erneut durchzuführen sind, wird auf die gerechtfertigten Versuche beschränkt, sofern alle betroffenen Mitgliedstaaten und gegebenenfalls die Europäische Direktion für die Arzneimittelqualität damit einverstanden sind.

De lijst van de door het met de controle belaste laboratorium opnieuw uit te voeren proeven kan evenwel worden beperkt tot de proeven die gerechtvaardigd zijn, op voorwaarde dat alle betrokken lidstaten hiermee instemmen, en ook het Europese Directoraat voor de geneesmiddelenkwaliteit, als dat relevant is.


Sofern alle drei Institutionen einverstanden sind, könnte man sich bei einzelnen Dossiers bemühen, die Annahme der Vorschläge zu beschleunigen.

Mits alle drie de instellingen hiermee instemmen kunnen wellicht op specifieke beleidsterreinen inspanningen worden verricht om de datum van overeenstemming te bespoedigen.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Europäischer Investitionsfonds (EIF) Der Rat erklärte sich mit dem Standpunkt einverstanden ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten die verklaringen bevatten die de Raad heeft besloten beschikbaar te stellen voor het publiek zijn aangegeven met een * ; de verklaringen in kwestie zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.) Europees Investeringsfonds (EIF) De Raad is akkoord gegaan met het door de Commissie namens de Gemeenschap in te nemen standpunt tijdens de volgende algemene vergadering van het Europees Investeringsfonds op 17 juni.




D'autres ont cherché : einverstanden sind sofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einverstanden sind sofern' ->

Date index: 2023-09-04
w