Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "einverstanden sein müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Demnach müssen auf jeden Fall alle EU-Länder einverstanden sein, bevor eine solche Klausel zur Anwendung kommen kann.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


Demnach müssen auf jeden Fall alle EU-Länder einverstanden sein, bevor eine solche Klausel zur Anwendung kommen kann.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


Demnach müssen auf jeden Fall alle EU-Länder einverstanden sein, bevor eine solche Klausel zur Anwendung kommen kann.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


Werden Reparatur- und Wartungsinformationen vom Fahrzeughersteller in einer eigenen zentralen Datenbank gespeichert und nicht mehr in physischer Form im Fahrzeug derart aufbewahrt, dass die Fahrzeughalter sie unabhängigen Reparaturbetrieben zugänglich machen können, damit diese die Informationen über ausgeführte Reparatur- und Wartungsarbeiten eintragen können, müssen diese Aufzeichnungen — sofern die Fahrzeughalter einverstanden sind — auch unabhängigen Reparaturbetrieben zugänglich sein ...[+++]

Wanneer voertuigfabrikanten bepalen dat reparatie- en onderhoudsgegevens niet langer op papier in het voertuig worden bijgehouden — zodat de eigenaar van het voertuig deze ook voor onafhankelijke reparateurs toegankelijk kan maken om er de uitgevoerde reparatie- en onderhoudswerkzaamheden in op te nemen — maar in een centrale gegevensbank van de voertuigfabrikant, moeten deze gegevens met toestemming van de eigenaar van het voertuig ook toegankelijk zijn voor de onafhankelijke reparateur opdat deze een compleet rapport van de uitgevoerde reparatie- en onderhoudswerkzaamheden kan blijven produceren en de eigenaar van het voertuig in één d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen nicht mit jedem einzelnen Wort in diesem Bericht einverstanden sein, aber es ist wichtig, dafür zu stimmen, um der Kommission ein starkes Signal zu senden, dass wir eine Richtlinie brauchen.

Je hoeft het niet met elk woord in dit verslag eens te zijn, maar het is belangrijk om ‘ja’ te zeggen om naar de Commissie toe een sterk signaal af te geven dat we een richtlijn nodig hebben.


Einige vom Rat in seinem Standpunkt vorgebrachten Punkte können akzeptiert werden, wie die Tatsache, dass der Rat nicht damit einverstanden ist, die in der Richtlinie 86/613/EWG enthaltene Formulierung betreffend die „Leitung“ des Unternehmens bei der Situation, auf die der Grundsatz der Nichtdiskriminierung Anwendung finden sollte, zu ändern (Erwägung 13 und Artikel 4 Ziffer 1 des Standpunkts des Rates in erster Lesung), oder wenn der Rat die Auffassung vertritt, dass der Wortlaut an die in den Richtlinie 2006/54/EG und 2004/113/EG v ...[+++]

Een aantal door de Raad in zijn standpunt naar voren gebrachte punten is aanvaardbaar, zoals het feit dat de Raad niet akkoord gaat met wijziging van de bestaande formulering van Richtlijn 86/613/EEG betreffende de “leiding” over een bedrijf als situatie waarin het non-discriminatiebeginsel moet gelden (overweging 13 en artikel 4, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of wanneer de Raad van oordeel is dat de tekst moet aansluiten op de bestaande bepalingen in de Richtlijnen 2006/54/EG en 2004/113/EG betreffende de niet-toevoeging van het woord "doeltreffende" (artikel 9, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lez ...[+++]


Inwieweit teilt der Ratsvorsitz die Auffassung, dass es in demokratischer Hinsicht ein zweifelhaftes Unterfangen ist, die Arbeiten an der Verwirklichung einer EU-Verfassung vor dem Hintergrund fortzusetzen, dass sämtliche Mitgliedstaaten mit den Vertragsänderungen einverstanden sein müssen, und unbeschadet der Tatsache, dass die Bevölkerung von zwei EU-Staaten sich bereits gegen die EU-Verfassung ausgesprochen hat?

Acht het voorzitterschap het in democratisch opzicht niet dubieus te blijven werken aan een EU-grondwet, in overweging genomen dat alle lidstaten moeten instemmen met Verdragswijzigingen en gezien het feit dat de burgers in twee EU-landen reeds voor de EU-grondwet hebben bedankt?


Inwieweit teilt der Ratsvorsitz die Auffassung, dass es in demokratischer Hinsicht ein zweifelhaftes Unterfangen ist, die Arbeiten an der Verwirklichung einer EU-Verfassung vor dem Hintergrund fortzusetzen, dass sämtliche Mitgliedstaaten mit den Vertragsänderungen einverstanden sein müssen, und unbeschadet der Tatsache, dass die Bevölkerung von zwei EU-Staaten sich bereits gegen die EU-Verfassung ausgesprochen hat?

Acht het voorzitterschap het in democratisch opzicht niet dubieus te blijven werken aan een EU-grondwet, in overweging genomen dat alle lidstaten moeten instemmen met Verdragswijzigingen en gezien het feit dat de burgers in twee EU-landen reeds voor de EU-grondwet hebben bedankt?


Die Berichterstatterin vertritt die Ansicht, dass wissenschaftliche Fragen mit der erforderlichen Transparenz behandelt und von den entsprechenden Organismen entschieden werden müssen, weshalb sie nur bekunden kann, dass sie mit diesen so inkonsequenten Verfahren, wie es angewandt wurde, nicht einverstanden sein kann.

Dit gaat in tegen de gebruikelijke regel dat biologische rustperiodes van toepassing zijn op alle vloten die op een bepaalde soort vissen, hetgeen de beste garantie is om de beoogde resultaten te bereiken. De rapporteur meent dat wetenschappelijke kwesties met de nodige transparantie moeten worden behandeld en dat de desbetreffende besluiten door de bevoegde organen moeten worden genomen.


(1) Für die Anwendung von Artikel 7 und 8, Artikel 15 Absatz 1 und Artikel 21 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003, wonach die betreffenden Personen die Maßnahme wünschen oder damit einverstanden sein müssen, ist die schriftliche Zustimmung erforderlich.

1. Voor de toepassing van de artikelen 7 en 8, van artikel 15, lid 1, en artikel 21, lid 3, van Verordening (EG) nr. 343/2003 waarin als voorwaarde is opgenomen dat de betrokken personen dat wensen of hun instemming geven, dient de instemming schriftelijk te worden gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     einverstanden sein müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einverstanden sein müssen' ->

Date index: 2023-12-21
w