Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einvernehmlich
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Gegenseitiges Einvernehmen
Hirsutismus
Im Einvernehmen mit
Im gegenseitigen Einvernehmen
Im gemeinsamen Einvernehmen
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau

Vertaling van "einvernehmen frau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


einvernehmlich | im Einvernehmen mit | im gegenseitigen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






im gemeinsamen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming


Beendigung des Arbeitsvertrags in gegenseitigem Einvernehmen

beëindiging van de arbeidsovereenkomst in gemeenschappelijk akkoord


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission, Herrn José Manuel DURÃO BARROSO, ernennt der Rat Frau Martine REICHERTS für die verbleibende Amtszeit, die bis zum 31. Oktober 2014 läuft, zum Mitglied der Kommission.

In onderlinge overeenstemming met de heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, benoemt de Raad mevrouw Martine REICHERTS tot lid van de Commissie voor het resterende deel van de ambtstermijn, die loopt tot en met 31 oktober 2014.


15. weist erneut darauf hin, dass jede Etappe im Leben einer Frau nicht nur Chancen, sondern auch Verantwortlichkeiten mit sich bringt, und dass Frauen in diesem Sinne häufig unangemessen hohen Belastungen im Zusammenhang mit den Auswirkungen von Schwangerschaft und Geburt eines Kindes ausgesetzt sind, insbesondere dann, wenn der Vater weder seiner Verantwortung nachkommt noch zum Wohlbefinden und weiteren Lebensweg des Kindes beiträgt, sondern es vernachlässigt; stellt fest, dass die Verantwortung in einer Familie zu gleichen Teilen von den Eltern übernommen werden muss, wenn sie nicht vorab in gegenseitigem ...[+++]

15. herinnert eraan dat elke fase in het leven van vrouwen niet alleen nieuwe kansen maar ook nieuwe verantwoordelijkheden met zich meebrengt, en dat vrouwen in dit opzicht vaak te maken krijgen met onevenredige lasten wat betreft zwangerschap en bevalling, wanneer zij de gevolgen van hun zwangerschap ondervinden, vooral als vaders hun verantwoordelijkheden niet nemen en niet bijdragen aan het welzijn en het opgroeien van hun kinderen en hun kinderen onvoldoende aandacht geven; herinnert eraan dat in een gezin beide ouders dezelfde verantwoordelijkheden gelijk moeten delen, tenzij zij al eerder wederzijds anderszins zijn overeengekomen; ...[+++]


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 14hhhhqMärz 2013, der am 1hhhhqApril 2013 in Kraft tritt, wird Frau Isabelle Kuntziger im Einvernehmen mit der Regierung der Französischen Gemeinschaft bis zum 31hhhhqDezember 2014 als Mandatträgerin bezeichnet, um das Amt der Generaldirektorin der der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft gemeinsamen Schule für öffentliche Verwaltung auszuüben.

Bij besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2013 met inwerkingtreding op 1 april 2013 wordt Mevr. Isabelle Kuntziger in overeenstemming met de Regering van de Franse Gemeenschap, tot en met 31 december 2014 aangewezen om het ambt van directeur-generaal uit te oefenen in de « Ecole d'Administration publique » van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest.


Frau Präsidentin, Frau Dati! Vielen Dank, dass Sie den Europäischen Rat dazu bewegt haben, in dieser Frage Einvernehmen und die vorliegenden politischen Vereinbarungen zu erzielen.

Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Dati, hartelijk dank dat u deze Europese Raad heeft weten te bewegen om consensus te bereiken op dit vlak en tot deze politieke overeenkomst te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Schreiben vom 18. Juli 2007 an Herrn R. Böge, Vorsitzender des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments, und Herrn E.A. Santos, amtierender Ratspräsident, schlägt Frau D. Grybauskaite, Mitglied der Europäischen Kommission, vor, im Rahmen eines vereinfachten Trilogs, d.h. durch einen Briefwechsel, sicherzustellen, dass zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde Einvernehmen über die Notwendigkeit einer Inanspruchnahme des Fonds sowie den erforderlichen Betrag besteht, sobald die jeweiligen internen Verfahren ordnungsge ...[+++]

Bij schrijven van 18 juli 2007 aan de heer Böge, voorzitter van de Begrotingscommissie, en de heer Santos, fungerend voorzitter van de Raad, stelt mevrouw Grybauskaitė, Europees Commissaris, voor dat de twee takken van de begrotingsautoriteit via een vereenvoudigde trialoog, d.w.z. per briefwisseling, overeenstemming bereiken over de noodzaak gebruik te maken van het Fonds en over het vereiste bedrag, zodra de respectievelijke interne procedures zijn afgerond.


[14] Mitteilung an die Kommission von Frau Grybauskaité im Einvernehmen mit Präsident Barroso und Vizepräsident Kallas: Ein wirksames und kohärentes Konzept für das Risikomanagement in den Dienststellen der Kommission, SEK(2005)1327.

[14] Mededeling aan de Commissie van mevrouw Grybauskaité, in overleg met Voorzitter Barroso en Vice-voorzitter Kallas. Naar een effectief en coherent risicobeheer bij de diensten van de Commissie, SEC(2005) 1327.


[8] Mitteilung an die Kommission „Verstärkte Nutzung der Bewertung als strategische Notwendigkeit“. Vorlage von Frau Gribauskait[pic] im Einvernehmen mit Präsident Barroso (wird demnächst vorgelegt).

[8] Op handen zijnde mededeling aan de Commissie van mw. Grybauskait[pic], in overeenstemming met de voorzitter: "Inspelen op strategische behoeften: het gebruik van evaluatie stimuleren".


5. Im Mai 2002 hatte die Kommission im Rahmen einer Mitteilung an die Kommission von Herrn Barnier im Einvernehmen mit Frau Schreyer, Frau Diamantopoulou und Herrn Fischler Gelegenheit darzulegen, wie sie die „n+2“-Regel zu interpretieren gedenkt. Diese Klarstellungen betreffen insbesondere folgende Elemente:

5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.


– in Kenntnis der Mitteilung an die Kommission von Frau Schreyer im Einvernehmen mit Herrn Kinnock und dem Präsidenten "Ergebnisorientierung: Verstärkte Evaluierung von Kommissionsmaßnahmen" (SEK(2000)1051) ,

– gezien de mededeling aan de Commissie van mevrouw Schreyer, in overleg met de heer Kinnock en de voorzitter, over resultaten als allereerste aandachtspunt: betere evaluatie van de werkzaamheden van de Commissie (SEC(2000) 1051) ,


Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitraum unbedingt klare und unwiderrufliche Verpflichtungen enthalten müssen, damit die Vereinbarkeit dieser Programme mit dem im Rahmen von Natura 2000 ...[+++]

Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.


w