Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einvernehmen festgelegten programms ergänzende kontrollen " (Duits → Nederlands) :

Auf Ersuchen der Kommission und im Einvernehmen mit dem betreffenden Mitgliedstaat führen die zuständigen Stellen dieses Mitgliedstaats ergänzende Kontrollen oder Nachforschungen in Bezug auf die unter diese Verordnung fallenden Maßnahmen durch.

Op verzoek van de Commissie en met instemming van de lidstaat voeren de bevoegde instanties van deze lidstaat aanvullende controles uit van of onderzoeken naar de verrichtingen die onder deze verordening vallen.


Auf Ersuchen der Kommission und im Einvernehmen mit dem betreffenden Mitgliedstaat führen die zuständigen Stellen dieses Mitgliedstaats ergänzende Kontrollen oder Nachfor­schungen in Bezug auf die unter diese Verordnung fallenden Maßnahmen durch.

Op verzoek van de Commissie en met instemming van de lidstaat voeren de bevoegde instanties van deze lidstaat aanvullende controles uit van of onderzoeken naar de verrichtingen die onder deze verordening vallen.


5. Auf Ersuchen der Kommission und im Einvernehmen mit dem betreffenden Mitgliedstaat führen die zuständigen Stellen dieses Mitgliedstaats ergänzende Kontrollen oder Nachforschungen in Bezug auf die unter diese Verordnung fallenden Vorhaben durch.

5. Op verzoek van de Commissie en met instemming van de betrokken lidstaat voeren de bevoegde instanties van deze lidstaat aanvullende controles uit van of onderzoeken naar de concrete acties die onder deze verordening vallen.


Auf Ersuchen der Kommission und im Einvernehmen mit dem betreffenden Mitgliedstaat führen die zuständigen Stellen dieses Mitgliedstaats ergänzende Kontrollen oder Nachforschungen in Bezug auf die unter diese Verordnung fallenden Maßnahmen durch.

Op verzoek van de Commissie en met instemming van de lidstaat voeren de bevoegde instanties van deze lidstaat aanvullende controles uit van of onderzoeken naar de verrichtingen die onder deze verordening vallen.


2. begrüßt die Tatsache, dass die Restfehlerquote für das Programm TEN-V, für das von der Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (EACI) verwaltete Programm Marco Polo und für die gemeinsamen Unternehmen im Zuständigkeitsbereich der GD MOVE (SESAR und das Gemeinsame Unternehmen Brennstoffzellen und Wasserstoff (FCH)) 2013 unter 2 % beträgt; bedauert jedoch, dass die Restfehlerquote für das Siebte Forschungsrahmenprogramm im Bereich Verkehr 2013 nach wie vor bei über 2 % liegt (2,82 %); stellt fest, dass die wichtigst ...[+++]

2. is ingenomen met het feit dat het resterende foutenpercentage in 2013 onder de 2 % ligt voor het TEN-T-programma, het programma Marco Polo, beheerd door het Uitvoerend Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie (EACI), en de gemeenschappelijke ondernemingen die onder de verantwoordelijkheid vallen van DG MOVE (SESAR en brandstofcellen en waterstof (FCH)); betreurt het echter dat het resterende foutenpercentage voor het FP7-onderzoek in de vervoerssector in 2013 boven de 2 % blijft ( ...[+++]


4° wenn dies technisch möglich und auf globaler Ebene wirtschaftlich gerechtfertigt ist, dafür zu sorgen, dass der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes das Recht und die Möglichkeit hat, ergänzende oder zusätzliche Anschlussausrüstungen für diesen Benutzer oder für einen anderen Benutzer in Anwendung von Artikel 102 zu installieren, und zwar im Laufe eines in gegenseitigem Einvernehmen festgelegten Zeitraums, ohne eine angemessene Frist zu überschreiten;

4° indien dit technisch mogelijk en economisch verantwoord is in een globale aanpak, erop toe te zien dat de beheerder van het lokale transmissienet het recht en de mogelijkheid heeft aanvullende of bijkomende aansluitingsuitrustingen te plaatsen voor deze gebruiker of een andere gebruiker overeenkomstig artikel 102, tijdens een in onderlinge overeenstemming geplande periode zonder een redelijke termijn te overschrijden;


8. fordert den Rechnungshof auf, mit den nationalen Rechnungshöfen über ein Rahmenabkommen zu verhandeln, damit diese auf der Grundlage eines im gegenseitigen Einvernehmen festgelegten Programms ergänzende Kontrollen der partnerschaftlich durchgeführten Gemeinschaftspolitiken durchführen können;

8. verzoekt de Rekenkamer te onderhandelen over kaderovereenkomsten met de nationale Rekenkamers, opdat deze aanvullende controles verrichten ter zake van de in partnerschap beheerde communautaire beleidsmaatregelen, zulks op basis van een in gezamenlijk overleg tot stand gekomen programma;


4° wenn dies technisch möglich und auf globaler Ebene wirtschaftlich gerechtfertigt ist, dafür zu sorgen, dass der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes das Recht und die Möglichkeit hat, ergänzende oder zusätzliche Anschlussausrüstungen für diesen Benutzer oder für einen anderen Benutzer in Anwendung von Artikel 102 zu installieren, und zwar im Laufe eines in gegenseitigem Einvernehmen festgelegten Zeitraums, ohne eine angemessene Frist zu überschreiten;

4° indien dit technisch mogelijk en economisch verantwoord is in een globale aanpak, erop toe te zien dat de beheerder van het lokale transmissienet het recht en de mogelijkheid heeft aanvullende of bijkomende aansluitingsuitrustingen te plaatsen voor deze gebruiker of een andere gebruiker overeenkomstig artikel 102, tijdens een in onderlinge overeenstemming geplande periode zonder een redelijke termijn te overschrijden;


Auf Ersuchen der Kommission und im Einvernehmen mit dem betreffenden Mitgliedstaat führen die zuständigen Stellen dieses Mitgliedstaats ergänzende Kontrollen oder Nachforschungen in Bezug auf die unter diese Verordnung fallenden Maßnahmen durch.

Op verzoek van de Commissie en met instemming van de lidstaat worden door de bevoegde instanties van die lidstaat aanvullende controles of andere onderzoekingen met betrekking tot de in deze verordening bedoelde verrichtingen uitgevoerd.


4° wenn dies technisch möglich und auf globaler Ebene wirtschaftlich gerechtfertigt ist, dafür zu sorgen, dass der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes das Recht und die Möglichkeit hat, ergänzende oder zusätzliche Anschlussausrüstungen für diesen Benutzer oder für einen anderen Benutzer in Anwendung von Artikel 102 zu installieren, und zwar im Laufe eines in gegenseitigem Einvernehmen festgelegten Zeitraums, ohne eine angemessene Frist zu überschreiten;

4° indien dit technisch mogelijk en economisch verantwoord is in een globale aanpak, erop toe te zien dat de beheerder van het lokale transmissienet het recht en de mogelijkheid heeft aanvullende of bijkomende aansluitingsuitrustingen te plaatsen voor deze gebruiker of een andere gebruiker overeenkomstig artikel 102, tijdens een in onderlinge overeenstemming geplande periode zonder een redelijke termijn te overschrijden;


w