Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eintritt wenn nicht ausreichende maßnahmen getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass China die globale Verantwortung trägt, sein Wirtschaftswachstum ökologisch nachhaltig zu gestalten; betont, dass eine positive Haltung Chinas für den Erfolg der Verhandlungen über ein Abkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 entscheidend ist; weist auf die potenzielle Gefahr der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen hin, die eintritt, wenn nicht ausreichende Maßnahmen getroffen werden, insbesondere für Wirtschaftszweige in der Europäischen Union, welche die rechtsverbindlichen Zielvorg ...[+++]

2. benadrukt de wereldwijde verantwoordelijkheid van China om te waarborgen dat zijn economische groei ecologisch duurzaam is; benadrukt dat China hier positief tegenover moet staan als de onderhandelingen over een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 resultaten willen opleveren; wijst op het mogelijke gevaar van CO2-lekkage als onvoldoende maatregelen worden genomen, met name voor de branches in de Europese Unie die zich al aan bindende streefcijfers houden; verzoekt om samenwerking met China (en andere belangri ...[+++]


Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, in dem sie feststellt, dass die Lage ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat de noodzakelijke maatregelen niet kan of ...[+++]


F. in der Erwägung, dass an Beobachtungen und Modellrechnungen deutlich wird, dass gravierende Auswirkungen auf unseren Planeten drohen, wenn nicht zügig Maßnahmen getroffen werden, um die weitere Zunahme der Emissionen von CO und anderen Treibhausgasen, die in der IPCC-Liste der Treibhausgase aufgeführt sind, zu verlangsamen oder sogar zum Stillstand zu bringen,

F. overwegende dat onderzoek gebaseerd op waarnemingen en modelleringen wijst op het risico van ernstige gevolgen voor onze planeet als er geen maatregelen worden genomen om een verdere toename van CO2 en emissies van andere broeikasgassen, zoals vermeld in de IPCC-lijst van broeikasgassen, af te remmen of zelfs een halt toe te roepen,


F. in der Erwägung, dass an Beobachtungen und Modellrechnungen deutlich wird, dass gravierende Auswirkungen auf unseren Planeten drohen, wenn nicht zügig Maßnahmen getroffen werden, um die weitere Zunahme der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen, die in der IPCC-Liste der Treibhausgase aufgeführt sind, zu verlangsamen oder sogar zum Stillstand zu bringen,

F. overwegende dat onderzoek gebaseerd op waarnemingen en modellen wijst op het risico van ernstige gevolgen voor onze planeet als er geen maatregelen worden genomen om een verdere toename van CO2 en emissies van andere broeikasgassen, zoals vermeld in de IPCC-lijst van broeikasgassen, af te remmen of zelfs een halt toe te roepen,


C. in der Erwägung, dass die Abhängigkeit der Europäischen Union von Einfuhren fossiler Energieträger bis 2030 auf 65 % des Gesamtverbrauchs steigen wird und die Versorgung mit Erdgas und Öl wegen geopolitischer Risiken sowie zunehmender Nachfragekonkurrenz mit Unsicherheiten belastet ist, wenn nicht vorbeugende Maßnahmen getroffen werden,

C. overwegende dat de afhankelijkheid van de invoer van fossiele energiebronnen tot het jaar 2030 tot 65% van de totale consumptie zal toenemen, tenzij preventieve maatregelen worden genomen, en dat de gas- en olievoorziening als gevolg van geopolitieke risico's en een toenemende concurrentie bij de vraag steeds onzekerder worden,


Die Kommission führt jährlich mehr als 100 Prüfungen durch, wobei sie sich vergewissert, dass die Kontrollen der Mitgliedstaaten und ihre Weiterbehandlung von Mängeln ausreichend sind. Außerdem kann sie nachträglich Gelder zurückfordern, wenn die Prüfungen ergeben, dass durch die Maßnahmen der Mitgliedstaaten eine ordnungsgemäße Verwendung der ...[+++]

De Commissie verricht jaarlijks meer dan honderd audits om na te gaan of de lidstaten adequaat controleren en op tekortkomingen reageren. Indien uit een audit blijkt dat de lidstaat niet voldoende kan aantonen dat het EU-geld volgens de regels is uitgegeven, heeft de Commissie de bevoegdheid om achteraf geld terug te vorderen.


Die Kommission führt jährlich mehr als 100 Prüfungen durch, wobei sie sich vergewissert, dass die Kontrollen der Mitgliedstaaten und ihre Weiterbehandlung von Mängeln ausreichend sind. Außerdem kann sie nachträglich Gelder zurückfordern, wenn die Prüfungen ergeben, dass durch die Maßnahmen der Mitgliedstaaten um eine ordnungsgemäße Verwendung der ...[+++]

De Commissie verricht jaarlijks meer dan 100 audits om na te gaan of de lidstaten adequaat controleren en op tekortkomingen reageren. Indien uit een audit blijkt dat de reactie van de lidstaat niet volstond om te garanderen dat het EU‑geld correct is uitgegeven, heeft de Commissie de bevoegdheid om achteraf geld terug te vorderen.


In Bezug auf eine mögliche Rechtfertigung einer solchen Diskriminierung stellte der Europäische Gerichtshof insbesondere fest, dass Österreich „nicht dargetan hat, dass .der Bestand des österreichischen Bildungssystems im Allgemeinen und die Wahrung der Einheitlichkeit der Hochschulausbildung im Besonderen gefährdet wären“ durch die Anzahl von Studierenden aus anderen Ländern, hauptsächlich Deutschland, wenn keine restriktiven Maßnahmen ...[+++]

Het Hof was vooral van oordeel dat Oostenrijk "niet heeft aangetoond dat .het bestaan van het Oostenrijks onderwijsstelsel in het algemeen en het behoud van de homogeniteit van het hoger onderwijs in het bijzonder in gevaar zouden komen" als studenten uit andere landen (voornamelijk Duitsland) zonder restrictieve maatregelen werden toegelaten.


Die Gerichte müssen befugt sein, dem Antragsteller aufzuerlegen, alle vernünftigerweise verfügbaren Beweise dafür vorzulegen, dass davon ausgegangen werden kann, dass ein schutzwürdiges Recht gegeben ist, dass eine Verletzung droht oder erfolgt ist, und dass die Gefahr besteht, dass schwer reparable Schäden verursacht würden, wenn nicht sofort Maßnahmen getroffen werden.

De rechterlijke instanties moet de bevoegdheid worden verleend van de verzoeker te verlangen dat hij redelijkerwijs beschikbaar bewijsmateriaal overlegt om vast te stellen dat het gaat om een recht dat bescherming verdient, dat inbreuk op zijn recht is gemaakt of dreigt te worden gemaakt en dat het gevaar bestaat dat moeilijk te herstellen schade wordt veroorzaakt als niet onmiddellijk een maatregel wordt genomen.


In der Erläuterung des Vorschlags erklärte Franz FISCHLER, das für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Mitglied der Kommission, daß es angesichts der sich mehrenden Hinweise auf eine Antibiotikaresistenz von Bakterien und angesichts der Tatsache, daß 15 % aller in der Europäischen Union (EU) verwendeten Antibiotika in Form von Futtermittelzusatzstoffen eingesetzt werden, wodurch diese Entwicklung gefördert wird, unverantwortlich von den EU-Organen wäre, wenn nicht unverzüglich ...[+++]

In zijn toelichting bij het voorstel heeft de heer Franz FISCHLER, het voor landbouw en plattelandsontwikkeling bevoegde lid van de Commissie, verklaard dat het, gezien de onmiskenbaar toenemende bacteriële resistentie tegen antibiotica en omdat het vaststaat dat toevoegingsmiddelen in diervoeders, die 15 % uitmaken van alle in de Europese Unie gebruikte antibiotica, aan deze ontwikkeling bijdragen, onverantwoord zou zijn dat de instellingen van de EU niet onmiddellijk maatregelen zouden treffen om dat risico zoveel mogelijk terug te ...[+++]


w