Anders als in Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2082/92 sieht der Kommissionsvorschlag keine endgültige Frist vor, innerhalb derer sie sich zu dem Antrag auf Eintragung äußern muss.
In tegenstelling tot artikel 8 van Verordening nr. 2082/92, voorziet het voorstel van de Commissie niet in termijnen waartegen wordt vereist dat er een beslissing wordt genomen over een aanvraag voor registratie.