Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «eintragung zweier anderer abbaugebiete empfahl » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass nach Berücksichtigung der von Professor MARION der Universität Lüttich im Auftrag vom Betreiber durchgeführten Studie und des Wunsches des Betreibers, eine Jahresproduktion von 500.000t/Jahr zu erreichen, der Verfasser der Studie zum Schluss gekommen ist, dass sich in diesem nördlichen Gebiet die zur Verfügung stehenden Reserven als geringer erweisen werden als im Vorentwurf geschätzt (12 anstatt 21 Jahre); dass dies seines Erachtens nicht mit den Zielrichtungen des Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER) übereinstimmte, nach denen die Eintragung von Abbaugebieten im Hinblick auf die Deckung des Bedarfs der Allgemeinheit über dreißig Jahre zu betrachten ist, weshalb er die Eintragung zweier anderer Gebiete, soge ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginningsgebieden overwegen in het perspectief om in te spelen op de behoeften van de samenleving op dertig jaar, ...[+++]


In der Erwägung, dass einige Anwohner der Ansicht sind, dass manche im Abbaugebiet eingetragene Zonen als Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter anstatt als Agrargebiet eingetragen werden sollten (Parzellen in Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle, und katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teile 237M und 260G); dass andere sich gegen die Eintragung neuer Wohngebiete geäußert haben;

Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;


In der Erwägung, dass einige Anwohner der Ansicht sind, dass manche im Abbaugebiet eingetragene Zonen als Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter anstatt als Agrargebiet eingetragen werden sollten (Parzellen in Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle, und katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teile 237M und 260G); dass andere sich gegen die Eintragung neuer Wohngebiete geäussert haben;

Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;


Herr Charles GODART und andere beantragen die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2011 zur endgültigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans Philippeville-Couvin zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets in Florennes (Hemptinne), des Sektorenplans Namur zwecks der Eintragung eines Grüngebiets und eines Agrargebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Sambreville (Falisolle), eine Agrargebiets, eines Forstgebiets und eines Naturgebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Fosses-la-Ville (Le Roux), des Sektoren ...[+++]

De heer Charles GODART c.s. hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 houdende de definitieve aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Florennes (Hemptinne); van het gewestplan Namen met het oog op de opneming van een groengebied en een agrarisch gebied op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Falisole), van een agrarisch gebied, een bosgebied en een natuurgebied op het grondgebied van de gemeente ...[+++]


In der Erwägung, dass die im Vorentwurf vom 15. März 2007 dargestellten raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen die Eintragung eines ca. 67 ha grossen Naturgebiets und zweier insgesamt 14 ha grossen Agrargebiete an Standorten betreffen, die zur Zeit als Abbaugebiet nördlich der Industrieanlagen der Ziegelsteinfabrik " briqueterie de Ploegsteert" eing ...[+++]

Overwegende dat de in het voorontwerp van 15 maart 2007 voorgestelde planologische compensaties betrekking hebben op de opneming van een natuurgebied van ongeveer 67 ha en van twee landbouwgebieden voor een totaal van 14 ha op gronden die heden opgenomen zijn als ontginningsgebied ten noorden van de industriële installaties van de steenbakkerij van Ploegsteert;


- wird vorgesehen, dass der Vorentwurf zur Revision der Karten 37/6 und 37/7 des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz zur Eintragung eines Abbaugebiets und zweier Grüngebiete auf dem Gebiet der Gemeinde Antoing am Ort genannt " Trou de Billemont" und eines Agrargebiets, eines Forstgebiets und eines Parkgebiets auf dem Gebiet von Tournai (Saint-Maur) am Ort genannt " Wissempierre" gemäss dem beiliegenden Plan festgesetzt wird;

- wordt voorzien dat het voorontwerp van herziening van de bladen 37/6 en 37/7 van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en van twee groengebieden op het grondgebied van Antoing, in het gehucht " Trou de Billemont" en van een landbouwgebied, een bosgebied en een parkgebied op het grondgebied van Doornik (Saint-Maur), in het gehucht " Wissempierre" , overeenkomstig bijgevoegd plan wordt opgesteld;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


w