Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abweisung des Nachbarkanals
Bergrettung
Bodensuche und Rettung
Einsatz
Einsatz von Krankenwagen koordinieren
Einsatz von Notfallkrankenwagen koordinieren
Einsatz von Radiotherapie evaluieren
Einsatz von Rettungsfahrzeugen koordinieren
Einsatz von Strahlenbehandlungen evaluieren
Einsatz von Strahlentherapie evaluieren
Einsatz zur Suche und Rettung
Energieeinsparung
Energieverschwendung
Nachbarkanalunterdrückung
Nahselektion
Rationeller Einsatz von Energie
Sperrung des Nachbarkanals
Ständiges Einsatz- und Verstärkungsteam
Such- und Rettungsdienst auf See
Such- und Rettungsmaßnahme
Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete
Suche und Rettung
Suche und Rettung im Einsatz
Trennschärfe gegen benachbarten Kanal
Vertrag über die benachbarten Grenzgebiete
Übergabezug

Vertaling van "einsätze benachbarten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einsatz von Radiotherapie evaluieren | Einsatz von Strahlenbehandlungen evaluieren | Einsatz von Strahlentherapie evaluieren

toediening van radiatiebehandeling evalueren | toediening van stralingsbehandeling evalueren


Einsatz von Krankenwagen koordinieren | Einsatz von Notfallkrankenwagen koordinieren | Einsatz von Rettungsfahrzeugen koordinieren

ambulances uitsturen | ziekenwagens uitsturen


Übergabezug | ÜB,zwischen zwei benachbarten Bahnhöfen [Abbr.]

overgavetrein | verbindingstrein


Abweisung des Nachbarkanals | Nachbarkanalunterdrückung | Nahselektion | Sperrung des Nachbarkanals | Trennschärfe gegen benachbarten Kanal

nabuurkanaalonderdrukker | nabuurkanaalselectiviteit | nabuurkanaal-selectiviteit | onderdrukking op aangrenzende kanalen


Vertrag über die benachbarten Grenzgebiete

grensregio-verdrag


Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]

opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]




Energieeinsparung [ Energieverschwendung | rationeller Einsatz von Energie ]

energiebesparing [ energieverspilling | rationeel gebruik van energie ]


strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


ständiges Einsatz- und Verstärkungsteam

permanente interventie- en pikploeg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im gepaarten terrestrischen 2-GHz-Band erlauben diese technischen Bedingungen ein innerstaatliches und grenzübergreifendes Management des Risikos funktechnischer Störungen zwischen benachbarten Netzen anhand optimaler Parameter für die wahrscheinlichsten Arten der Nutzung dieses Frequenzbands und ohne den Einsatz einer bestimmten Technik zu erfordern.

Op de gepaarde terrestrische 2 GHz-band kan met behulp van deze technische voorwaarden het risico op schadelijke interferentie tussen aangrenzende netwerken op nationaal en grensoverschrijdend niveau worden beheerd; hierbij worden parameters toegepast die optimaal zijn afgestemd op het meest waarschijnlijke gebruik van de band en wordt er geen bepaald soort technologie opgelegd.


Ein Mandat für die Arbeit in Drittländern: Die Agentur wird ein neues Mandat zur Entsendung von Verbindungsbeamten und zur Organisation gemeinsamer Einsätze mit benachbarten Drittländern, auch in deren Hoheitsgebiet, erhalten.

Een mandaat om in derde landen actief te zijn: het agentschap zal op grond van zijn nieuwe mandaat verbindingsfunctionarissen kunnen uitzenden naar aangrenzende derde landen en met die landen (ook op hun grondgebied) gezamenlijke operaties kunnen uitvoeren.


Allgemein gilt, dass der EGF nur dort zum Einsatz kommt, wenn mehr als 500 Arbeitnehmer von einem einzigen Unternehmen (einschließlich der Lieferanten und nachgelagerten Unternehmern) entlassen werden oder wenn in einer oder mehreren benachbarten Regionen zahlreiche Arbeitnehmer eines einzigen Industriezweigs ihre Arbeit verlieren

Doorgaans kan het EFG worden aangesproken in gevallen waarbij een enkele onderneming meer dan 500 werknemers ontslaat (met inbegrip van haar leveranciers en afnemers), of wanneer er een groot aantal werknemers in een bepaalde sector wordt ontslagen in een of meer naburige regio’s.


(2) Vor und während einem Einsatz auf See untersuchen der Aufnahmemitgliedstaat und die beteiligten Mitgliedstaaten die allgemeine Lage in den benachbarten Drittstaaten und ob bilaterale Abkommen und Projekte im Bereich Migration und Asyl bestehen, die in Übereinstimmung mit dem Unionsrecht und mit Mitteln der Union durchgeführt werden.

2. Vóór en tijdens een operatie op zee onderzoeken de ontvangende lidstaat en de deelnemende lidstaten de algemene situatie in de aangrenzende derde landen en gaan zij na of er overeenkomsten en projecten bestaan op het gebied van migratie en asiel die worden uitgevoerd overeenkomstig het recht van de Unie en met behulp van financiële middelen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allgemein gilt, dass der EGF nur dort zum Einsatz kommt, wenn mehr als 500 Arbeitnehmer von einem einzigen Unternehmen (einschließlich der Lieferanten und nachgelagerten Unternehmern) entlassen werden oder wenn in einer oder mehreren benachbarten Regionen zahlreiche Arbeitnehmer eines einzigen Industriezweigs ihre Arbeit verlieren

Doorgaans kan het EFG worden aangesproken in gevallen waarbij een enkele onderneming meer dan 500 werknemers ontslaat (met inbegrip van haar leveranciers en afnemers), of wanneer er een groot aantal werknemers in een bepaalde sector wordt ontslagen in een of meer naburige regio’s.


59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfügung zu stellen; verurteilt die Massentötung von Zivilisten auf das Schärfste und betont, ...[+++]

59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische ...[+++]


59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfügung zu stellen; verurteilt die Massentötung von Zivilisten auf das Schärfste und betont, ...[+++]

59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische ...[+++]


In den Leitlinien wird auch darauf hingewiesen, dass längere Fahrzeuge die Grenze von zwei benachbarten Mitgliedstaaten passieren dürfen, wenn diese die Verwendung solcher Fahrzeuge zulassen und solange der Einsatz auf den Verkehr zwischen diesen beiden Mitgliedstaaten beschränkt bleibt und er den internationalen Wettbewerb nicht maßgeblich beeinträchtigt.

In de richtsnoeren is ook vermeld dat langere vrachtwagens de grens tussen twee buurlanden waar het gebruik van dergelijke voertuigen is toegestaan, mogen overschrijden wanneer het alleen om vervoer tussen die twee lidstaten gaat, dat geen significante invloed heeft op de internationale concurrentie.


39. stellt fest, dass jährlich etwa eine halbe Millionen Frauen aus Ost- und Mitteleuropa in die Europäische Union gebracht werden, um für die Prostitution verkauft zu werden; fordert somit die Mitgliedstaaten auf, ernsthaft damit zu beginnen, durch einen besseren Einsatz von Polizei, Justiz und sozialen Behörden sowie durch eine intensive Zusammenarbeit mit den Bewerberländern und anderen der Europäischen Union benachbarten Ländern gegen diesen Handel vorzugehen;

39. stelt vast dat per jaar ongeveer een half miljoen vrouwen uit Oost- en Midden-Europa naar de Europese Unie worden getransporteerd om te worden verkocht voor de prostitutie; verzoekt de lidstaten dan ook de acties ter bestrijding van mensenhandel serieus aan te pakken door betere inzet van politiële, justitiële en sociale instanties en intensievere samenwerking met de kandidaat-lidstaten en andere buurlanden van de EU;


24. stellt fest, dass jährlich etwa eine halbe Millionen Frauen aus Ost- und Mitteleuropa in die Europäische Union gebracht werden, um für die Prostitution verkauft zu werden; fordert somit die Mitgliedstaaten auf, ernsthaft damit zu beginnen durch einen besseren Einsatz von Polizei, Justiz und sozialen Behörden sowie durch eine intensive Zusammenarbeit mit den Bewerberländern und anderen der EU benachbarten Ländern gegen diesen Handel vorzugehen;

24 stelt vast dat per jaar ongeveer een half miljoen vrouwen uit Oost- en Midden-Europa naar de Europese Unie worden getransporteerd om te worden verkocht voor de prostitutie; verzoekt de lidstaten dan ook de acties ter bestrijding van mensenhandel serieus aan te pakken door betere inzet van politiële, justitiële en sociale instanties en intensievere samenwerking met de kandidaat-lidstaten en andere buurlanden van de EU;


w