Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befristete einstweilige Aufhebung
Einstweilige Aufhebung der Eintragung
Verwaltungsrechtliche einstweilige Aufhebung

Traduction de «einstweilige aufhebung schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verwaltungsrechtliche einstweilige Aufhebung

administratieve schorsing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie übernehmen die in ihrer Klage auf einstweilige Aufhebung schon dargelegte Argumentation und betonen die Tatsache, dass die Diskriminierung zwischen den Einrichtungen der Klasse II und III um so spürbarer sei, da Spielautomaten in Schankstätten riskanter seien als die in den Lunaparks installierten Spiele.

Zij nemen de argumentatie over die reeds is uiteengezet in hun vordering tot schorsing en beklemtonen het feit dat de discriminatie tussen de inrichtingen van de klassen II en III des te gevoeliger ligt daar speelautomaten in drankgelegenheden meer gevaar inhouden dan de spelen die in lunaparken zijn geïnstalleerd.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, ein Interesse an ihrer Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des angefochtenen Dekrets zu haben, was schon im Urteil Nr. 116/2002 bestätigt worden sei und noch evidenter sei für das heute angefochtene Dekret.

De verzoekende partijen menen dat zij belang hebben bij hun beroep tot vernietiging en hun vordering tot schorsing van het bestreden decreet, wat reeds werd bevestigd in het arrest nr. 116/2002 en nog evidenter is voor het thans bestreden decreet.


Die klagenden Parteien legen ihren Klagen auf einstweilige Aufhebung an erster Stelle Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 zugrunde, der bestimmt, dass auf einstweilige Aufhebung entschieden werden kann, wenn eine Klage gegen eine Norm eingereicht wird, die identisch ist mit einer schon früher durch den Hof für nichtig erklärten Norm und die durch denselben Gesetzgeber angenommen wurde; die Kläger verweisen auf das Urteil Nr. 52/99 vom 26. Mai 1999 und auf das Urteil Nr. 68/ ...[+++]

De verzoekende partijen gronden hun vorderingen tot schorsing in de eerste plaats op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, dat bepaalt dat tot schorsing kan worden besloten als een beroep wordt ingesteld tegen een norm die identiek is met een reeds eerder door het Hof vernietigde norm en die door dezelfde wetgever is aangenomen; de verzoekers verwijzen naar het arrest nr. 52/99 van 26 mei 1999 en naar het arrest nr. 68/99 van 17 juli 1999.


Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 kann nicht auf eine Klage auf einstweilige Aufhebung angewandt werden, die sich gegen eine Norm richtet, die sich auf eine nicht rein formale Weise von der Norm unterscheidet, die schon durch den Hof für nichtig erklärt wurde.

Artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 kan niet worden toegepast op een vordering tot schorsing die is gericht tegen een norm die op een niet louter formele wijze verschilt van de norm die reeds door het Hof is vernietigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einstweilige aufhebung schon' ->

Date index: 2021-09-13
w