Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einstimmig resolution 1747 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 7. März 2013 einstimmig die Resolution 2094 verabschiedet hat, in der weitere strenge Sanktionen gegen die DVRK gefordert werden;

B. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 7 maart 2013 unaniem zijn goedkeuring hechtte aan resolutie 2094, waarin werd opgeroepen tot strengere sancties tegen de DVK;


– unter Hinweis auf die Resolution 2087 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die am 22. Januar 2013 einstimmig verabschiedet wurde,

gezien Resolutie 2087 van de VN-Veiligheidsraad, die op 22 januari 2013 bij unanimiteit is aangenomen,


3. Der Rat erinnert daran, dass die Resolution 2087 des VN-Sicherheitsrats, die am 22. Januar 2013 einstimmig verabschiedet worden ist, eine Verschärfung der bereits verhängten Sanktionen vorsieht und dass darin die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zum Ausdruck kommt, im Falle eines weiteren Raketenstarts oder Nukleartests signifikante Maßnahmen zu ergreifen.

3. De Raad memoreert dat Resolutie 2087 van de VN-Veiligheidsraad, die op 22 januari jongstleden bij unanimiteit is aangenomen, voorziet in aanscherping van de reeds geldende sancties en bepaalt dat de VN-Veiligheidsraad vastbesloten is om, als er nog een lancering of een kernproef zou plaatsvinden, doortastende maatregelen te nemen.


Ein Wort zum Atomprogramm: Wie Sie wissen, hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in der Nacht des letzten Samstags, dem 24. März, als wir in Berlin waren, einstimmig die Resolution 1747 verabschiedet.

En dan nu enkele woorden over het kernprogramma. Zoals u allen weet, heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties afgelopen zaterdagavond, op 24 maart toen wij in Berlijn waren, unaniem resolutie 1747 aangenomen.


ICAO-Versammlung einstimmig verabschiedet wurde. Die Delegationen betonten, dass sämtliche Aspekte des in der Resolution verankerten Grundsatzes der Ausgewogenheit relevant und wichtig sind, einschließlich der Anerkennung, dass Staaten einschlägige rechtliche Verpflichtungen haben und an bestehende Vereinbarungen, geltende Gesetze und etablierte Strategien gebunden sind, die die Anwendung dieses Grundsatzes beeinflussen können.

De delegaties hebben benadrukt dat alle aspecten van het in die Resolutie vastgestelde beginsel van evenwichtige benadering relevant en belangrijk zijn, inclusief de erkenning dat „de wettelijke verplichtingen, bestaande overeenkomsten, geldende wetten en vastgestelde beleidsmaatregelen van staten een invloed kunnen hebben op de tenuitvoerlegging van de evenwichtige benadering door die staten”.


Die Resolution 1747 ist somit die dritte zum Iran, die der Sicherheitsrat einstimmig angenommen hat, um das Land aufzufordern, seinen Pflichten nachzukommen, Pflichten, die sich aus den Berichten oder Stellungnahmen ergeben, die Dr. El Baradei als Direktor der Internationalen Atomenergiebehörde dem Gouverneursrat zur Abstimmung übergeben hat.

Resolutie 1747 is al de derde resolutie over Iran die de Veiligheidsraad unaniem heeft aangenomen om het land te dwingen zijn verplichtingen na te komen, verplichtingen die voortvloeien uit de rapporten en opvattingen van de heer El Baradei, die hij als directeur van het Internationaal Atoomagentschap in Wenen, ter stemming aan de Raad van Bestuur voorlegt.


13. begrüßt die am 15. Mai 2008 einstimmig verabschiedete Resolution 1814 (2008) des UN-Sicherheitsrates, in der die Stationierung einer 28 500 Mann starken UN-Friedenstruppe bis zur Verbesserung der politischen und Sicherheitslage in Somalia gefordert wird, um das kleine Kontingent der seit März 2007 in Somalia stationierten Friedenskräfte der AU abzulösen;

13. is ingenomen met resolutie 1814(2008) van de VN-Veiligheidsraad die op 15 mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28 500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de AU die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd;


Der UN-Sicherheitsrat hat am 27. April 2006 einstimmig die Resolution 1673 (2006) verabschiedet, mit der das Mandat des 1540-Ausschusses um zwei Jahre verlängert wurde, und beschlossen, dass der Ausschuss verstärkte Anstrengungen zur Förderung der vollinhaltlichen Durchführung der Resolution 1540 (2004) durch ein Arbeitsprogramm, Kontaktaufnahme, Hilfe und Zusammenarbeit unternehmen sollte.

De VN-Veiligheidsraad heeft op 27 april 2006 met eenparigheid van stemmen Resolutie 1673 (2006) aangenomen, waardoor het mandaat van het Comité 1540 met twee jaar wordt verlengd, en hij heeft besloten dat het Comité zijn inspanningen ter bevordering van de volledige uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad moet opvoeren door middel van een werkprogramma, outreach-activiteiten, bijstand en samenwerking.


82. Der Europäische Rat unterstützt die Idee des olympischen Friedens und begrüßt die diesbezügliche Resolution, die die Generalversammlung der Vereinten Nationen einstimmig verabschiedet hat.

82. De Europese Raad steunt de idee van een Olympisch bestand en spreekt zijn voldoening uit over de desbetreffende resolutie die unaniem door de algemene vergadering van de Verenigde Naties is aangenomen.


Der Rat begrüßt die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen einstimmig verabschiedete Resolution 1572, die das Abkommen von Linas-Marcoussis und das Accra-III-Abkommen billigt.

De Raad is ingenomen met Resolutie 1572, die door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties met eenparigheid van stemmen is aangenomen en een bekrachtiging vormt van de overeenkomsten van Linas-Marcoussis en Accra III.


w