Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Einstimmig befinden
Einstimmig erlassen
Einstimmige Wahl
Einstimmiges Einverständnis
Einstimmigkeit
Erzielter Preis
Konsens-Abstimmung
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlicher Ertrag

Traduction de «einstimmig erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




einstimmig befinden

met eenparigheid van stemmen beslissen


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

rle opbrengst


Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rat wurde am 11. Juni 2001 einstimmig politische Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt erzielt.

De Raad heeft op 11 juni 2001 met eenparigheid van stemmen politieke overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk standpunt.


17. ist der Auffassung, dass Artikel 352 AEUV, demzufolge der Rat befugt ist, geeignete Maßnahmen zu erlassen, um die in den Verträgen festgelegten Ziele zu erreichen, falls in den Verträgen nicht die notwendigen Befugnisse vorgesehen sind, in Verbindung mit Artikel 20 EUV angewendet werden kann, wodurch die Flexibilitätsklausel aktiviert werden kann, wenn im Rat über den Mechanismus der verstärkten Zusammenarbeit kein einstimmiger Konsens erzielt werden kann;

17. is van mening dat artikel 352 VWEU, op grond waarvan de Raad passende bepalingen kan vaststellen om een van de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken zonder dat de Verdragen in de daartoe vereiste bevoegdheden voorzien, gebruikt kan worden in combinatie met artikel 20 VEU, zodat de flexibiliteitsclausule kan worden geactiveerd, als in de Raad geen unanieme consensus kan worden bereikt via het mechanisme voor nauwere samenwerking;


Auf der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) in Nagoya, Japan, fand der Kompromiss, der mit dem Zusatzprotokoll von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit abschließend erzielt worden war, einstimmige Unterstützung der EU, da er sich mit den Standpunkten, die innerhalb der EU ausgehandelt worden waren, und den Verhandlungsrichtlinien der Kommission deckte.

Tijdens de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5), welke werd gehouden te Nagoya, Japan, heeft de EU op 5 oktober 2010 unaniem haar steun uitgesproken voor het definitieve compromis over het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling, nadat was gebleken dat dit voldeed aan de overeengekomen EU-standpunten en aan de onderhandelingsrichtsnoeren die de Commissie had gekregen.


D. in der Erwägung, dass rasch deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten insbesondere die Übersetzungsregelung für das Gemeinschaftspatent nicht akzeptieren konnten, woraufhin der Rat zu der Schlussfolgerung gelangte, dass es ihm aufgrund der Frage der Übersetzungsregelung unmöglich sei, eine politische Einigung über den Kommissionsvorschlag zu erzielen, da kein einstimmiger Konsens erzielt werden konnte,

D. overwegende dat al snel duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat met name een aantal lidstaten de vertaalregeling voor het Gemeenschapsoctrooi niet konden accepteren, wat de Raad deed concluderen dat de Raad wegens het probleem van de vertaalregeling bij gebrek aan eensgezindheid niet in staat zou zijn een politiek akkoord te bereiken over het voorstel van de Commissie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da ein einstimmiger Beschluss des Rates verlangt wurde, konnte bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon keine Einigung erzielt werden.

Aangezien algemene stemmen vereist waren, kon vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon geen overeenstemming worden bereikt.


Ich denke, ich kann morgen nur wiederholen, was ich im Ausschuss empfohlen habe, und hoffen, dass dasselbe Ergebnis erzielt wird: ein einstimmiges oder beinahe einstimmiges Votum für diesen Vorschlag.

Mijn enige aanbeveling is dat ik morgen herhaal wat ik in de commissie heb gezegd en ik hoop met hetzelfde resultaat: een unanieme, of vrijwel unanieme, stemming over dit voorstel.


Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates "Umwelt" vom 13./14. Dezember 1999 einstimmig erzielte politische Einvernehmen legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft förmlich fest.

Aansluitend op het tijdens de Raad Milieu van 13/14 december 1999 bereikte unaniem politiek akkoord, nam de Raad formeel zijn gemeenschappelijk standpunt aan inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht.


Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates "Umwelt" vom 13./14. Dezember 1999 einstimmig erzielte Einvernehmen nahm der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt zu einer Empfehlung zur Festlegung von Mindestkriterien für Umweltinspektionen in den Mitgliedstaaten förmlich an.

In vervolg op het unanieme akkoord dat de Raad Milieu op 13 en 14 december 1999 had bereikt, heeft de Raad formeel zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met betrekking tot een aanbeveling betreffende minimumcriteria voor milieu-inspecties in de lidstaten.


Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates "Umwelt" vom 13./14. Dezember 1999 einstimmig erzielte Einvernehmen nahm der Rat den Gemeinsamen Standpunkt zu der Richtlinie über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme förmlich an.

In vervolg op het unanieme akkoord dat de Raad Milieu op 13 en 14 december 1999 had bereikt, heeft de Raad formeel het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de richtlijn betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's vastgesteld.


Die politische Einigung wurde einstimmig erzielt (bei Stimmenthaltung der niederländischen Dele­gation); auch die Annahme geschah einstimmig (bei Stimmenthaltung der niederländischen Dele­gation und der spanischen Delegation).

Het politiek akkoord is met eenparigheid van stemmen bereikt (de Nederlandse delegatie onthield zich van stemming). Ook voor de aanneming van het voorstel was er eenparigheid van stemmen (de Nederlandse en de Spaanse delegatie onthielden zich van stemming).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einstimmig erzielt' ->

Date index: 2023-10-10
w