Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einstimmig angenommen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag, in dem alle fünf der oben genannten Fragen behandelt wurden, wurde im STAR-Ausschuss einstimmig angenommen, und die Kommission erließ die daraus resultierende Verordnung (EG) Nr. 2356/2000 am 24. Oktober 2000.

Het voorstel, waarin een oplossing werd geboden voor alle vijf bovengenoemde problemen, werd unaniem goedgekeurd door het STAR-Comité en de daaruit voortvloeiende Verordening (EG) nr. 2356/2000 is op 24 oktober 2000 door de Commissie goedgekeurd.


Die Richtlinie wurde nach Konsultation des Europäischen Parlaments vom Rat einstimmig angenommen.

De richtlijn werd na raadpleging van het Europees Parlement door de Raad aangenomen met eenparigheid van stemmen.


Außerdem verhindert oder begrenzt er die Rückforderungen, die zur Folge hätten, dass der Unterhaltspflichtige nur über Existenzmittel verfügen würde, die niedriger wären als der Betrag des Existenzminimums, auf das er Anspruch erheben kann. Der Abänderungsantrag Nr. 10 wurde einstimmig angenommen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 479/4, S. 16, und Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 399-2).

Voorts verhindert of beperkt het de terugvorderingen die tot resultaat zouden hebben dat de onderhoudsplichtige slechts zou beschikken over bestaansmiddelen die lager liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij aanspraak zou kunnen maken. Het amendement nr. 10 wordt eenparig aangenomen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/4, p. 16, en Senaat, B.Z. 1988, nr. 399-2).


MIKE hat auch zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Elefanten-Arealstaaten beigetragen und das Verständnis zwischen ihnen auf eine neue Ebene gehoben. Dies zeigt sich u. a. im Aktionsplan zum Erhalt des Afrikanischen Elefanten, der von Arealstaaten bei den „African Elephant Meetings“ unter der Schirmherrschaft des CITES-Programms MIKE entwickelt und von ihnen am Rande der 15. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des CITES (Doha, 2010) einstimmig angenommen wurde.

Daarnaast heeft MIKE ook een grote rol gespeeld bij de verbetering van de samenwerking tussen landen in het verspreidingsgebied van de olifant en bij een beter onderling begrip, zoals blijkt uit het actieplan voor de Afrikaanse olifant, dat door de landen in het verspreidingsgebied van de olifant is ontwikkeld tijdens de in het kader van het MIKE-programma georganiseerde vergaderingen over de Afrikaanse olifant en unaniem door die landen is goedgekeurd in de marge van de 15e vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het CITES-verdrag (Doha, 2010).


(10) Die Erklärung des Vorsitzenden, dass eine Entschließung angenommen, einstimmig angenommen oder mit einer bestimmten Mehrheit angenommen, abgelehnt oder mit einer bestimmten Mehrheit abgelehnt wurde, sowie ein entsprechender Vermerk im Protokoll der Sitzung des ERIC ESS gelten als schlüssiger Beweis dieser Tatsache, ohne dass die Zahl oder das Verhältnis der Stimmen für oder gegen die Entschließung nachgewiesen werden muss.

10. Een verklaring van de voorzitter dat een voorstel is goedgekeurd, of unaniem of met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, of is verworpen, of niet met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, en een vermelding dienaangaande in de notulen van de bijeenkomst van ESS ERIC, vormt daarvan een afdoend bewijs, zonder dat het aantal of het percentage van de stemmen voor of tegen het voorstel moet worden aangetoond.


Im Mai wurde der Entwurf eines Berichts vorgelegt, der die Ergebnisse der Beratungen zusammenfasst und bestimmte Empfehlungen ausspricht und der heute einstimmig angenommen wurde.

De resultaten van de besprekingen zijn, samen met een aantal aanbevelingen, in een verslag gegoten dat in mei op tafel is gelegd en vandaag unaniem is aangenomen.


Die Europäische Union begrüßt die Annahme der Resolution 1441 des VN-Sicherheitsrates vom 8. November 2002 und die Tatsache, dass diese Resolution einstimmig angenommen wurde.

De Europese Unie is verheugd over de goedkeuring van Resolutie 1441 van de Veiligheidsraad van 8 november 2002 en over het feit dat dit met eenparigheid van stemmen is geschied.


Herr Malosse (F/II) ergänzte die im April 2001 verabschiedete Stellungnahme zum zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt mit einer Stellungnahme zum Thema "Die Zukunft der Kohäsionspolitik mit Blick auf die EU-Erweiterung", die in der Plenarsitzung im Juli einstimmig angenommen wurde.

De heer Malosse (F/II) heeft het in april 2001 goedgekeurde advies opgesteld over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie in het kader van een advies over de toekomst van het cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding, dat tijdens de plenaire vergadering van juli met algemene stemmen is aangenomen.


___________________ ERKLÄRUNGEN Bei der Verabschiedung des vorstehenden Beschlusses am 29. Oktober 1993 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten einvernehmlich folgende Erklärungen abgegeben: - Der Sitz des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung wurde durch die Verordnung Nr. 337/75 des Rates vom 10. Februar 1975, die auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments vom Rat einstimmig angenommen wurde, in Berlin eingerichtet.

- - - VERKLARINGEN Bij de aanneming van bovenstaand besluit op 29 oktober 1993 hebben de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten in onderlinge overeenstemming de volgende verklaringen aangenomen : - De zetel van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding is vastgesteld in Berlijn bij Verordening van de Raad nr. 337/75 van 10 februari 1975, welke verordening op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement met eenparigheid van stemmen door de Raad is aangenomen.


Der Text, der heute auf Ebene der Mitgliedstaaten einstimmig angenommen wurde, war zuvor mit dem Europäischen Parlament ausgehandelt worden.

Over de tekst waarover heden op het niveau van de lidstaten met eenparigheid van stemmen overeenstemming is bereikt, is eerst met het Europees Parlement onderhandeld.


w