Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einstellung ihrer mitarbeiter » (Allemand → Néerlandais) :

Eine garantierte variable Vergütung wird nur ausnahmsweise bei der Einstellung neuer Mitarbeiter gezahlt und ist auf das erste Jahr ihrer Beschäftigung beschränkt.

gegarandeerde variabele beloning draagt een uitzonderlijk karakter, vindt enkel bij indienstneming van nieuwe personeelsleden plaats en blijft tot het eerste jaar van de indiensttreding beperkt.


Eine garantierte variable Vergütung wird nur ausnahmsweise bei der Einstellung neuer Mitarbeiter gezahlt und ist auf das erste Jahr ihrer Beschäftigung beschränkt.

gegarandeerde variabele beloning draagt een uitzonderlijk karakter, vindt enkel bij indienstneming van nieuwe personeelsleden plaats en blijft tot het eerste jaar van de indiensttreding beperkt;


94. nimmt Kenntnis von dem Prozess der zunehmenden Beschäftigung interner Mitarbeiter in der Generaldirektion Innovation und technologische Unterstützung und der versprochenen Verringerung der Kosten sowie der Verbesserung des Fachwissens der Mitarbeiter im IT-Bereich und der Stärkung ihrer Unternehmensidentität; erinnert daran, dass das zunehmende Fachwissen über ständige Innovationen auch der Grund für die Auslagerung dieses Sektors vor mehreren Jahren war; zweifelt das Argument der geringeren Kosten an; ist sich der Zwänge und H ...[+++]

94. neemt nota van de internalisering van het personeel van het Directoraat-generaal innovatie en technologische ondersteuning en de beloofde kostenvermindering en toename van de deskundigheid en de corporate identity onder het personeel op IT-gebied; herinnert eraan dat de toename van de deskundigheid op het gebied van voortdurende innovaties jaren geleden ook als reden werd genoemd voor het externaliseren van deze sector; heeft zijn twijfels bij kostenvermindering als argument; is zich bewust van de beperkingen en uitdagingen met betrekking tot de aanwerving van de beste professionals die op de arbeidsmarkt beschikbaar zijn; verzoe ...[+++]


93. nimmt Kenntnis von dem Prozess der zunehmenden Beschäftigung interner Mitarbeiter in der Generaldirektion Innovation und technologische Unterstützung und der versprochenen Verringerung der Kosten sowie der Verbesserung des Fachwissens der Mitarbeiter im IT-Bereich und der Stärkung ihrer Unternehmensidentität; erinnert daran, dass das zunehmende Fachwissen über ständige Innovationen auch der Grund für die Auslagerung dieses Sektors vor mehreren Jahren war; zweifelt das Argument der geringeren Kosten an; ist sich der Zwänge und H ...[+++]

93. neemt nota van de internalisering van het personeel van het Directoraat-generaal innovatie en technologische ondersteuning en de beloofde kostenvermindering en toename van de deskundigheid en de corporate identity onder het personeel op IT-gebied; herinnert eraan dat de toename van de deskundigheid op het gebied van voortdurende innovaties jaren geleden ook als reden werd genoemd voor het externaliseren van deze sector; heeft zijn twijfels bij kostenvermindering als argument; is zich bewust van de beperkingen en uitdagingen met betrekking tot de aanwerving van de beste professionals die op de arbeidsmarkt beschikbaar zijn; verzoe ...[+++]


i)Eine garantierte variable Vergütung wird nur ausnahmsweise bei der Einstellung neuer Mitarbeiter gezahlt und ist auf das erste Jahr ihrer Beschäftigung beschränkt.

i)gegarandeerde variabele beloning draagt een uitzonderlijk karakter, vindt enkel bij indienstneming van nieuwe personeelsleden plaats en blijft tot het eerste jaar van de indiensttreding beperkt.


Schlussfolgerung: Gewährleisten die Maßnahmen im Zusammenhang mit Einstellung und Schulung von Personal, dass alle Mitarbeiter mit Zugang zu gesicherter Luftfracht/Luftpost richtig eingesetzt und ausreichend geschult wurden, dass sie sich ihrer Sicherheitsverantwortung bewusst sind?

Conclusie: Volstaan de maatregelen met betrekking tot de indienstname van personeel om te garanderen dat alle personeelsleden die toegang hebben tot beveiligde luchtvracht/-post op correcte wijze zijn aangesteld en opgeleid, volgens een norm die voldoende hoog is om te garanderen dat ze zich bewust zijn van hun beveiligingsverantwoordelijkheden?


Die Einstellung einer derart großen Anzahl neuer Mitarbeiter war eine große Herausforderung, nicht nur für das Europäischen Amt für Personalauswahl, das für alle EU-Organe zuständig ist, sondern auch für die Kommissionsdienststellen selbst, die zur Integration der neuen Mitarbeiter und ihrer Familien diverse Maßnahmen ergriffen haben.

De aanwerving van dergelijke grote aantallen nieuwe ambtenaren betekende een aanzienlijke krachtinspanning enerzijds voor het Bureau voor personeelsselectie van de Europese Unie, het interinstitutionele orgaan dat belast is met de aanwervingen van personeel voor alle instellingen van de EU, en ook voor de diensten van de Commissie, die een reeks nieuwe voorschriften ten uitvoer legden om de nieuwe personeelsleden en hun gezinnen te helpen integreren.


5. fordert die Kommission auf, zusammen mit den Behörden von Kaliningrad Projekte zu entwickeln, um die Infrastruktur für den Grenzverkehr und die Qualifikationen der Grenz- und Zollbeamten zu verbessern; fordert insbesondere auch die zuständigen russischen Grenz- und Zollbehörden auf, ihrerseits für eine moderne, an den Bedürfnissen der Bürger orientierte Einstellung ihrer Mitarbeiter zu sorgen und damit zu einer zügigen Abfertigung an den Grenzübergängen beizutragen; ist der Auffassung, dass diese Projekte für die grenzüberschreitende Mobilität noch wichtiger sind als die Frage der Visa und dass für diese Projekte Nutzen gezogen werd ...[+++]

5. verzoekt de Commissie om samen met de autoriteiten van Kaliningrad projecten te ontwikkelen ter verbetering van de infrastructuur voor het grensverkeer en van de kwalificaties van grenspolitie en douaneambtenaren; dringt er in het bijzonder bij de verantwoordelijke Russische grens- en douaneautoriteiten op aan om van hun kant te zorgen voor een moderne, op de behoeften van de burgers gerichte instelling van hun medewerkers en daardoor bij te dragen tot een snelle afhandeling van de douaneformaliteiten aan de grensovergangen; is v ...[+++]


5. fordert die Kommission auf zusammen mit den Behörden von Kaliningrad Projekte zu entwickeln, um die Infrastruktur für den Grenzverkehr und die Qualifikationen der Grenz- und Zollbeamten zu verbessern; fordert insbesondere auch die zuständigen russischen Grenz- und Zollbehörden auf, ihrerseits für eine moderne, an den Bedürfnissen der Bürger orientierte Einstellung ihrer Mitarbeiter zu sorgen und damit zu einer zügigen Abfertigung an den Grenzübergängen beizutragen; ist der Auffassung, dass diese Projekte für die grenzüberschreitende Mobilität noch wichtiger sind als die Frage der Visa und dass für diese Projekte Nutzen gezogen werde ...[+++]

5. verzoekt de Commissie om samen met de autoriteiten van Kaliningrad projecten te ontwikkelen ter verbetering van de infrastructuur voor het grensverkeer en van de kwalificaties van grenspolitie en douaneambtenaren; dringt er in het bijzonder bij de verantwoordelijke Russische grens- en douaneautoriteiten op aan om van hun kant te zorgen voor een moderne, op de behoeften van de burgers gerichte instelling van hun medewerkers en daardoor bij te dragen tot een snelle afhandeling van de douaneformaliteiten aan de grensovergangen; is v ...[+++]


- Die Mitarbeiter der statistischen Stelle unterzeichnen bei ihrer Einstellung rechtlich verbindliche Geheimhaltungsverpflichtungen.

- De medewerkers van de statistische instantie ondertekenen bij hun aanstelling een document dat een wettelijke verplichting tot geheimhouding inhoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einstellung ihrer mitarbeiter' ->

Date index: 2022-05-31
w