Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einstellung getragen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäischen Charta für Forscher und dem Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern, wie in der Mitteilung der Kommission vom 11. März 2005 festgelegt , sowie den anderen im Zusammenhang mit dem Europäischen Forschungsraum festgelegten Bezugsrahmen sollte angemessen Rechnung getragen werden, wobei ihr freiwilliger Charakter gewahrt bleiben sollte.

Er moet voldoende rekening worden gehouden met het Europees Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers, zoals vastgelegd in de aanbeveling van de Commissie van 11 maart 2005 , alsook met andere relevante referentiekaders zoals vastgesteld in het kader van de EOR, daarbij het vrijwillige karakter ervan respecterend.


Der Europäischen Charta für Forscher und dem Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern sowie den anderen im Zusammenhang mit dem Europäischen Forschungsraum festgelegten Bezugsrahmen sollte angemessen Rechnung getragen werden, wobei ihr freiwilliger Charakter zu wahren ist.

In dit verband dient de nodige aandacht te worden besteed aan het Europees Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers , samen met andere relevante referentiekaders die zijn vastgesteld binnen de Europese Onderzoeksruimte, met inachtneming van het vrijwillige karakter ervan.


Bei der Einstellung und bei Ernennungen sollte dafür Sorge getragen werden, dass das Personal auf möglichst breiter geografischer Grundlage aus den Reihen der Staatsangehörigen aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union beschäftigt wird, ohne dass allerdings Dienstposten den Angehörigen eines bestimmten Mitgliedstaats vorbehalten werden dürfen.

Bij aanwervingen en benoemingen moet erop worden toegezien dat het personeel met inachtneming van de breedst mogelijke geografische basis uit de onderdanen van alle lidstaten van de Europese Unie wordt aangeworven, zonder dat er echter ambten worden bestemd voor ingezetenen van een bepaalde lidstaat.


Der Europäischen Charta für Forscher und dem Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern, wie in der Mitteilung der Kommission vom 11. März 2005 festgelegt (15), sowie den anderen im Zusammenhang mit dem Europäischen Forschungsraum festgelegten Bezugsrahmen sollte angemessen Rechnung getragen werden, wobei ihr freiwilliger Charakter gewahrt bleiben sollte.

Er moet voldoende rekening worden gehouden met het Europees Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers, zoals vastgelegd in de aanbeveling van de Commissie van 11 maart 2005 (15), alsook met andere relevante referentiekaders zoals vastgesteld in het kader van de EOR, daarbij het vrijwillige karakter ervan respecterend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäischen Charta für Forscher und dem Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern (5) sowie den anderen im Zusammenhang mit dem Europäischen Forschungsraum festgelegten Bezugsrahmen sollte angemessen Rechnung getragen werden, wobei ihr freiwilliger Charakter zu wahren ist.

In dit verband dient de nodige aandacht te worden besteed aan het Europees Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers (5), samen met andere relevante referentiekaders die zijn vastgesteld binnen de Europese Onderzoeksruimte, met inachtneming van het vrijwillige karakter ervan.


Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass ein geregelter Markt sicherzustellen hat, dass die Parameter für die Einstellung des Handels so in geeigneter Weise austariert werden, dass der Liquidität bei den einzelnen Kategorien und Teilkategorien von Vermögenswerten, der Art des Marktmodells und der Art der Nutzer Rechnung getragen wird und die Möglichkeit besteht, wesentliche Störungen eines ordnungsgemäßen Handels zu unterbinden.

De lidstaten schrijven voor dat een gereglementeerde markt ervoor zorgt dat de parameters om de handel stil te leggen voldoende geijkt zijn om rekening te kunnen houden met de liquiditeit van de verschillende categorieën en subcategorieën activa, de aard van het marktmodel en de soorten gebruikers en dat deze parameters volstaan om aanzienlijke verstoringen van de ordelijke werking van de markt te voorkomen.


3. In Erwartung einer konstruktiven Haltung aller Seiten fordert der Rat die Kommission auf, die Einstellung der anderen WTO-Mitglieder zu den in dieser Mitteilung enthaltenen Ideen zu sondieren, damit die Verhandlungsposition der EU in einer Reihe von Bereichen präzisiert und der Art und Weise Rechnung getragen werden kann, in der sich die Diskussion in den letzten Monaten oder in Cancún selbst entwickelt hat.

3. In de verwachting dat alle partijen zich constructief zullen opstellen, moedigt de Raad de Commissie aan om met de andere WTO-leden te beraadslagen over de in haar mededeling geformuleerde ideeën, teneinde de onderhandelingsaanpak van de EU op een aantal gebieden te verfijnen en rekening te houden met de manier waarop de besprekingen tijdens de laatste maanden en in Cancún zelf zijn geëvolueerd.


Wie durch die Rechtsprechung, auf die der Verweisungsrichter verweist, bestätigt wurde, sind die Kosten und Aufwendungen, die notwendig sind für eine frühere berufliche Tätigkeit - insbesondere die Zinsen von Darlehen, die für den besagten Beruf aufgenommen wurden -, die aber nach der Einstellung getragen werden, nach dem obengenannten Artikel 49 nicht abzugsfähig.

Zoals bevestigd door de rechtspraak waarnaar de verwijzende rechter verwijst, zouden de lasten en uitgaven die noodzakelijk zijn voor een eerdere beroepswerkzaamheid - met name de interesten van leningen die zijn aangegaan ten behoeve van het genoemde beroep - maar die na de stopzetting worden gedragen, niet aftrekbaar zijn volgens het voormelde artikel 49.


22. teilt die Auffassung der Kommission, dass praktische Instrumente zur Einstellung von Arbeitskräften aus Drittländern benötigt werden; betont, dass die zu diesem Zweck entwickelten Verfahren unbürokratisch und einfach sein müssen und eine rasche Einstellung ermöglichen sollen; erkennt die besonderen Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen im Hinblick auf qualitativ hochwertige und zuverlässige Informationen, Ausbildung und Unterstützung an; schlägt vor, sowohl den Ausbau des EURES-Netzes als auch die Entwicklung wirksamer ...[+++]

22. steunt de mening van de Commissie dat praktische middelen voor aanwerving uit derde landen nodig zijn; beklemtoont dat daartoe ontwikkelde systemen onbureaucratisch en ongecompliceerd zouden moeten zijn en een succesvolle en snelle aanwerving zouden moeten toelaten; erkent de bijzondere behoeften van het midden- en kleinbedrijf aan hoge kwaliteit, betrouwbare informatie, opleiding en steun; stelt voor te overwegen zowel het EURES-netwerk op te zetten als doeltreffende regelingen verder uit te werken die door de Commissie met in ...[+++]


während das Defizit in einem Privatkrankenhaus zwingend von den Ärzten getragen werden muss, unter Strafe des Konkurses oder der Einstellung der Tätigkeit, und die in einem Privatkrankenhaus arbeitenden Ärzte das Defizit, das nicht durch den Tagespflegesatz gedeckt wird, durch einen entsprechenden Abzug von ihren Honoraren finanzieren,

terwijl in een privé-instelling het deficit verplicht moet worden gedragen door de geneesheren, op straffe van faillissement of stopzetting van de activiteit, terwijl de geneesheren die in de privé-ziekenhuizen werken het deficit dat niet gedekt wordt door de verpleegdagprijs, financieren door een overeenkomstige afhouding op de honoraria die zij ontvangen,




D'autres ont cherché : einstellung getragen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einstellung getragen werden' ->

Date index: 2025-01-20
w