Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einsetzung gemischten beratenden ausschüssen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Menschenhandel ist ein wichtiges Thema in der Erweiterungs- und Nachbarschaftspolitik der EU, weswegen der Ausschuss sich dafür einsetzen könnte, dass entsprechende Fragen in den gemischten beratenden Ausschüssen und in den Arbeitsgruppen mit den Erweiterungsländern bzw. in der ARLEM und der CORLEAP erörtert werden;

Mensenhandel is een belangrijk aandachtspunt in het nabuurschaps- en uitbreidingsbeleid van de EU en het Comité zou er daarom naar kunnen streven dat kwesties die hiermee samenhangen worden behandeld in de gemengde raadgevende comités en werkgroepen met de toetredingslanden, alsook in het kader van Arlem en Corleap.


Dieses Gesetz sah die Einsetzung von beratenden Ausschüssen für Fernmeldewesen und für Postdienste einerseits und des Belgischen Instituts für Post- und Fernmeldewesen (nachstehend BIPF) andererseits vor.

Die wet voorzag in de oprichting, enerzijds, van raadgevende comités voor de telecommunicatie en voor de postdiensten en, anderzijds, van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (hierna B.I. P.T.).


6) Entsprechend der vorausgegangenen Empfehlung, den politischen und parlamentarischen Dialog auf die gesellschaftlichen Gruppen, Unternehmen, Gewerkschaften und die akademische und wissenschaftliche Gemeinschaft auszuweiten, wird die in Artikel 52 des Abkommens vorgesehene Einsetzung des Gemischten Beratenden Ausschusses, der den Gemischten Ausschuss bei der Förderung des Dialogs mit der Bürgergesellschaft unterstützen soll, befürwortet. Gleichzeitig wird gefordert, dass im Einklang mit Artikel 43 des Abkommens, in dem „die Rolle und ...[+++]

6) In het licht van de aanbeveling de politieke en parlementaire dialoog uit te breiden tot de sociale sector, het bedrijfsleven en de vakbonden, en tot de academische en wetenschappelijke wereld, dient de instelling van het in artikel 52 van de overeenkomst bedoelde Gemengd Raadgevend Comité, dat de Commissie moet helpen de dialoog met de georganiseerde civiele samenleving te stimuleren, te worden gesteund, terwijl ernaar moet worden gestreefd, conform artikel 43 van de overeenkomst, waarin "de rol en de potentiële bijdrage van de ge ...[+++]


(2) Es erscheint angebracht, diese Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses der Europäischen Gemeinschaften einerseits und den Wirtschafts- und Sozialpartnern der Republik Estland andererseits durch die Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses zu fördern.

(2) Deze samenwerking kan op passende wijze georganiseerd worden tussen de leden van het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen en de sociaal-economische partners van de Republiek Estland door de oprichting van een Gemengd Raadgevend Comité.


zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrates über seine Geschäftsordnung durch Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses

tot wijziging, door de oprichting van een Gemengd Raadgevend Comité, van Besluit nr. 1/98 tot vaststelling van het reglement van orde van de Associatieraad


Die Konzertierung, die anfänglich in Gremien mit beratender Funktion stattfand (den beratenden branchenübergreifenden Ausschüssen), wurde in den siebziger Jahren (Einsetzung des ständigen Beschäftigungsausschusses und der Dreierkonferenzen) verstärkt und auf Themen im Zusammenhang mit der Beschäftigung und der Bewältigung des Wandels ausgedehnt.

Het overleg vond aanvankelijk plaats in instanties van raadgevende aard (de bedrijfstakoverkoepelende raadgevende comités), maar is in de loop van de jaren '70 geïntensiveerd en uitgebreid (oprichting van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken en de tripartiete Conferenties) tot onderwerpen in verband met werkgelegenheid en het beheer van verandering.


Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Standpunkt der Gemeinschaft zur Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses durch Beschluss des mit dem Europa-Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Slowakischen Republik eingesetzten Assoziationsrates

VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD INZAKE HET DOOR DE GEMEENSCHAP IN TE NEMEN STANDPUNT TEN AANZIEN VAN DE OPRICHTING VAN EEN GEMENGD RAADGEVEND COMITÉ WAAROVER MOET WORDEN BESLOTEN DOOR DE ASSOCIATIERAAD DIE WERD INGESTELD BIJ DE EUROPA-OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN Slowakije


Assoziation mit Polen und der Tschechischen Republik - Einsetzung von Gemischten Beratenden Ausschüssen II

Associatie met Polen en Tsjechië - oprichting van gemengde raadgevende comités II


Mit dem am 21. Juni 2011 angenom­menen Beschluss wurde die Geschäftsordnung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Montenegro im Hinblick auf die Einsetzung von zwei gemischten beratenden Ausschüssen geändert.

Met dit op 21 juni 2011 aangenomen besluit wordt het reglement van orde van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de EU en Montenegro gewijzigd met als doel twee gemengde raadgevende comités op te richten.


Assoziation mit Polen und der Tschechischen Republik - Einsetzung von Gemischten Beratenden Ausschüssen

Associatie met Polen en Tsjechië - oprichting van gemengde raadgevende comités


w