Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusionsvertrag
Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften

Vertaling van "einsetzung einer mission " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
80. begrüßt, dass der Menschenrechtsrat am 17. Dezember 2015 eine Sondersitzung über vorbeugende Maßnahmen gegen eine weitere Verschlechterung der Menschenrechtslage in Burundi abgehalten hat, bedauert jedoch, dass diese Sondersitzung erst verspätet stattfand; fordert eine unverzügliche Einsetzung einer Mission unabhängiger Experten und fordert die burundischen Behörden nachdrücklich auf, umfassend mit dieser Mission zusammenzuarbeiten;

80. verwelkomt het dat op 17 december 2015 een speciale zitting van de Mensenrechtenraad heeft plaatsgevonden over het voorkomen van een verdere verslechtering van de mensenrechtensituatie in Burundi, maar betreurt het dat het zo lang heeft geduurd voordat de zitting werd georganiseerd; dringt erop aan de missie van onafhankelijke deskundigen zo snel mogelijk uit te zenden, en verzoekt de Burundese autoriteiten met klem met deze missie samen te werken;


5. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Arabischen Liga, die Gewalt zu beenden, eine politische Lösung in Syrien zu fördern und der syrischen Opposition umfassende politische und materielle Unterstützung zu leisten; begrüßt die Forderung der Arabischen Liga vom 12. Februar 2012 an den UN-Sicherheitsrat, eine gemeinsame friedenserhaltende Mission der Vereinten Nationen und der arabischen Länder nach Syrien zu entsenden, um die Beobachtermission der Arabischen Liga abzulösen; fordert die HR/VP und die EU-Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die Unterstützung der Russischen Föderation für die Friedensinit ...[+++]

5. steunt ten volle de inspanningen van de staten van de Arabische Liga om een einde te maken aan het geweld, te werken aan een politieke oplossing voor Syrië en alle mogelijke politieke en materiële steun te bieden aan de Syrische oppositie; is ingenomen met het verzoek van de Arabische Liga van 12 februari 2012 aan de VN-Veiligheidsraad om een gezamenlijke vredesmissie van de Arabische staten en de Verenigde Naties naar Syrië te sturen ter vervanging van haar eigen waarnemersmissie; verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat het vredesinitiatief van de Arabische Liga door de Russi ...[+++]


In dem zur Debatte stehenden Punkt ist die europäische EULEX-Mission im Kosovo nur der „militärische“ Arm der Vereinten Nationen und soll die Einsetzung einer dauerhaften kosovarischen Regierung und Verwaltung unter Missachtung der UN-Resolution 1244 überwachen, die die Souveränität Serbiens über diese Provinz anerkennt.

EULEX, de EU-missie in Kosovo, is daarvan een goed voorbeeld. Het is de "gewapende arm" van de VN, belast met de installering van een permanente regering voor Kosovo, met al de daarbij behorende uitvoerende organen. Dat is in strijd met VN-Resolutie 1244, die de soevereiniteit van Servië over deze provincie erkent.


In dem zur Debatte stehenden Punkt ist die europäische EULEX-Mission im Kosovo nur der „militärische“ Arm der Vereinten Nationen und soll die Einsetzung einer dauerhaften kosovarischen Regierung und Verwaltung unter Missachtung der UN-Resolution 1244 überwachen, die die Souveränität Serbiens über diese Provinz anerkennt.

EULEX, de EU-missie in Kosovo, is daarvan een goed voorbeeld. Het is de "gewapende arm" van de VN, belast met de installering van een permanente regering voor Kosovo, met al de daarbij behorende uitvoerende organen. Dat is in strijd met VN-Resolutie 1244, die de soevereiniteit van Servië over deze provincie erkent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinsame Aktion (2006/623/GASP), die der Rat am 15. September 2006 zur Einsetzung eines EU-Teams zur Mitwirkung an den Vorbereitungen für die Einsetzung einer eventuellen Mission im Kosovo angenommen hatte, läuft am 31. Juli 2007 aus.

De Raad heeft op 15 september 2006 zijn goedkeuring gehecht aan een gemeenschappelijk optreden (2006/623/GBVB), dat op 31 juli 2007 verstrijkt, houdende oprichting van een team dat een eventuele missie in Kosovo moet helpen voorbereiden.


Der Rat nahm eine Gemeinsame Aktion an, mit der das Mandat des EU-Teams zur Mitwirkung an den Vorbereitungen für die Einsetzung einer eventuellen internationalen zivilen Mission im Kosovo, einschließlich der Komponente eines Sonderbeauftragten der Europäischen Union bis zum 31. Juli 2007 verlängert wird (Dok. 7168/07).

De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden aangenomen tot verlenging, tot en met 31 juli 2007, van het mandaat van het EU-team dat moet bijdragen tot de voorbereidingen voor een eventuele internationale civiele missie in Kosovo, waaronder begrepen de diensten van een speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (7168/07).


Das EU-Vorbereitungsteam wird in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft und den Behörden des Kosovo sowie in enger Abstimmung mit der UNMIK an den Vorbereitungen für die Einsetzung einer künftigen internationalen zivilen Mission im Kosovo mitwirken.

Het voorbereidend team van de EU zal met de internationale gemeenschap en de instellingen van Kosovo, en in nauw overleg met UNMIK, samenwerken bij de voorbereidingen voor een toekomstige internationale civiele missie in Kosovo.


Der Rat billigte die Einsetzung eines EU-Teams zur Mitwirkung an den Vorbereitungen für die Einsetzung einer eventuellen internationalen zivilen Mission im Kosovo (Dok. 12159/06).

De Raad is akkoord gegaan met de instelling van een team van de EU als bijdrage aan de voorbereiding van een eventuele internationale civiele missie in Kosovo (12159/06).


B. angesichts der Mission, die der ehemalige nigerianische Präsident Olusegun Obasanjo am Sonntag, 16. November, als Gesandter der Vereinten Nationen unternommen hat und die zu einer Einigung mit dem Rebellenführer Laurent Nkunda über die Einsetzung eines Dreiparteien-Ausschusses zur Einhaltung eines Waffenstillstands zwischen Armee und Rebellen geführt hat, und der dringend der Unterstützung der Partner in den betreffenden Staate ...[+++]

B. overwegende dat de vroegere Nigeriaanse president Olusegun Obasanjo als VN-gezant op zondag 16 november met rebellenleider Laurent Nkunda een overeenkomst heeft weten te sluiten over de samenstelling van een tripartiet comité dat moet waken over de naleving van een staakt-het-vuren tussen leger en rebellen; overwegende dat Olusegun Obasanjo voor zijn missie dringend de steun nodig heeft van de partnermachten van de betrokken landen om een oplossing af te dwingen,


Im Nachgang zu seinen Schlussfolgerungen vom 18. Februar nahm der Rat eine Gemeinsame Aktion zur Umsetzung dieser Schlussfolgerungen und zur Einsetzung einer Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) an, um ab 1. Januar 2003 die Folgemission zur Mission der Internationalen Polizeieinsatztruppe (IPTF) der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina sicherzustellen (Dok. 6823/02).

Overeenkomstig zijn conclusies van 18 februari heeft de Raad een gemeenschappelijk optreden vastgesteld houdende uitvoering van die conclusies en instelling van een politiemissie van de Europese Unie (EUPM) om vanaf 1 januari 2003 te zorgen voor het vervolg op de Internationale Politiemacht van de VN (IPTF) in Bosnië en Herzegovina (doc. 6823/02).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einsetzung einer mission' ->

Date index: 2024-01-17
w