Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einsetzt dies trägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning


Schenkung,bei der der Begünstigte die Schenkungssteuer trägt

gift vrij van schenkingsrecht


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin versucht, diese Mängel zu beheben, indem sie einen Höchstbetrag einsetzt und dafür Sorge trägt, dass sowohl über EGNOS/Galileo als auch über Corpernicus, die zu den Hauptbegünstigten der SST-Kapazität gehören werden, gleichzeitig auch die höchsten Beiträge geleistet werden, während andere Programme nur subsidiär beteiligt sind.

De rapporteur probeert deze tekortkomingen te verhelpen door een maximumbedrag in te stellen en door ervoor te zorgen dat zowel EGNOS/Galileo als Copernicus, die tot de grootste begunstigden van de SST-capaciteit zullen behoren, er ook de primaire financiers van zijn – terwijl andere programma's slechts secundaire financiers moeten zijn.


Die EIB trägt bereits in erheblichem Maße zum Wachstum bei, etwa indem sie Mitgliedstaaten, die andernfalls keine Kofinanzierung für die Strukturfonds beisteuern könnten, Darlehen gewährt oder indem sie gemeinsame Finanzinstrumente einsetzt.

Thans ondersteunt de EIB de groei al in aanzienlijke mate, bijvoorbeeld door leningen te verstrekken aan lidstaten die anders niet in staat zouden zijn tot medefinanciering voor de structuurfondsen, of door uitvoering te geven aan gezamenlijke financieringsinstrumenten.


Auch in sozialer Hinsicht können wir gesetzgeberisch aktiv werden – unsere Rolle als Mitgesetzgeber wahrnehmen – und damit den Ratsmitgliedern, die viel zu lange die Verabschiedung dieser Richtlinie und auch anderer Gesetzeswerke blockiert haben, vor Augen führen, dass sie vor einem Vorankommen des sozialen Europa keine Angst zu haben brauchen und dass wir demonstrieren können, dass sich Europa für die Rechte seiner Bürger und Arbeitnehmer einsetzt. Dies trägt dann möglicherweise auch zur Versöhnung der Bürger mit ihren europäischen I ...[+++]

Ook op sociaal gebied kunnen wij wetgeven, kunnen wij medewetgeven en laten wij aan de leden van de Raad, die deze richtlijn en ook andere wetgeving veel te lang hebben tegengehouden, zien dat ze vooruitgang van het sociaal Europa niet hoeven te vrezen en dat we door te tonen dat Europa burgers en werknemers beschermt wellicht ook kunnen bijdragen aan de verzoening van de burgers met de Europese instellingen en een antwoord kunnen geven op de angsten en zorgen die in Ierland, Nederland en in mijn land, Frankrijk, zijn geuit.


Die Kommission trägt heute ein hohes Maß an Verantwortung. Denn nur, wenn es funktioniert und sie ihre Mechanismen auch glaubwürdig einsetzt, wird die Zukunft der Europäischen Union gesichert sein, und nur dann können wir auch in Zukunft über Erweiterungen nachdenken.

De Commissie draagt op dit moment een zeer grote verantwoordelijkheid, want alleen als dit functioneert en ze haar mechanismen op geloofwaardige wijze benut, kan de toekomst van de Europese Unie worden veiliggesteld. Alleen dan kunnen wij ook in de toekomst nadenken over uitbreidingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es trägt dazu bei, die Kluft zwischen den EU-Mitgliedern und -Nichtmitgliedern unter den Mittelmeerländern zu überwinden, indem es sich für eine kohärente, effektive und einheitliche Umsetzung aller relevanten internationalen Abkommen und Regelungen einsetzt, die auf einen besseren Schutz der Meeresumwelt im Mittelmeerraum durch die Vermeidung der Verschmutzung durch Schiffe abzielen.

De strategie helpt de kloof tussen de mediterrane landen die wel en niet lid zijn van de Europese Unie, overbruggen door een samenhangende, doelmatige en uniforme tenuitvoerlegging te bevorderen van de relevante internationale verdragen en bepalingen met het oog op een betere bescherming van het mariene milieu in het gebied van de Middellandse Zee door verontreiniging door schepen te voorkomen.


Es muss dafür Sorge getragen werden, dass die Europäische Union den bestehenden Rechtsvorschriften Rechnung trägt und sich dafür einsetzt, dass die Mitgliedstaaten, die noch keine derartigen Rechtsvorschriften besitzen, veranlasst werden, diese Lücke zu schließen.

Er moet voor worden gezorgd dat de Europese Unie rekening houdt met de bestaande wetgeving en ernaar streeft om de lidstaten die hierover niet beschikken, ertoe te stimuleren deze lacune op te vullen.


Bei den Umweltgütern muss den Handelspartnern der EU noch deutlicher vor Augen geführt werden, dass sich die EU für eine allgemein akzeptable Lösung einsetzt, die den Interessen sowohl der Industrie- als auch der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

Op het punt van de milieugoederen moeten we ons meer inspannen om onze handelspartners duidelijk te maken dat de EU streeft naar een aanvaardbaar resultaat dat recht doet aan de belangen van zowel de ontwikkelde landen als de ontwikkelingslanden.


(4) Sofern eine Vertragspartei einen wissenschaftlichen Ausschuß, eine Kommission, eine Sachverständigengruppe oder ähnliche Fachorgane einsetzt, aufrechterhält oder anerkennt, die Fragen im Zusammenhang mit diesem Abkommen prüfen, trägt die betreffende Vertragspartei dafür Sorge, daß der anderen Vertragspartei vorgelegte einschlägige wissenschaftliche Abhandlungen oder Studien rechtzeitig geprüft und berücksichtigt werden.

4. Wanneer een partij besluit tot oprichting, handhaving of erkenning van een wetenschappelijk comité, een commissie, een groep van deskundigen of een soortgelijk orgaan dat bevoegd is een voor deze overeenkomst relevante aangelegenheid te bestuderen, ziet de partij erop toe dat de door de andere partij ingediende wetenschappelijke documenten of studies tijdig worden geëvalueerd en dat daarop wordt gereageerd.


39.Die EU trägt zur Verwirklichung der genannten Ziele dieser Gemeinsamen Strategie bei, indem sie sämtliche relevanten Instrumente und Mittel, die der Union, der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, angemessen einsetzt.

39. De EU draagt bij tot de verwezenlijking van de genoemde doelstellingen van deze gemeenschappelijke strategie door gebruik te maken van alle terzake dienende instrumenten en middelen waarover de Unie, de Gemeenschap en de lidstaten beschikken.




D'autres ont cherché : einsetzt dies trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einsetzt dies trägt' ->

Date index: 2024-09-02
w