Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Einsetzen
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
In den Haushaltsplan einsetzen
Mit fixiertem Volumen einsetzen
RECHTSINSTRUMENT
Wieder in seine Rechte einsetzen

Traduction de «einsetzen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


in den Haushaltsplan einsetzen

op de begroting uittrekken


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen




mit fixiertem Volumen einsetzen

gebruiken met luchtin-en uitlaat gesloten | luchtinlaat:luchtuitlaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich kann er bei der Herstellung des Abzugs unter den verschiedenen bestehenden Entwicklungstechniken diejenige wählen, die er einsetzen möchte, oder gegebenenfalls Software verwenden.

Bij het ontwikkelen van het cliché tot slot kan de auteur kiezen tussen diverse technieken, of in voorkomend geval software gebruiken.


Diesen Frauen Rechte zu verschaffen und ihnen Sicherheit zu garantieren ist ein grundlegender Teil der Entwicklungspolitik, für den ich mich einsetzen möchte.

Het is een fundamenteel onderdeel van het ontwikkelingsbeleid dat ik voorsta om juist deze vrouwen rechten en veiligheid bieden.


Mit dem Vorschlag einer Finanztransaktionssteuer zunächst auf EU-Ebene möchte sich die Kommission in eine Position begeben, in der sie sich im Rahmen der G20 für eine weltweite Steuer einsetzen kann.

Door eerst een belasting op financiële transacties op EU-niveau voor te stellen, wil de Commissie in de positie kunnen zijn om een dergelijke belasting op mondiaal niveau in het kader van de G20 te propageren.


Paolo Costa antwortete mir am 26. September schriftlich und bat um weitere Informationen, vor allem hinsichtlich der Nutzung von Körperscannern, also dahingehend, wie die Kommission die Körperscanner einsetzen möchte, falls man sich positiv dazu äußert.

De heer Costa heeft mij op 26 september per brief geantwoord, waarin hij om meer informatie vroeg met betrekking tot het gebruik van de body scanners, zoals de Commissie namelijk van plan zou zijn om de body scanners te gebruiken, indien een positief advies zou worden gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ein Land russische Nukleartechnologie einsetzen möchte, dann gibt es einige internationale Regeln, die Russland befolgt.

Dus als landen geïnteresseerd zijn in Russische nucleaire technologie, zijn er een aantal internationale regels die Rusland naleeft.


Besonders möchte ich betonen, dass niemand Abtreibung als Mittel der Familienplanung einsetzen möchte.

Ik wijs er met nadruk op dat niemand voorstander is van abortus als een methode voor gezinsplanning.


19. betont, dass die Entwicklungsländer selbst entscheiden müssen, ob und in welchem Umfang sie genetisch veränderte Organismen (GVO) einsetzen möchten; spricht sich in dem Fall, dass ein Entwicklungsland Biotechnologie einsetzen möchte, dafür aus, dass die Union und die Mitgliedstaaten Unterstützung gewähren, damit das Entwicklungsland seine eigenen Fähigkeiten stärken kann;

19. onderstreept dat de ontwikkelingslanden zelf moeten besluiten of en in hoeverre zij gebruik willen maken van GGO's; mocht een ontwikkelingsland biotechnologie willen gebruiken, dan moeten de EU en de lidstaten steun verlenen zodat het land de eigen capaciteit kan versterken;


17. betont, dass die Entwicklungsländer selber entscheiden müssen, ob und in welchem Umfang sie genetisch veränderte Organismen (GVO) einsetzen möchten; spricht sich in dem Fall, dass ein Entwicklungsland Biotechnologie einsetzen möchte, dafür aus, dass die EU und die Mitgliedstaaten Unterstützung gewähren, damit das Entwicklungsland seine eigenen Fähigkeiten stärken kann;

17. onderstreept dat de ontwikkelingslanden zelf moeten besluiten of en in hoeverre zij gebruik willen maken van GGO's; mocht een ontwikkelingsland biotechnologie willen gebruiken, dan moeten de EU en de lidstaten steun verlenen zodat het land de eigen capaciteit kan versterken;


Aus Anlaß des Internationalen Frauentags und des zehnjährigen Bestehens des Ausschusses für die Rechte der Frau des Europäischen Parlaments möchte ich den Abgeordneten und allen Frauen, die sich in diesem Ausschuß für die Wahrung der Rechte der Frau einsetzen, meine Glückwünsche entbieten und meine Solidarität bezeugen.

Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.


Dort heißt es: - Ein Unternehmen darf täglich höchstens vier Hin- und Rückflüge von und nach dem Flughafen Orly durchführen. - Ein Unternehmen, das mehr als vier Hin- und Rückflüge pro Tag durchführen möchte, muß für Flüge zwischen 7.00 und 9.30 Uhr bzw. 18.00 und 20.30 Uhr Flugzeuge einsetzen, deren Mindestkapazität in Abhängigkeit vom jährlichen Verkehrsaufkommen berechnet wird.

Orly ligt in een dichtbevjolkt gebied en is als luchthaven reeds overbelast. Het decreet bepaalde als volgt: - een maatschappij mag zonder enige voorwaarden vier intra-communautaire vluchten per dag van en naar Orly uitvoeren -indien een maatschappij meer dan vier retourvluchten per dag wil uitvoeren, moet zij voor vluchten tussen 7 en 9.30 h en 18 en 20.30 h vliegtuigen gebruiken met een minimumcapaciteit die wordt berekend op basis van het per jaar vervoerde aantal passagiers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einsetzen möchte' ->

Date index: 2021-06-05
w