Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschüchterung unverzüglich beenden » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die Staatsorgane Ägyptens auf, alle Formen der Schikanierung und Einschüchterung, denen unabhängige Organisationen der Zivilgesellschaft ausgesetzt sind, unverzüglich zu beenden und insbesondere alle Anklagen gegen Mitarbeiter von Organisationen der Zivilgesellschaft fallenzulassen; unterstützt die unabhängige Zivilgesellschaft in Ägypten entschieden und im Rahmen der Verpflichtungen der neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik;

9. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een eind te maken aan alle vormen van bedreiging en intimidatie waarvan maatschappelijke organisaties het slachtoffer zijn, en in het bijzonder aan de strafrechtelijke vervolging van medewerkers van maatschappelijke organisaties; spreekt resoluut zijn steun uit voor een onafhankelijk maatschappelijk middenveld in Egypte als onderdeel van de verbintenissen in het kader van het nieuwe Europese nabuurschapsbeleid;


5. verurteilt aufs Schärfste die richterliche Entscheidung des Kairoer Strafgerichts, das 43 ägyptische und ausländische NGO-Mitarbeiter am 4. Juni 2013 zu Haftstrafen verurteilt und die Schließung der ägyptischen Niederlassungen der betroffenen fünf ausländischen NGO sowie die Beschlagnahmung ihrer Mittel angeordnet hat; ist der Auffassung, dass dieses politisch motivierte Urteil, mit dem die legitime Arbeit ausländischer Organisationen in Ägypten kriminalisiert wird, ein nicht hinnehmbarer Angriff auf die Meinungs- und Versammlungsfreiheit in Ägypten und ein schwerer Schlag für die Bemühungen ist, die auf internationaler Ebene und durch die EU unternommen wurden, um das Land beim politischen Übergang zu unterstützen; fordert die ägypti ...[+++]

5. spreekt zijn sterke afkeuring uit over de rechterlijke beslissing van 4 juni 2013 van de Strafrechtbank van Caïro om 43 Egyptische en buitenlandse ngo-medewerkers tot gevangenisstraffen te veroordelen, de lokale afdelingen van de vijf betrokken internationale ngo's te sluiten en beslag te leggen op hun bezittingen; is van mening dat deze politiek gemotiveerde veroordeling, die het legitieme werk van internationale organisaties in Egypte strafbaar stelt, een onaanvaardbare aanval is op de vrijheid van meningsuiting en vereniging en een ernstige belemmering vormt voor de internationale en EU-inspanningen om Egypte in zijn politieke overgangsproces te steunen; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een eind te make ...[+++]


7. betont seine uneingeschränkte Unterstützung für das von den Organisationen der Zivilgesellschaft an den Tag gelegte Engagement und die Wichtigkeit und hohe Qualität ihrer Arbeit zur Förderung von Frieden, Demokratie und Menschenrechten und fordert, jeglichen Druck auf Gewerkschafter, Journalisten und Blogger sowie ihre Einschüchterung und Schikanierung unverzüglich zu beenden;

7. schaart zich volledig achter de door maatschappelijke organisaties getoonde inzet vanwege het belang en de hoge kwaliteit van hun werkzaamheden ter bevordering van vrede, democratie en mensenrechten en dringt erop aan dat onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan alle vormen van pressie, intimidatie of pesterijen tegen vakbonden, journalisten of bloggers;


9. fordert die ägyptische Regierung auf, die Gesetzentwürfe über Vereinigungen und Stiftungen und über öffentliche Demonstrationen zurückzuziehen und unter Berücksichtigung des 2011 von 60 Organisationen der Zivilgesellschaft vorgelegten Gesetzentwurfs Rechtsvorschriften vorzuschlagen, die die Betätigung von Organisationen der ägyptischen Zivilgesellschaft und internationalen nichtstaatlichen Organisationen im Land schützen, unterstützen und fördern werden; fordert, jeglichen Druck auf Gewerkschafter und Journalisten sowie ihre Einschüchterung und Schikanierung unverzüglich zu beenden ...[+++]

9. roept de Egyptische regering op de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en openbare demonstraties in te trekken en nieuwe wetten voor te stellen die de activiteiten van Egyptische maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in het land ondersteunen en bevorderen, rekening houdend met de ontwerpwet die in 2011 door 60 maatschappelijke organisaties werd ingediend; dringt erop aan dat onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan alle vormen van pressie, intimidatie of pesterijen tegen vakbonden en journalisten;


7. betont seine uneingeschränkte Unterstützung für das von den Organisationen der Zivilgesellschaft an den Tag gelegte Engagement und die Wichtigkeit und hohe Qualität ihrer Arbeit zur Förderung von Frieden, Demokratie und Menschenrechten und fordert, jeglichen Druck auf Gewerkschafter, Journalisten und Blogger sowie ihre Einschüchterung und Schikanierung unverzüglich zu beenden;

7. schaart zich volledig achter de door maatschappelijke organisaties getoonde inzet vanwege het belang en de hoge kwaliteit van hun werkzaamheden ter bevordering van vrede, democratie en mensenrechten en dringt erop aan dat onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan alle vormen van pressie, intimidatie of pesterijen tegen vakbonden, journalisten of bloggers;


2. Die EU fordert, dass die Behörden von Birma/Myanmar jedwede gewaltsame Unterdrückung und Einschüchterung unverzüglich beenden und alle seit Mitte August verhafteten Personen sowie Daw Aung San Suu Kyi und alle anderen politischen Gefangenen freilassen.

2. De EU vraagt de autoriteiten de gewelddadige repressie en intimidatie onmiddellijk stop te zetten en al degenen die sinds medio augustus zijn gearresteerd, alsook Daw Aung San Suu Kyi en alle overige politieke gevangenen, vrij te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschüchterung unverzüglich beenden' ->

Date index: 2022-09-30
w