Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druck und Einschüchterung
Einschüchterung
Einschüchterung von Zeugen
Nötigung zur Prostitution
Risikofaktor Einschüchterung
Sexualstraftat
Sexuelle Gewalt
Sexuelle Nötigung
Sexueller Missbrauch
Vergewaltigung
Zeugeneinschüchterung

Vertaling van "einschüchterung nötigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Risikofaktor Einschüchterung

bedreiging door intimidatie


Einschüchterung von Zeugen | Zeugeneinschüchterung

intimidatie van getuigen




sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Verordnung sollte für Schutzmaßnahmen gelten, die angeordnet werden, um eine Person zu schützen, wenn es ernsthafte Gründe zu der Annahme gibt, dass das Leben dieser Person, ihre körperliche oder psychische Unversehrtheit, ihre persönliche Freiheit, ihre Sicherheit oder ihre sexuelle Integrität in Gefahr ist, beispielsweise zur Verhütung jeder Form von geschlechtsbezogener Gewalt oder Gewalt in engen Beziehungen wie körperliche Gewalt, Belästigung, sexuelle Übergriffe, Stalking, Einschüchterung oder andere Formen der indirekten Nötigung.

Deze verordening dient van toepassing te zijn op beschermingsmaatregelen die gelast worden om een persoon te beschermen als er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat diens leven, fysieke of psychische integriteit, persoonlijke vrijheid, veiligheid of seksuele integriteit wordt bedreigd, bijvoorbeeld maatregelen ter voorkoming van enige vorm van gendergerelateerd geweld of geweld binnen persoonlijke relaties, zoals lichamelijk geweld, pesterijen, seksuele agressie, belaging, intimidatie of andere vormen van indirecte dwang.


(4a) Diese Verordnung sollte für Schutzmaßnahmen gelten, die angeordnet werden, um eine Person zu schützen, wenn es ernsthafte Gründe für die Annahme gibt, dass das Leben dieser Person, ihre körperliche oder psychische Unversehrtheit, ihre persönliche Freiheit, ihre Sicherheit oder ihre sexuelle Integrität in Gefahr ist, beispielsweise zur Verhütung jeder Form von geschlechtsspezifischer Gewalt und Gewalt in engen Beziehungen wie körperliche Gewalt, Belästigung, sexuelle Übergriffe, Stalking, Einschüchterung oder andere Formen der indirekten Nötigung.

(4 bis) Deze verordening dient van toepassing te zijn op beschermingsmaatregelen die gelast worden om een persoon te beschermen als er gegronde redenen bestaan om aan te nemen dat zijn leven, fysieke of psychische integriteit, persoonlijke vrijheid, veiligheid of seksuele integriteit wordt bedreigd, bijvoorbeeld maatregelen ter voorkoming van enige vorm van gendergerelateerd geweld en geweld binnen persoonlijke relaties, zoals lichamelijk geweld, pesterijen, seksuele agressie, belaging, intimidatie en andere vormen van indirecte dwang.


ii) eine Regierung oder internationale Organisation durch Einschüchterung, Ausübung von Zwang oder Nötigung zu einer Handlung oder Unterlassung zu veranlassen,

ii) een overheid of een internationale organisatie door intimidatie, dwang of dreiging tot handelen te brengen of van handelen te weerhouden;


Besondere Verantwortung tragen jene Beamten, die an dem betrügerischen Vorgehen bei den Präsidentschaftswahlen und dem Referendum direkt beteiligt waren oder dafür verantwortlich sind, sowie jene, die für Folgendes verantwortlich sind: die organisierte Verbreitung gefälschter Informationen durch die staatlich kontrollierten Medien, die unverhältnismäßige und ungerechtfertigte Anwendung von Gewalt gegen unbewaffnete friedliche Demonstranten, die Umsetzung der laufenden, politisch motivierten administrativen und strafrechtlichen Sanktionen gegen breite Gruppen von Vertretern der Zivilgesellschaft, der demokratischen Opposition, der NRO und der freien Medien in Belarus, die systematische und koordinierte Verletzung von internationalen Menschen ...[+++]

Een bijzondere verantwoordelijkheid rust op de functionarissen die rechtsreeks betrokken zijn bij of verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de presidentsverkiezingen en het referendum; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het organiseren en daadwerkelijk verspreiden van valse informatie via door de staat gecontroleerde media; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het buitensporig en niet uitgelokt gebruik van geweld tegen ongewapende vreedzame demonstranten; op de personen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de huidige, politiek gemotiveerde administratieve en strafrechtelijke sancties tegen grote groepen vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de democratische oppositie, ngo's ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine Regierung oder internationale Organisation durch Einschüchterung, Ausübung von Zwang oder Nötigung zu einer Handlung oder Unterlassung zu veranlassen, oder

een overheid of een internationale organisatie door intimidatie, dwang of dreiging tot handelen of niet-handelen te brengen, of


146. fordert die Kommission auf, Drittstaaten, wo immer dies möglich ist, zu ermutigen und zu unterstützen, alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt, Hass, Einschüchterung und Nötigung, die ihre Wurzeln in religions- und glaubensbedingter Intoleranz haben, zu ergreifen, mit besonderem Augenmerk auf religiöse und weltanschauliche Minderheiten und auf Praktiken, die Frauen diskriminieren und ihre Menschenrechte verletzen;

146. verzoekt de Commissie derde landen waar mogelijk te stimuleren en te helpen bij het nemen van de nodige actie ter bestrijding van geweld, haat, intimidatie en onderdrukking ingegeven door intolerantie ten aanzien van godsdienst, overtuiging of het niet-aanhangen van een overtuiging, met name met betrekking tot religieuze en filosofische minderheden en praktijken waarbij vrouwen worden gediscrimineerd en hun mensenrechten worden geschonden;


134. fordert die Kommission auf, Drittstaaten, wo immer dies möglich ist, zu ermutigen und zu unterstützen, alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt, Hass, Einschüchterung und Nötigung, die ihre Wurzeln in religions- und glaubensbedingter Intoleranz haben, zu ergreifen, mit besonderem Augenmerk auf religiöse Minderheiten und auf Praktiken, die Frauen diskriminieren und ihre Menschenrechte verletzen;

134. verzoekt de Commissie derde landen waar mogelijk te stimuleren en te helpen bij het nemen van de nodige actie ter bestrijding van geweld, haat, intimidatie en onderdrukking ingegeven door intolerantie ten aanzien van godsdienst, overtuiging of het niet-aanhangen van een overtuiging, met name met betrekking tot religieuze en filosofische minderheden en praktijken waarbij vrouwen worden gediscrimineerd en hun mensenrechten worden geschonden;


11. ist ferner der Ansicht, dass ungeachtet der spezifischen Vorschriften für gefährdete Verbraucher jedes Geschäftsgebaren, das einer physischen oder moralischen Nötigung gleichkommt, und insbesondere Belästigung oder Einschüchterung, Bedrohung oder Gewaltanwendung und verhinderndes Verhalten (wie z.B. die Praxis, es den Verbrauchern schwer zu machen, den Erbringer von Dienstleistungen zu wechseln), als unlauter gelten muss;

11. meent dat eveneens als oneerlijk aangemerkt moet worden, onverminderd de speciale bepalingen voor kwetsbare consumenten, elke vorm van gedrag in handelsrelaties dat gelijk te stellen is met fysieke of morele dwang, en meer in het bijzonder onophoudelijk aandringen of intimidatie, bedreigingen of gebruik van geweld en belemmerend gedrag (b.v. de praktijk het voor de consument moeilijk te maken te wisselen van dienstverlener);


12. ist ferner der Ansicht, dass ungeachtet der spezifischen Vorschriften für gefährdete Verbraucher jedes Geschäftsgebaren, das einer physischen oder moralischen Nötigung gleichkommt, und insbesondere Belästigung oder Einschüchterung, Bedrohung oder Gewaltanwendung und verhinderndes Verhalten (wie z.B. die Praxis, es den Verbrauchern schwer zu machen, den Erbringer von Dienstleistungen zu wechseln), als unlauter gelten muss;

12. meent dat eveneens als oneerlijk aangemerkt moet worden, onverminderd de speciale bepalingen voor kwetsbare consumenten, elke vorm van gedrag in handelsrelaties dat gelijk te stellen is met fysieke of morele dwang, en meer in het bijzonder onophoudelijk aandringen of intimidatie, bedreigingen of gebruik van geweld en belemmerend gedrag (b.v. de praktijk het voor de consument moeilijk te maken te wisselen van dienstverlener);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschüchterung nötigung' ->

Date index: 2022-09-06
w