Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druck und Einschüchterung
Einschüchterung
Einschüchterung von Zeugen
Risikofaktor Einschüchterung
Zeugeneinschüchterung

Traduction de «einschüchterung konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einschüchterung von Zeugen | Zeugeneinschüchterung

intimidatie van getuigen




Risikofaktor Einschüchterung

bedreiging door intimidatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Herr Präsident! Obwohl Kambodscha auf dem Papier eine pluralistische Demokratie ist, stellt die geachtete NRO Human Rights Watch fest, dass regierungskritische Politiker und Journalisten mit Gewalt und Einschüchterung konfrontiert sind.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel Cambodja op papier een pluralistische democratie is, stelt de gerespecteerde ngo Human Rights Watch dat politici en journalisten die kritiek hebben op de regering te maken hebben met geweld en intimidatie.


− Herr Präsident! Obwohl Kambodscha auf dem Papier eine pluralistische Demokratie ist, stellt die geachtete NRO Human Rights Watch fest, dass regierungskritische Politiker und Journalisten mit Gewalt und Einschüchterung konfrontiert sind.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel Cambodja op papier een pluralistische democratie is, stelt de gerespecteerde ngo Human Rights Watch dat politici en journalisten die kritiek hebben op de regering te maken hebben met geweld en intimidatie.


53. betont, dass die Behörden in allen Mitgliedstaaten eine positive Verpflichtung zum Handeln haben, um die Verletzung der Rechte von Personen zu vermeiden, die Minderheiten angehören, und in dieser Sache nicht neutral bleiben können sowie die erforderlichen rechtlichen, erzieherischen und politischen Maßnahmen ergreifen sollten, wenn sie mit solchen Verletzungen konfrontiert sind; nimmt die Änderung des Strafgesetzbuches von 2011 zur Verhinderung von Kampagnen rechtsextremer Gruppen zur Einschüchterung von Roma-Gemeinschaften zur K ...[+++]

53. onderstreept het feit dat de autoriteiten in alle lidstaten de uitdrukkelijke verplichting hebben om maatregelen te nemen die schending van de rechten van leden van een minderheid moeten voorkomen, dat zij niet neutraal mogen blijven en de nodige juridische, educatieve en politieke maatregelen moeten nemen wanneer zich dergelijke schendingen voordoen; neemt nota van de wijziging in 2011 van het wetboek van strafrecht ter voorkoming van acties van extremistische groeperingen gericht op intimidatie van Roma-gemeenschappen, op basis waarvan "provocatief asociaal gedrag" dat leidt tot angst onder leden van een nationale, etnische, racia ...[+++]


52. betont, dass die Behörden in allen Mitgliedstaaten eine positive Verpflichtung zum Handeln haben, um die Verletzung der Rechte von Personen zu vermeiden, die Minderheiten angehören, und in dieser Sache nicht neutral bleiben können sowie die erforderlichen rechtlichen, erzieherischen und politischen Maßnahmen ergreifen sollten, wenn sie mit solchen Verletzungen konfrontiert sind; nimmt die Änderung des Strafgesetzbuches von 2011 zur Verhinderung von Kampagnen rechtsextremer Gruppen zur Einschüchterung von Roma-Gemeinschaften zur K ...[+++]

52. onderstreept het feit dat de autoriteiten in alle lidstaten de uitdrukkelijke verplichting hebben om maatregelen te nemen die schending van de rechten van leden van een minderheid moeten voorkomen, dat zij niet neutraal mogen blijven en de nodige juridische, educatieve en politieke maatregelen moeten nemen wanneer zich dergelijke schendingen voordoen; neemt nota van de wijziging in 2011 van het wetboek van strafrecht ter voorkoming van acties van extremistische groeperingen gericht op intimidatie van Roma-gemeenschappen, op basis waarvan "provocatief asociaal gedrag" dat leidt tot angst onder leden van een nationale, etnische, racia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU setzt sich entschlossen für Pressefreiheit auf der ganzen Welt ein und verurteilt das wachsende Maß an Einschüchterung, Gewalt und Zensur, womit Journalisten in vielen Ländern konfrontiert sind.

De EU is vastbesloten wereldwijd op de bres te staan voor persvrijheid en veroordeelt de steeds ernstiger wordende gevallen van intimidatie, geweld en censuur tegenover journalisten in vele landen.


H. in der Erwägung, dass die Fachkräfte im Gesundheitswesen in den Entwicklungsländern sich zuweilen inmitten eines Krieges oder innerer Unruhen befinden können und häufig mit Gewalt und Einschüchterung konfrontiert sind,

H. overwegende dat gezondheidswerkers in de ontwikkelingslanden soms verwikkeld raken in oorlogen of onlusten en vaak het slachtoffer worden van geweld of intimidatie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschüchterung konfrontiert' ->

Date index: 2022-11-06
w