Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baud
Baud-Rate
Baudzahl

Traduction de «einschätzen kann einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baud | Baud-Rate | Baudzahl | Bd,ein Baud entspricht einer halben Schiltperiode pro Sekunde im Morsecode,einem Bit pro Sekunde in einer Folge von binären Signalen und 3 Bits pro Sekunde in einer Signalfolge von denen jedes angenommene 8 verschiedene Zustände annehmen kann [Abbr.]

baud


der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein

de ontvanger kan met een dipoolantenne of met een staafantenne zijn uitgerust


Regulationselement,das das normale Wachstum einer Zelle stören kann

regulatoir element dat de normale groeipatronen van een cel kan ontregelen | regulerend element dat de normale groeipatronen van een cel kan ontregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie Unternehmensleiter die derzeitigen Rahmenbedingungen für innovative Unternehmen einschätzen kann einer vor kurzem durchgeführten Innobarometer-Umfrage entnommen werden (siehe Anhang 1).

In een recente Innobarometerenquête worden de standpunten van bedrijfsleiders inzake de huidige omgeving voor innovatieve ondernemingen gepresenteerd (zie bijlage 1).


Aussprechen einer vertraulichen Warnung an den Rat, wenn der ESRB feststellt, dass eine Krisensituation im Sinne von Artikel 18 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 eintreten kann und Erstellung einer Lageeinschätzung für den Rat, anhand derer der Rat einschätzen kann, ob es erforderlich ist, eine an die ESA gerichtete Entscheidung zu erlassen, in der das Bestehe ...[+++]

indien het ESRB vaststelt dat een noodsituatie als omschreven in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 zou kunnen ontstaan, het uitbrengen van een vertrouwelijke waarschuwing aan de Raad, het voorleggen van een beoordeling van de situatie van de Raad, zodat de Raad kan beoordelen of er een tot de ESA’s gericht besluit moet worden genomen waarin wordt vastgesteld dat er sprake is van een noodsituatie.


Aussprechen einer vertraulichen Warnung an den Rat, wenn der ESRB feststellt, dass eine Krisensituation im Sinne von Artikel 18 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 eintreten kann und Erstellung einer Lageeinschätzung für den Rat, anhand derer der Rat einschätzen kann, ob es erforderlich ist, eine an die ESA gerichtete Entscheidung zu erlassen, in der das Bestehe ...[+++]

indien het ESRB vaststelt dat een noodsituatie als omschreven in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 zou kunnen ontstaan, het uitbrengen van een vertrouwelijke waarschuwing aan de Raad, het voorleggen van een beoordeling van de situatie van de Raad, zodat de Raad kan beoordelen of er een tot de ESA’s gericht besluit moet worden genomen waarin wordt vastgesteld dat er sprake is van een noodsituatie;


5. fordert, dass über die Arbeit der Verwaltungsbehörden ein Sachverständigenbericht erstellt wird, insbesondere mit Blick auf das Ende des Programmplanungszeitraums 2007-2013, der im Rahmen einer vernünftigen Frist und vor der Genehmigung eines neuen Finanzrahmens fertig zu stellen ist, damit der Gesetzgeber deren Arbeit im Rahmen der Neuaushandlung des nächsten Finanzrahmens besser einschätzen kann;

5. vraagt dat een onderzoeksrapport wordt opgesteld over het werk van de beheersautoriteiten, dat, met name in het vooruitzicht van het einde van de programmeringsperiode 2007-2013, binnen een redelijke termijn voor de goedkeuring van een nieuw financieel kader wordt voltooid zodat de wetgever zijn werkzaamheden in het kader van de onderhandelingen over het volgende financiële kader met kennis van zaken kan aanpakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Landwirtschaft ist aber in einer besonderen Lage; Klimaveränderung, Tierseuchen, Naturkatastrophen, globale Sektorkrisen – vieles kann der einzelne Landwirt nicht absehen, geschweige denn wirtschaftlich einschätzen. Die Agrarbetriebe brauchen aber Planungssicherheit.

De landbouw bevindt zich echter in een bijzondere situatie. Ik denk hierbij aan klimaatverandering, epidemieën van dierziekten, natuurrampen en algemene sectorcrises. Veel van deze problemen kunnen boeren niet voorspellen en al helemaal niet economisch incalculeren.


14. erkennt die Tatsache an, dass die Reform der Beziehungen zwischen der EIB und dem EIF nur zu einer gesteigerten Flexibilität und einer Ausweitung des Bereichs führen kann, in dem der EIF initiativ tätig ist; ruft allerdings die EIB und den EIF dazu auf, den Einsatz von Globaldarlehen und von investierten Eigenmitteln strenger zu kontrollieren, um ihre Übereinstimmung mit den "Prioritäten“ und den "Pfeilern“ des OGP besser einschätzen zu können; schlägt ...[+++]

14. erkent dat de flexibiliteit en de ruimte van het EIF om initiatieven te nemen alleen maar kunnen toenemen wanneer de onderlinge banden tussen EIB en EIF worden gewijzigd; verzoekt echter de EIB en het EIF hun controle op het gebruik van de totale kredieten en de geïnvesteerde eigen middelen te verscherpen om beter te beoordelen of zij in overeenstemming zijn met de “prioriteiten” en de “pijlers” van het Activiteitenplan; stelt in dat verband voor om gebruik te maken van de methodes voor gedelegeerde certificering en evaluatie;




D'autres ont cherché : baud-rate     baudzahl     einschätzen kann einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschätzen kann einer' ->

Date index: 2022-06-03
w