Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen
Befähigungszeugnis mit Einschränkungen
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Gebiet mit umweltspezifischen Einschränkungen
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Ländlicher Tourismus
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

Traduction de «einschränkungen in gebieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


Befähigungszeugnis mit Einschränkungen

beperkt diploma


Gebiet mit umweltspezifischen Einschränkungen

gebied met specifieke beperkingen op milieugebied


Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Teil der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, nämlich die flankierenden Maßnahmen der GAP, wird aus dem EAGFL-Garantie finanziert. Dabei handelt es sich um den vorzeitigen Ruhestand für Landwirte, Agrarumweltmaßnahmen, die Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen und die Ausgleichszahlungen für die landwirtschaftliche Tätigkeit in benachteiligten Gebieten oder Gebieten mit umweltspezifischen Einschränkungen.

Een deel van het beleid voor plattelandsontwikkeling wordt gefinancierd uit het EOGFL-Garantie, met name de flankerende maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Het betreft vervroegde uittreding uit de landbouw, milieumaatregelen in de landbouw, bebossing van landbouwgebieden en compenserende vergoedingen voor landbouwactiviteiten in achtergebleven gebieden en gebieden waarvoor milieubeperkingen gelden.


Für den Wiederaufbau der Bestände sieht der Wiederauffüllungsplan der ICCAT eine schrittweise Verringerung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) von 2007 bis 2011, Einschränkungen der Fangmöglichkeiten in bestimmten Gebieten und während bestimmter Zeiträume, neue Mindestgrößen für Roten Thun, Maßnahmen für die Sport- und Freizeitfischerei sowie Kontrollmaßnahmen und die Anwendung der gemeinsamen internationalen Inspektionsregelung ...[+++]

Voor het herstel van het bestand voorziet het ICCAT-herstelplan in een geleidelijke verlaging van het niveau van de totale toegestane vangst in de periode 2007-2011, vangstbeperkingen in bepaalde gebieden en perioden, een nieuwe minimummaat voor blauwvintonijn, maatregelen betreffende recreatie- en sportvisserij alsook maatregelen inzake de vangst en kweekcapaciteit, versterkte controlemaatregelen en de uitvoering van de ICCAT-regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie om de doeltreffendheid van het plan te waarborgen.


Art. 8 - § 1. Der Landwirt, der sich verpflichtet, gewisse Parzellen von Dauerwiesen - mit Ausnahme der Parzellen oder Parzellenabschnitte, für die die Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000-Gebieten und in um die Bezeichnung Natura 2 kandidierenden Gebieten sowie in der ökologischen Hauptstruktur für die Wiesen mit starken Einschränkungen (Bewirtschaftungseinheiten 2, 3 und 4) - nach dem hierunter stehenden Lastenheft ...[+++]

Art. 8. § 1. De landbouwer die zich ertoe verbindt sommige percelen blijvend grasland volgens het hierna opgenomen bestek te beheren, met uitzondering van de percelen of perceelgedeelten die de vergoeding Natura-2000 genieten krachtens het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de ecologische hoofdstructuur, kan voor grasland onder sterke druk een jaarlijkse steun van 200 euro per hectare verkrijgen;


In der Erwägung, dass die Durchführung der Vorbeugungsmassnahmen, die die Erhaltung der natürlichen Lebensräume und der Arten bezwecken, den in den Natura 2000-Gebieten und in den um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebieten ansässigen landwirtschaftlichen und forstlichen Eigentümern und Bewirtschaftern besondere Einschränkungen auferlegt;

Overwegende dat de uitvoering van de preventieve maatregelen met het oog op het behoud van de natuurlijke omgeving en van de soorten bijzondere verplichtingen oplegt aan de eigenaars en landbouw- en bosbeheerders gevestigd in de Natura 2000-sites alsmede in de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der präjudiziellen Frage wird dem Hof die Frage gestellt, ob Artikel 44 des Naturerhaltungsdekrets mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern er die Bezuschussung des Erwerbs von Gebieten zum Zwecke der Naturerhaltung mit der Einrichtung anerkannter Naturschutzgebiete durch anerkannte Naturvereinigungen, die Gebiete verwalten, verbinde, und somit die Bezuschussung ermögliche, ungeachtet der gemäss der Gesetzgebung über Raumordnung und Städtebau festgelegten Zweckbestimmung der betreffenden Grundstücke (nachstehend: raumordnerische Zweckbestimmung), mit Ausnahme der in Artikel 44 § 2 Absatz 2 fes ...[+++]

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 44 van het Decreet Natuurbehoud bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de subsidiëring van de aankoop van gebieden met het oog op natuurbehoud verbindt aan de oprichting van erkende reservaten door erkende terreinbeherende natuurverenigingen en de subsidiëring aldus mogelijk zou maken, ongeacht de bestemming die de desbetreffende terreinen hebben overeenkomstig de regelgeving betreffende de ruimtelijke ordening en de stedenbouw (hierna : ruimtelijke bestemming), met uitzondering van de beperkingen waarin artikel 44, § 2, tweede lid, vo ...[+++]


« Verstösst Artikel 44 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er das Subventionieren des Erwerbs von Gebieten zum Zwecke der Naturerhaltung mit der Gründung von anerkannten Naturschutzgebieten durch anerkannte Naturvereinigungen, die Gebiete verwalten, verbindet, und somit das Subventionieren ermöglicht ungeachtet der gemäss der Gesetzgebung über Raumordnung festgelegten Zweckbestimmung der betreffenden Gebiete, mit Ausnahme der in Artikel 44 § 2 Absatz 2 festgelegten Einschränkungen ...[+++]

« Schendt artikel 44 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het de subsidiëring van de aankoop van gebieden met het oog op natuurbehoud verbindt aan de oprichting van erkende reservaten door erkende terreinbeherende natuurverenigingen en de subsidiëring aldus mogelijk maakt ongeacht de bestemming die aan de desbetreffende terreinen overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening wordt verleend, met uitzondering van de beperkingen die in artikel 44, § 2, lid 2, voorzien werden ?


c)nicht aus Betrieben oder Gebieten stammen, über die aus Gründen der Tiergesundheit oder der öffentlichen Gesundheit ein Verbringungsverbot oder andere Einschränkungen verhängt worden sind, es sei denn, dass die zuständige Behörde dies gestattet,

c)de dieren komen niet van een bedrijf of een gebied waarvoor met het oog op de gezondheid van mens en dier een verplaatsingsverbod dan wel een andere beperking geldt, tenzij de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming gegeven heeft.


nicht aus Betrieben oder Gebieten stammen, über die aus Gründen der Tiergesundheit oder der öffentlichen Gesundheit ein Verbringungsverbot oder andere Einschränkungen verhängt worden sind, es sei denn, dass die zuständige Behörde dies gestattet,

de dieren komen niet van een bedrijf of een gebied waarvoor met het oog op de gezondheid van mens en dier een verplaatsingsverbod dan wel een andere beperking geldt, tenzij de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming gegeven heeft.


Die gleiche Anmerkung könne in bezug auf die Eigentümer von gebietsfremden Wohnungen, die in einem einfachen landwirtschaftlichen Gebiet lägen, angeführt werden, da die durch Artikel 145 des Dekrets vom 18. Mai 1999 eingeführten Einschränkungen nur in ökologisch wertvollen oder bedeutenden landwirtschaftlichen Gebieten oder in landwirtschaftlichen Gebieten von besonderem Wert anwendbar seien.

Dezelfde opmerking kan worden gemaakt ten aanzien van de eigenaars van zonevreemde woningen die gelegen zijn in een gewoon agrarisch gebied, aangezien de bij artikel 145 van het decreet van 18 mei 1999 doorgevoerde beperkingen enkel toepasselijk zijn in agrarische gebieden met ecologische waarde of belang, of in agrarische gebieden met bijzondere waarde.


In diesem Fall würden die betreffenden Gemeinschaftsmittel den Mitgliedstaaten als zusätzliche Unterstützung in Bereichen wie Vorruhestand, Umweltschutz in der Landwirtschaft und Aufforstungsmaßnahmen wie in der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates beschrieben, oder für Maßnahmen zugunsten von benachteiligten Gebieten oder Gebieten mit umweltbedingten Einschränkungen zur Verfügung stehen.

De communautaire middelen zouden de lidstaten ter beschikking staan als aanvullende communautaire steun voor maatregelen betreffende vervroegde uittreding, het agrarisch milieu en bebossing zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad, evenals voor maatregelen ten behoeve van achtergebleven gebieden en gebieden met milieubeperkingen.


w