Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen
Befähigungszeugnis mit Einschränkungen
Betriebstechnische Einschränkungen
Gebiet mit umweltspezifischen Einschränkungen

Traduction de «einschränkungen es gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betriebstechnische Einschränkungen

operationele beperking


Gebiet mit umweltspezifischen Einschränkungen

gebied met specifieke beperkingen op milieugebied


bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


Befähigungszeugnis mit Einschränkungen

beperkt diploma


Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wäre der Fall, wenn die Einschränkungen kein rechtmäßiges Ziel verfolgen oder wenn es zwischen den eingesetzten Mitteln und dem angestrebten Ziel keinen vernünftigen Zusammenhang der Verhältnismäßigkeit gibt (EuGHMR, 24. Februar 2009, L'Erablière asbl gegen Belgien, § 35; 29. März 2011, RTBF gegen Belgien, § 69; 18. Oktober 2016, Miessen gegen Belgien, § 63).

Dit zou het geval zijn wanneer de beperkingen geen wettig doel nastreven of indien er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het nagestreefde doel (EHRM, 24 februari 2009, L'Erablière asbl t. België, § 35; 29 maart 2011, RTBF t. België, § 69; 18 oktober 2016, Miessen t. België, § 63).


In der Erwägung anschließend, dass die Tatsache, dass die Vorbeugungsmaßnahmen nicht mehr in dem Ausweisungserlass sondern in Erlassen mit allgemeiner Tragweite enthalten sind, eine Harmonisierung der Maßnahmen und Zielsetzungen auf Ebene der Wallonischen Region ermöglicht, damit die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit zwischen den betroffenen Bürgern gesichert wird, jede nicht durch lokale Besonderheiten gerechtfertigte ungleiche Behandlung verschiedener Gebiete vermieden wird, und es nicht weniger Möglichkeiten gibt, im Rahmen der öffentlichen Untersuchungen zu reagieren im Verhältnis zu denjenigen, die 2008 für die acht ausgewie ...[+++]

Overwegende dat het feit dat de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen niet meer opgenomen worden in het aanwijzingsbesluit, maar in besluiten met een algemene strekking, voor samenhang in de maatregelen en doelstellingen over het gehele Waalse Gewest zorgt met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers en voorkomt dat locaties ongelijk behandeld worden zonder dat dit toe te schrijven is aan specifieke lokale kenmerken, dat de mogelijkheden om te reageren in het kader van de openbare onderzoeken ten opzichte van de onderzoeken uit 2008 voor de acht aangewezen locaties er niet minder op werde ...[+++]


in der Erwägung, dass die Supply Chain Initiative (SCI) starken Einschränkungen unterliegt — so gibt es z. B. keine Strafen für Verstöße und keine Möglichkeit der Einreichung vertraulicher Beschwerden –, weshalb sie nicht als wirksames Instrument für die Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken eingesetzt werden kann.

overwegende dat het initiatief voor de toeleveringsketen (Supply Chain Initiative) belangrijke beperkingen kent die de doeltreffendheid ervan als instrument voor de bestrijding van oneerlijke handelspraktijken in de weg staan, zoals het ontbreken van sancties bij niet-naleving en van de mogelijkheid om vertrouwelijke klachten in te dienen.


In einigen Mitgliedstaaten gibt es immer noch Hindernisse für Firmen und Einzelpersonen, die ihre Dienste frei in der ganzen EU anbieten wollen. Dabei kann es sich um Einschränkungen hinsichtlich der Rechtsform und der Beteiligungsverhältnisse, Anforderungen an die berufliche Qualifikation oder feste Preise handeln.

Een aantal lidstaten kent nog steeds belemmeringen waardoor ondernemingen en particulieren niet in staat zijn hun diensten vrij in de hele EU te verrichten, of het nu gaat om beperkingen ten aanzien van rechtsvorm en aandeelhouderschap, eisen inzake beroepskwalificatie of vaste tarieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für andere Zusatzstoffe gibt es mehr Einschränkungen, einige Beispiele:

Van andere additieven wordt het gebruik beperkt, bijvoorbeeld:


Ja, es gibt für eine ganze Reihe von Produkten Verbote oder Einschränkungen sowohl auf der Ebene der EU als auch der Mitgliedstaaten, z. B. für Waffen, Drogen, Medikamente usw. Diese Einschränkungen dienen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit, Moral und Gesundheit.

Ja, zowel in de EU als in de lidstaten is reclame voor nog een aantal andere producten verboden of aan beperkingen onderhevig. Het gaat hier onder andere om vuurwapens, drugs en geneesmiddelen; deze beperkingen zijn ingesteld om redenen van openbare orde en veiligheid, publieke moraal of volksgezondheid.


24. WEIST auf seine früheren Schlussfolgerungen über Emissionen der internationalen Luftfahrt und Seeschifffahrt, insbesondere seine Schlussfolgerungen vom 29. Oktober 2001, HIN und GIBT erneut seiner Besorgnis AUSDRUCK, dass diese Emissionen ohne Einschränkungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls weiterhin rasch ansteigen werden.

24. HERINNERT aan zijn eerdere conclusies inzake de uitstoot van het internationale lucht- en zeeverkeer, met name die van 29 oktober 2001, en GEEFT ANDERMAAL UITING AAN zijn bezorgdheid dat deze uitstoot snel zal toenemen zonder enige beperkingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto.


In einigen Ländern gibt es spezielle Pensionssysteme für Staatsbeamte, in denen es Einschränkungen gibt, die es schwierig machen, ohne Verluste in ein anderes Land oder in die Privatwirtschaft zu wechseln.

In sommige landen vallen ambtenaren onder specifieke pensioenstelsels met beperkende clausules waardoor het moeilijk wordt naar een ander land te gaan of op de particuliere sector over te stappen zonder geld te verliezen.


1. Liste der önologischen Verfahren und Behandlungen, die unter nachstehenden Einschränkungen oder, falls es keine solchen gibt, unter den Bedingungen der chilenischen Rechtsvorschriften für Weine mit Ursprung in Chile zugelassen sind:

1. Lijst van oenologische procédés en behandelingen die mogen worden toegepast voor wijn van oorsprong uit Chili, met inachtneming van de volgende beperkingen of, indien deze ontbreken, van de voorwaarden die in de Chileense voorschriften zijn bepaald:


Bei der Beurteilung der militärischen Fähigkeiten der EU auf der Grundlage der Beiträge zum Helsinki-Streitkräfte-Katalog 2003 lässt sich derzeit aus militärischer Sicht feststellen, dass die EU nunmehr im gesamten Spektrum der Petersberg-Aufgaben einsatzfähig ist, wobei es Einschränkungen und Zwänge durch anerkannte Lücken gibt.

Op basis van de aan de strijdkrachtencatalogus 2003 toegewezen strijdkrachten is de huidige militaire inschatting van de militaire vermogens van de EU dat de EU nu het operationele vermogen heeft voor het gehele gamma van Petersbergtaken, zij het met beperkingen en restricties wegens erkende lacunes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschränkungen es gibt' ->

Date index: 2025-08-05
w