Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

Traduction de «einschränkungen erst nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt

de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank


die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen


erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

twee bij twee gevouwen op formaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollten sich solche Einschränkungen erst nach der Übermittlung der persönlichen Daten als notwendig erweisen, setzen sie die Agentur hiervon in Kenntnis.

Wanneer na de verstrekking van persoonsgegevens duidelijk wordt dat dergelijke beperkingen nodig zijn, stellen zij het Agentschap daar dienovereenkomstig van in kennis.


Sollten sich solche Einschränkungen erst nach der Übermittlung der Informationen als notwendig erweisen, setzen sie die Agentur hiervon in Kenntnis.

Wanneer na de gegevensverstrekking duidelijk wordt dat dergelijke beperkingen nodig zijn, stellen zij het agentschap daar dienovereenkomstig van in kennis.


Sollten sich derartige Einschränkungen erst nach der Übermittlung der Informationen als notwendig erweisen, so setzen sie Europol hiervon in Kenntnis.

Indien de noodzaak van de beperkingen pas na het verstrekken van de informatie duidelijk wordt, stellen zij Europol hiervan op de hoogte.


Sollten sich derartige Einschränkungen erst nach der Übermittlung als notwendig erweisen, setzen sie Europol hiervon in Kenntnis.

Indien de noodzaak van dergelijke beperkingen pas na de overdracht duidelijk wordt, stellen zij Europol hiervan op de hoogte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollten sich derartige Einschränkungen erst nach der Übermittlung als notwendig erweisen, setzen sie Europol hiervon in Kenntnis.

Indien de noodzaak van dergelijke beperkingen pas na de overdracht duidelijk wordt, stellen zij Europol hiervan op de hoogte.


Die Einschränkungen sollten erst nach zwölf Monaten in Kraft treten, damit die Industrie die Produktzusammensetzungen in der erforderlichen Weise anpassen kann.

De toepassing van bovenvermelde beperkingen moet met twaalf maanden worden uitgesteld om de bedrijven in staat te stellen de nodige aanpassingen in hun productformuleringen aan te brengen.


1. begrüßt die vor kurzem erfolgte Freilassung von Aung San Suu Kyi, bedauert jedoch, dass sie erst nach den Wahlen freigelassen wurde, sodass es ihr unmöglich war, aktiv am Wahlkampf für die Opposition teilzunehmen; verlangt, dass ihr die soeben zurückgewonnene Freiheit bedingungslos und ohne Einschränkungen gewährt wird;

1. verwelkomt de recente vrijlating van Aung San Suu Kyi, maar betreurt het feit dat ze pas na de verkiezingen is vrijgelaten, waardoor zij niet in staat was in de aanloop naar de verkiezingen actief campagne te voeren voor de oppositie; dringt erop aan dat haar pas herwonnen vrijheid niet aan voorwaarden of beperkingen is gebonden;


1. begrüßt die vor kurzem erfolgte Freilassung von Aung San Suu Kyi, bedauert jedoch, dass sie erst nach den Wahlen freigelassen wurde, sodass es ihr unmöglich war, aktiv am Wahlkampf für die Opposition teilzunehmen; verlangt, dass ihr die soeben zurückgewonnene Freiheit bedingungslos und ohne Einschränkungen gewährt wird,

1. verwelkomt de recente vrijlating van Aung San Suu Kyi, maar betreurt het feit dat ze pas na de verkiezingen is vrijgelaten, waardoor zij niet in staat was in de aanloop naar de verkiezingen actief campagne te voeren voor de oppositie; dringt erop aan dat haar pas herwonnen vrijheid niet aan voorwaarden of beperkingen is gebonden;


1. begrüßt die vor kurzem erfolgte Freilassung von Aung San Suu Kyi, bedauert jedoch, dass sie erst nach den Wahlen freigelassen wurde, sodass es ihr unmöglich war, aktiv am Wahlkampf für die Opposition teilzunehmen; verlangt, dass ihr die soeben zurückgewonnene Freiheit bedingungslos und ohne Einschränkungen gewährt wird;

1. verwelkomt de recente vrijlating van Aung San Suu Kyi, maar betreurt het feit dat ze pas na de verkiezingen is vrijgelaten, waardoor zij niet in staat was in de aanloop naar de verkiezingen actief campagne te voeren voor de oppositie; dringt erop aan dat haar pas herwonnen vrijheid niet aan voorwaarden of beperkingen is gebonden;


Einschränkungen darf es erst nach einem fairen und unabhängigen Verfahren geben.

Beperkingen mogen pas worden opgelegd na een faire en onafhankelijke procedure.




D'autres ont cherché : einschränkungen erst nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschränkungen erst nach' ->

Date index: 2025-11-07
w