Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschränkung
Entstehen von Aktiva
Entstehen von Gasen

Traduction de «einschränkung des entstehens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Zollschuld, die entsteht oder entstehen kann

douaneschuld die is of kan ontstaan






Einschränkung in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug von Leistungen

cumulatiebeperking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Pool muss nachweislich zu Effizienzvorteilen führen, die sich nicht aus der Einsparung von Kosten ergeben, die durch die Einschränkung des Wettbewerbs entstehen, sondern aus der Zusammenlegung wirtschaftlicher Tätigkeiten.

Deze efficiëntieverbeteringen mogen niet het gevolg zijn van besparingen op kosten die inherent zijn aan de mededinging, doch moeten voortvloeien uit de integratie van economische activiteiten.


"Vermeidung" bezeichnet jede Maßnahme, die getroffen wird, bevor Produkte oder Stoffe zu Abfall werden, und die dazu dient, das Entstehen von Abfall einzudämmen oder seine Schädlichkeit zu vermindern; ferner die Verringerung der Schädlichkeit durch Einschränkung der Verwendung von gefährlichen Stoffen oder Werkstoffen in Produkten sowie Maßnahmen zur Verhinderung des Entstehens, der Weitergabe und der Ausbreitung gefährlicher Stof ...[+++]

"preventie": iedere handeling die wordt ondernomen voordat producten of stoffen afval zijn geworden, en die gericht is op een vermindering van de productie van afval of van de schadelijkheid ervan; de term doelt ook op de beperking van het schadelijke karakter via beperkingen op het gebruik in producten van stoffen of materialen die gevaarlijk zijn, en op elke handeling die wordt ondernomen om de vorming, verplaatsing of verspreiding van gevaarlijke stoffen bij afvalbeheer te voorkomen;


6. legt den Mitgliedstaaten dringend nahe, Abfallbewirtschaftungspläne aufzustellen oder die bestehenden Abfallbewirtschaftungspläne zu verbessern, wobei Maßnahmen zur Förderung der Vermeidung oder Einschränkung des Entstehens von Abfällen als erste Option aufzustellen sind; vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Ausarbeitung und Durchführung einzelstaatlicher Abfallbewirtschaftungspläne überwachen sollte, damit sie mit dem Gemeinschaftsrecht im Einklang stehen;

6. dringt er bij de lidstaten op aan dat er alsnog afvalbeheerplannen opgesteld worden, dan wel de huidige afvalbeheerplannen verbeterd worden, waarbij maatregelen voor de preventie of vermindering van afvalproductie de eerste optie moeten zijn; verzoekt de Commissie toezicht te houden en controle uit te oefenen op de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale afvalbeheerplannen, teneinde deze in overeenstemming te laten zijn met de communautaire wetgeving;


7. stellt fest, dass das Ziel des Fünften Umweltaktionsprogramms – Stabilisierung des Abfallaufkommens im Jahr 2000 bei dem Wert von 300 kg pro Kopf aus dem Jahr 1985 – nicht erreicht wird; weist die Mitgliedstaaten nachdrücklich darauf hin, dass viel größere Anstrengungen nötig sind, um die Vermeidung von Abfällen und die Verringerung ihrer Mengen zu erreichen, insbesondere bei gefährlichen Abfällen, wobei Maßnahmen zur Förderung der Vermeidung oder Einschränkung des Entstehens von Abfällen als erste Option ihrer Abfallbewirtschaftungspläne aufzustellen sind;

7. constateert dat niet voldaan wordt aan de doelstelling uit het Vijfde milieu-actieprogramma, te weten stabilisatie van de afvalproductie in 2000 op het niveau van 1985 van 300 kg per hoofd van de bevolking; dringt er bij de lidstaten sterk op aan dat er veel grotere inspanningen nodig zijn om afvalpreventie en –vermindering te bewerkstelligen en in het bijzonder van gevaarlijke afvalstoffen en om afvalpreventie en -vermindering als eerste optie in hun afvalbeheerplannen op te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. stellt fest, dass das Ziel des fünften Umweltaktionsprogramms der Kommission – Stabilisierung des Abfallaufkommens im Jahr 2000 bei dem Wert von 300 kg pro Kopf aus dem Jahr 1985 – nicht erreicht wird; weist die Mitgliedstaaten nachdrücklich darauf hin, dass viel größere Anstrengungen nötig sind, um die Vermeidung von Abfällen und die Verringerung ihrer Mengen zu erreichen, insbesondere bei gefährlichen Abfällen, wobei Maßnahmen zur Förderung der Vermeidung oder Einschränkung des Entstehens von Abfällen als erste Option ihrer Abfallbewirtschaftungspläne aufzustellen sind;

7. constateert dat niet voldaan wordt aan de doelstelling uit het Vijfde milieu-actieprogramma van de Commissie, te weten stabilisatie van de afvalproductie in 2000 op het niveau van 1985 van 300 kg per hoofd van de bevolking; dringt er bij de lidstaten sterk op aan dat er veel grotere inspanningen nodig zijn om afvalpreventie en –vermindering te bewerkstelligen en in het bijzonder van gevaarlijke afvalstoffen en om afvalpreventie en -vermindering als eerste optie in hun afvalbeheerplannen op te nemen;


6. legt den Mitgliedstaaten dringend nahe, nachträglich Abfallbewirtschaftungspläne aufzustellen oder die bestehenden Abfallbewirtschaftungspläne zu verbessern, wobei Maßnahmen zur Förderung der Vermeidung oder Einschränkung des Entstehens von Abfällen als erste Option aufzustellen sind; vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Ausarbeitung und Durchführung einzelstaatlicher Abfallbewirtschaftungspläne überwachen muss, damit sie mit dem Gemeinschaftsrecht im Einklang stehen;

6. dringt er bij de lidstaten op aan dat er alsnog afvalbeheerplannen opgesteld worden, dan wel de huidige afvalbeheerplannen verbeterd worden, waarbij maatregelen voor de preventie of vermindering van afvalproductie de eerste optie moeten zijn; verzoekt de Commissie toezicht te houden en controle uit te oefenen op de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale afvalbeheerplannen, teneinde deze in overeenstemming te laten zijn met de communautaire wetgeving;


Die dieser Kategorie von Steuerpflichtigen auferlegte Einschränkung ist sachdienlich angesichts der Zielsetzung, zu vermeiden, dass Gesellschaften bürgerlichen Rechts und Vereinigungen ohne Rechtspersönlichkeit gegründet werden mit der Absicht, Verluste entstehen zu lassen, die die Mitglieder anschliessend von ihren anderen steuerpflichtigen Berufseinkünften abziehen können (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1366/1, S. 5).

De beperking, opgelegd aan die categorie van belastingplichtigen, is pertinent ten aanzien van de doelstelling die erin bestaat te vermijden dat burgerlijke vennootschappen en verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid worden opgericht met als doel verliezen te creëren die de leden vervolgens van hun andere belastbare bedrijfsinkomsten kunnen aftrekken (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1366/1, p. 5).


In bezug auf diesen Aspekt der Argumentation der Wallonischen Regierung habe die Region die positive Verpflichtung, konkrete Massnahmen zur Einschränkung der Lärmbelastung zu ergreifen, die durch ihre Flughafenanlagen und deren Benutzer entstehen würde.

In verband met dat aspect van haar argumentatie heeft het Waalse Gewest een positieve verplichting om concrete maatregelen te nemen teneinde de geluidshinder te beperken die wordt veroorzaakt door zijn luchthaveninstallaties en door de personen die ervan gebruik maken.




D'autres ont cherché : einschränkung     entstehen von aktiva     entstehen von gasen     einschränkung des entstehens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschränkung des entstehens' ->

Date index: 2025-02-20
w