Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschreibung auf die Tagesordnung
Einschreibungs - und Prüfungsgebühren
Infarkt
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Zeitraum ordnungswidriger Einschreibung

Traduction de «einschreibung erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeitraum ordnungswidriger Einschreibung

tijdvak van onregelmatige inschrijving


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Einschreibungs - und Prüfungsgebühren

inschrijvings - en examenkosten




Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Der in Artikel 93.69 § 1 Absatz 2 und Artikel 93.70 Absatz 1 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen erwähnte von der Regierung zur Verfügung gestellte begründete Antrag zur Einschreibung von erstankommenden Schülern in eine Grundschule erfolgt mit Hilfe eines in elektronischer Form und in Papierform festgelegten Formulars, das folgende Angaben beinhaltet:

Artikel 1. De met redenen omklede aanvraag voor de inschrijving van nieuwkomers in een basisschool vermeld in artikel 93.69, § 1, tweede lid, en artikel 93.70, eerste lid, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen wordt ingediend door middel van een in elektronische vorm en in papiervorm, door de Regering vastgelegd formulier dat de volgende gegevens bevat :


Art. 2 - Der in Artikel 93.71 Absatz 1 desselben Dekrets erwähnte Antrag zur Einschreibung von erstankommenden Schülern in eine Sekundarschule erfolgt mit Hilfe eines in elektronischer Form und in Papierform festgelegten Formulars, das folgende Angaben beinhaltet:

Art. 2. De aanvraag voor de inschrijving van nieuwkomers in een secundaire school vermeld in artikel 93.71, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt ingediend door middel van een in elektronische vorm en in papiervorm vastgelegd formulier dat de volgende gegevens bevat :


§ 1 - Die Einschreibung in eine Fördersekundarschule erfolgt spätestens am letzten Werktag vor Beginn des Schuljahres.

§ 1 - De inschrijving op een gespecialiseerde secundaire school geschiedt uiterlijk op de laatste werkdag vóór het begin van het schooljaar.


§ 1 - Die Einschreibung in eine Primarschule erfolgt spätestens am letzten Werktag vor Beginn des Schuljahres.

§ 1 - De inschrijving op een lagere school geschiedt uiterlijk de laatste werkdag vóór het begin van het schooljaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 - Die Einschreibung in eine Förderprimarschule erfolgt spätestens am letzten Werktag vor Beginn des Schuljahres.

§ 1 - De inschrijving op een gespecialiseerde lagere school geschiedt uiterlijk op de laatste werkdag vóór het begin van het schooljaar.


Die Einschreibung erfolgt ausschliesslich per Einschreibebrief bis spätestens 17. Juni 2005 (Datum des Poststempels zählt) an Herrn Pierre Verougstraete (Selor, Boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Brüssel).

De kandidaturen dienen enkel via een aangetekende brief te worden gestuurd aan de heer Pierre Verougstraete (Selor, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel), uiterlijk tegen 17 juni 2005 (de poststempel dient als bewijs).


Die Einschreibung erfolgt, nachdem die Eltern diesem Projekt und dieser Ordnung zugestimmt haben (Artikel III. 1 § 2).

De inschrijving wordt genomen na instemming van de ouders met dat project en dat reglement (artikel III. 1, § 2).


(c) auf Verlangen des Mitgliedstaats oder der betreffenden Einrichtung eine hinreichende Kenntnis der Sprache, in der das Studienprogramm des Studenten erfolgt, oder Einschreibung an einer in einem Mitgliedstaat anerkannten Schule für den obligatorischen Erwerb von Sprachkenntnissen ;

(c) indien de lidstaat of de gastinstelling dat vereist, over voldoende kennis van de taal van het studieprogramma dat zij volgen, beschikken, dan wel over de inschrijving aan een in een lidstaat erkende school voor het verplichte leren van de taal ;


(c) auf Verlangen des Mitgliedstaats oder der betreffenden Einrichtung eine hinreichende Kenntnis der Sprache, in der das Studienprogramm des Studenten erfolgt oder Einschreibung an einer in einem Mitgliedstaat anerkannten Schule für den obligatorischen Erwerb von Sprachkenntnissen;

(c) indien de lidstaat of de gastinstelling dat vereist, over voldoende kennis van de taal van het studieprogramma dat zij volgen, beschikken, dan wel over de inschrijving aan een in een lidstaat erkende school voor het verplichte leren van de taal;


w