Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einschlägigen informationen daher " (Duits → Nederlands) :

Dieser Absatz gilt nicht, wenn die die Informationen erhaltende Person zur Verschwiegenheit verpflichtet ist, und diese Person die einschlägigen Informationen daher nicht gegenüber Dritten offenlegen darf, und zwar unabhängig davon, ob sich diese Verpflichtung aus Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, einer Satzung oder einem Vertrag ergibt.

Dit lid is niet van toepassing indien de persoon die de informatie ontvangt een geheimhoudingsplicht heeft die hem belet de informatie in kwestie aan een andere derde openbaar te maken, ongeacht of die gebaseerd is op wet- of regelgeving, statutaire bepalingen of een overeenkomst.


Informationen hierzu sollten daher leicht zugänglich sein und verständliche Hinweise zu den einschlägigen Verfahren liefern.

Informatie moet gemakkelijk toegankelijk zijn en duidelijkheid verschaffen over de relevante procedures.


Das Risiko einer Glutenkontamination sollte daher im Zusammenhang mit den einschlägigen Informationen berücksichtigt werden, die Lebensmittelunternehmer auf haferhaltigen Lebensmittelerzeugnissen bereitstellen.

Daarom moeten de exploitanten van levensmiddelenbedrijven bij producten die haver bevatten, rekening houden met het gevaar van glutenverontreiniging wanneer ze informatie over die producten verstrekken.


Im Rahmen der Anwendung dieser Verordnung sollte daher die Möglichkeit in Erwägung gezogen werden, einen Mechanismus einzurichten, gegebenenfalls über das Europäische Justizportal, um es potenziellen Nachlassgläubigern in anderen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, Zugang zu den einschlägigen Informationen zu erhalten, damit sie ihre Ansprüche anmelden können.

In het kader van de toepassing van deze Verordening, moet daarom worden overwogen of een mechanisme kan worden gecreëerd, wellicht via het e-Justice-portaal, om potentiële schuldeisers in andere lidstaten toegang tot relevante informatie te geven, zodat zij hun vorderingen bekend kunnen maken.


47. vertritt die Ansicht, dass KMU für den Zugang von Menschen mit Behinderungen zur Arbeitswelt insofern eine wesentliche Rolle spielen, als sie das geeignete Arbeitsumfeld bieten können, um ihre persönliche und berufliche Leistungsfähigkeit zu steigern; betont daher, dass KMU nicht nur umfangreiche Informationen über erleichternde und unterstützende Maßnahmen im Zusammenhang mit der Einstellung von Personen aus geschützten Bevölkerungsgruppen erhalten sollten, sondern auch alle einschlägigen ...[+++]

47. houdt vol dat KMO's een cruciale rol spelen door mensen met een handicap toegang te geven tot werk, voor zover zij een werkomgeving kunnen bieden die het persoonlijke en beroepsmatige potentieel van mensen met een handicap kan vergroten; benadrukt derhalve dat KMO's niet alleen alomvattende informatie moeten krijgen over faciliterings- en ondersteuningsmaatregelen voor het in dienst nemen van mensen met een handicap maar ook alle relevante informatie over technologieën en cursussen die mensen met een handicap in staat stellen een zelfstandig en actief beroepsleven te leiden;


14. ist der Auffassung, dass der Gemeinschaftsrahmen ab seinem Inkrafttreten vier Jahre lang gültig bleiben sollte; befürwortet eine erkenntnisgestützte politische Entscheidungsfindung und schlägt daher vor, die Verlängerung des Gemeinschaftsrahmens zum Gegenstand einer Überprüfung – einschließlich einer umfassenden Bewertung seiner Auswirkungen – zu machen, die sich auf sachliche Informationen und eine umfassende Konsultation – unter besonderer Betonung der Nutzer – stützt; die einschlägigen ...[+++]

14. is van oordeel dat het kader een geldigheidsduur van vier jaar moet hebben, te rekenen vanaf de inwerkingtreding; spreekt zich uit voor beleidsvorming op grond van bewijzen ('evidence-based') en stelt derhalve voor de verlenging van het kader afhankelijk te maken van een herziening, met inbegrip van een uitgebreide impactbeoordeling op basis van feiten en uitvoerige raadpleging, met name van gebruikers; en dat de desbetreffende informatie moet worden overgelegd aan het Europees Parlement;


20. vertritt die Auffassung, dass die Entscheidung ab ihrem Inkrafttreten vier Jahre lang gültig bleiben sollte; befürwortet, dass politische Entscheidungen auf Tatsachen gegründet werden, und schlägt daher vor, die Erneuerung der vorgeschlagenen Bestimmungen von einer Überprüfung einschließlich einer umfassenden Impaktanalyse abhängig zu machen, die auf sachlichen Informationen und einer breiten Konsultation – unter besonderer Betonung der Nutzer – beruht; die einschlägigen ...[+++]

20. is van oordeel dat de beschikking een geldigheidsduur van vier jaar moet hebben, te rekenen vanaf de inwerkingtreding; pleit voor beleidsvorming op basis van concrete gegevens en stelt derhalve voor de verlenging van de beschikking te onderwerpen aan een herziening, met inbegrip van een uitgebreide impactbeoordeling op basis van feiten en uitvoerige raadpleging, met name van gebruikers, waarbij de desbetreffende informatie moet worden overgelegd aan het Europees Parlement;


21. befürwortet, dass politische Entscheidungen auf Tatsachen gegründet werden, und schlägt daher vor, die Erneuerung der vorgeschlagenen Bestimmungen von einer Überprüfung einschließlich einer umfassenden Impaktanalyse abhängig zu machen, die auf sachlichen Informationen und einer breiten Konsultation – unter besonderer Betonung der Nutzer – beruht; die einschlägigen Informationen sollten dem Europäischen Parlament verfügbar gema ...[+++]

21. pleit voor beleidsvorming op basis van concrete gegevens en stelt derhalve voor de verlenging van de voorgestelde regelingen te onderwerpen aan een herziening, met inbegrip van een uitgebreide impactbeoordeling op basis van feiten en uitvoerige raadpleging, met name van gebruikers, waarbij de desbetreffende informatie moet worden overgelegd aan het Europees Parlement;


Daher sollte aufbauend auf der bestehenden Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit eine Agentur der Europäischen Union für Grundrechte errichtet werden, die den einschlägigen Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft und deren Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Gemeinschaftsrechts in Grundrechtsfragen zur Seite steht und ihnen Informationen und Fachkenntnisse bereitstellt, um ihnen die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte zu er ...[+++]

Bijgevolg moet een Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten worden opgericht, dat voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat en dat ten doel heeft de betrokken instellingen en instanties van de Gemeenschap en haar lidstaten bij de uitvoering van het Gemeenschapsrecht informatie te verstrekken en bijstand en expertise te verlenen op het gebied van de grondrechten om hen te helpen de grondrechten ten volle te eerbiedigen wanneer zij op hun respectieve bevoegdheidsgebieden maatregelen nemen of acties uitwerken.


Er sollte daher die Zusammenstellung aller einschlägigen Informationen für eine systematische Einschätzung und Beurteilung der Zusammenarbeit dieser Länder ermöglichen und Aufschluss über mögliche Hindernisse für eine effektive Zusammenarbeit geben.

Het mechanisme moet alle informatie verstrekken die nodig is voor de systematische beoordeling en evaluatie van de medewerking van de betrokken landen en alle andere factoren die doeltreffende bescherming in de weg kunnen staan.


w