Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschlägigen grünbuch 5 betont » (Allemand → Néerlandais) :

16. stellt fest, dass die Europäische Zentralbank und der Rat für Finanzstabilität dem Phänomen der Kohlenstoffblase immer mehr Aufmerksamkeit schenken; fordert die Kommission auf, diesen Aspekt in ihre Kapitalmarktunion aufzunehmen, und bedauert, dass er nicht im einschlägigen Grünbuch berücksichtigt wurde; fordert die Kommission auf, Transparenzanforderungen für die CO2-Bilanz von Finanzinvestitionen festzulegen, beispielsweise in der Richtlinie über die Offenlegung nicht-finanzieller Informationen;

16. neemt kennis van de groeiende aandacht van de Europese Centrale Bank en de Raad voor financiële stabiliteit voor het concept van de koolstofzeepbel; vraagt de Commissie om dit onderwerp op te nemen in haar kapitaalmarktenunie en betreurt dat het niet is opgenomen in het groenboek hierover; vraagt de Commissie transparantievereisten vast te leggen met betrekking tot de CO2-voetafdruk van financiële beleggingen, bijvoorbeeld in de richtlijn met betrekking tot de bekendmaking van niet-financiële informatie;


6. begrüßt, dass im Grünbuch betont wird, dass die Forschung die Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit steigern muss, was den Fischereibetrieben in Verbindung mit den im Rahmen des EFF vorgesehenen Maßnahmen neue Wege zur Investition in die Entwicklung neuer, nachhaltigerer Fischereimethoden eröffnet, beispielsweise in Bezug auf neue Fanggeräte, umweltschonendere, sicherere und bequemere Schiffe und eine bessere Verwertung und Nutzbarmachung von Fischereiprodukten;

6. waardeert het feit dat in het Groenboek de nadruk wordt gelegd op de noodzaak van onderzoek dat de innovatiecapaciteit en het concurrentievermogen vergroot, wat, gecoördineerd met de maatregelen in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF), visserijondernemingen nieuwe kansen kan geven om zich te richten op de ontwikkeling van materiaal voor nieuwe en duurzamere visserijmethoden - zoals nieuw vistuig alsmede schonere, veiligere en beter uitgeruste schepen -, en op maatregelen die het gebruik en de waarde van visserijproducten naar een hoger plan moeten tillen;


Im Jahr 2010 hat die Kommission auf der Grundlage eines einschlägigen Grünbuchs[51] eine öffentliche Konsultation über das Vorgehen im Bereich der Abschlussprüfung und die aus der Krise gezogenen Lehren durchgeführt.

De Commissie heeft in 2010 publieke raadplegingen over de lessen van de financiële crisis gehouden[51].


unterstreicht die Notwendigkeit, in der Energiepolitik, auch im Bereich erneuerbarer Energieträger, verstärkt mit den Nachbarstaaten der Union zusammenzuarbeiten und das Handelspotenzial erneuerbarer Energieträger wirksamer zu nutzen; betont den Bedarf an angemessener Infrastruktur, die die Zusammenarbeit sowohl innerhalb der EU als auch mit den Nachbarstaaten erleichtert; betont, dass zur Zusammenarbeit im Bereich erneuerbarer Energieträger die einschlägigen Ziele der EU-Politik gehören sollten; betont, dass insbesondere im Mittel ...[+++]

acht een intensievere samenwerking op het gebied van energiebeleid, ook op het gebied van hernieuwbare energie, met de buurlanden van de EU noodzakelijk, evenals een efficiëntere benutting van het handelspotentieel van hernieuwbare energie; onderstreept de behoefte aan toereikende infrastructuur die samenwerking kan vergemakkelijken, zowel binnen de EU als met de buurlanden; onderstreept dat de samenwerking op gebied van hernieuwbare energie de relevante beleidsdoelstellingen van de EU moet overnemen; merkt op dat vooral het mediterrane gebied grote mogelijkheden biedt voor elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare bronnen; herinnert ...[+++]


E. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 14. Dezember 2006 zu dem Thema „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie“ - Grünbuch betont, dass es eine vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung von Energieverbünden im Energiesektor geben sollte, sobald die Kommission zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass die geltenden Vorschriften wirkungslos sind;

E. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 14 december 2006 over een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa - Groenboek heeft benadrukt dat de doorgiftesystemen in de energiesector volledig dienen te worden ontvlecht zodra de Commissie heeft vastgesteld dat de huidige wetgeving niet effectief is,


Die Kommission unterstützt, wie sie in ihrem kürzlich angenommenen einschlägigen Grünbuch[5] betont hat, nachdrücklich die Verwendung von Marktinstrumenten im Umweltbereich.

De Commissie stimuleert actief het gebruik van marktconforme instrumenten ten behoeve van het milieu, zoals zij heeft onderstreept in het recentelijk aangenomen Groenboek over marktconforme instrumenten[5].


Zudem wird im Grünbuch betont, dass die Mitgliedstaaten gegebenenfalls von bestehenden regionalen Organisationen, deren Arbeiten sich auf maritime Tätigkeiten auswirken, z. B. dem Barcelona-Prozess für das Mittelmeer, Gebrauch machen sollten.

Daarnaast wordt in he Groenboek benadrukt dat de lidstaten, waar mogelijk en zinvol, gebruik dienen te maken van bestaande regionale organisaties waarvan de werkzaamheden van invloed zijn op de maritieme activiteiten. Ingeval van het Middellandse-Zeegebied dient bijvoorbeeld aangehaakt te worden bij het Proces van Barcelona.


Zudem wird im Grünbuch betont, dass die Mitgliedstaaten gegebenenfalls von bestehenden regionalen Organisationen, deren Arbeiten sich auf maritime Tätigkeiten auswirken, z. B. dem Barcelona-Prozess für das Mittelmeer, Gebrauch machen sollten.

Daarnaast wordt in he Groenboek benadrukt dat de lidstaten, waar mogelijk en zinvol, gebruik dienen te maken van bestaande regionale organisaties waarvan de werkzaamheden van invloed zijn op de maritieme activiteiten. Ingeval van het Middellandse-Zeegebied dient bijvoorbeeld aangehaakt te worden bij het Proces van Barcelona.


30. Als Folgemaßnahme zum einschlägigen Grünbuch[24] wird die Kommission eine Folgenabschätzung sowie ein Weißbuch zu einem Legislativvorschlag zur Schaffung einer aus Eurojust hervorgehenden Europäischen Staatsanwaltschaft vorlegen. Letztere soll die Befugnis haben, gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichtete Delikte nach Maßgabe des künftigen Verfassungsvertrags[25] zu untersuchen, zu verfolgen und zur Anklage zu bringen, wobei zudem die Möglichkeit vorgesehen werden soll, die Befugnisse dieser Staatsanwaltschaft auf schwere Straftaten mit grenzüberschreitender Dimension auszuweiten.

30. Als follow-up van het betrokken groenboek[24] zal de Commissie een effectbeoordeling opstellen en een witboek presenteren over een wetgevingsvoorstel om op de grondslag van Eurojust een Europees openbaar ministerie in te stellen, dat overeenkomstig het toekomstige constitutionele verdrag bevoegd zal zijn voor het opsporen, vervolgen en voor het gerecht brengen van daders van en medeplichtigen aan strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden[25], waarbij tevens zal worden voorzien in de mogelijkheid de bevoegdheden van het Europees openbaar ministerie bij de bestrijding van ernstige criminaliteit met een grensoversc ...[+++]


Wie die Kommission bereits in ihrem Grünbuch betont, haben Dienstleistungen von allgemeinem Interesse mit dazu beigetragen, dass die Ziele der Union in einer Vielzahl gemeinschaftspolitischer Aufgabenfelder verwirklicht werden konnten.

Zoals de Commissie in het groenboek onderstreepte, hebben diensten van algemeen belang de doelstellingen van de Unie op een groot aantal beleidsterreinen mede helpen verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschlägigen grünbuch 5 betont' ->

Date index: 2025-05-09
w