Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschlägigen formen des sozialen dialogs unternommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

i) durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, vorausgesetzt, daß - soweit dies möglich ist - die Vertreter der betroffenen Arbeitgeber und Arbeitnehmer konsultiert und Anstrengungen zur Förderung aller einschlägigen Formen des sozialen Dialogs unternommen werden, oder

i) wetten, regelingen of bestuursrechtelijke bepalingen, mits er sprake is van raadpleging, waar mogelijk, van de vertegenwoordigers van de betrokken werkgevers en werknemers en er inspanningen worden gedaan om alle relevante vormen van sociale dialoog aan te moedigen of


xi) es ist sicherzustellen, dass die Zivilgesellschaft einen bedeutsamen Beitrag zur Umsetzung der einschlägigen TTIP-Bestimmungen leisten kann; in diesem Zusammenhang sollte die Umsetzung der arbeitsrechtlichen Bestimmungen und ihre Einhaltung einem Überwachungsprozess unterworfen werden, in den die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in einem Verfahren des sozialen ...[+++]

xi) ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld een betekenisvolle bijdrage kan leveren aan de tenuitvoerlegging van de relevante TTIP-bepalingen; in dit verband moet de toepassing en naleving van arbeidsbepalingen het voorwerp uitmaken van een monitoringprocedure waarbij de sociale partners en het maatschappelijk middenveld worden betrokken in een proces van sociaal overleg met adviesraden, ook rekening houdend met de ruimere dimensie van artike ...[+++]


a) durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, vorausgesetzt, dass - soweit dies möglich ist - die Vertreter der betroffenen Arbeitgeber und Arbeitnehmer konsultiert und Anstrengungen zur Förderung aller einschlägigen Formen des sozialen Dialogs unternommen werden, oder

a) wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, mits er sprake is van raadpleging, waar mogelijk, van de vertegenwoordigers van de betrokken werkgevers en werknemers en er inspanningen worden gedaan om alle relevante vormen van sociale dialoog aan te moedigen, of


(1) Von Artikel 4 und 7 abweichende Regelungen können aus objektiven oder technischen Gründen oder aus Gründen im Zusammenhang mit der Arbeitsorganisation durch Tarifverträge, Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern, oder wenn dies nicht möglich ist, durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften getroffen werden, sofern die Vertreter der betroffenen Arbeitgeber und Arbeitnehmer konsultiert und Anstrengungen zur Förderung aller einschlägigen Formen des sozialen Dialogs unternommen werden.

1. Van de artikelen 4 en 7 kan om objectieve of technische redenen ofwel om redenen in verband met de werkorganisatie worden afgeweken bij collectieve overeenkomst, bij afspraak tussen de sociale partners, ofwel - indien dit niet mogelijk is - bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling, op voorwaarde dat de vertegenwoordigers van de betrokken werkgevers en werknemers worden geraadpleegd en dat alle relevante vormen van sociale ...[+++] worden aangemoedigd.


In jedem Fall müssen die Vertreter der Arbeitgeber und Arbeitnehmer konsultiert und Anstrengungen zur Förderung aller einschlägigen Formen des sozialen Dialogs unternommen werden.

In ieder geval moeten de vertegenwoordigers van de betrokken werkgevers en werknemers worden geraadpleegd en moeten alle relevante vormen van sociale dialoog worden aangemoedigd;


Es müssen unterschiedliche Formen des sozialen Dialogs entwickelt werden.

Er dienen verschillende vormen van sociale dialoog te worden ontwikkeld, waarvan de belangrijkste, in verband met de voorbereiding op en het beheer van verandering en herstructurering, de collectieve onderhandeling is.


(3) Vorbehaltlich der Einhaltung der allgemeinen Grundsätze der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer und sofern die betreffenden Sozialpartner konsultiert wurden und Anstrengungen zur Förderung aller einschlägigen Formen des sozialen Dialogs - einschließlich der Konzertierung, falls die Parteien dies wünschen - unternommen wurden, können die Mitglieds ...[+++]

3. Met inachtneming van de algemene beginselen inzake de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, en mits er sprake is van raadpleging van de betrokken sociale partners en van inspanningen om alle relevante vormen van sociale dialoog - met inbegrip van overleg indien de partners zulks wensen, kunnen de lidstaten, om objectieve of technische redenen of om redenen in ...[+++]


(2) Vorbehaltlich der Einhaltung der allgemeinen Grundsätze der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer und sofern die betreffenden Sozialpartner konsultiert wurden und Anstrengungen zur Förderung aller einschlägigen Formen des sozialen Dialogs - einschließlich der Konzertierung, falls die Parteien dies wünschen - unternommen wurden, können die Mitglieds ...[+++]

2. Met inachtneming van de algemene beginselen inzake de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, en mits er sprake is van raadpleging van de betrokken sociale partners en van inspanningen om alle relevante vormen van sociale dialoog, met inbegrip van overleg indien de partners zulks wensen, kunnen de lidstaten, om objectieve, technische of arbeidsorganisatorische r ...[+++]


63. fordert, dass angesichts der wichtigen Rolle der Sozialpartner und der regionalen Wirtschaftsbeteiligten im beschäftigungs- und sozialpolitischen Bereich größere Anstrengungen zur Intensivierung des sozialen Dialogs unternommen werden, um zur demokratischen Entwicklung, zur Entwicklung der Systeme der sozialen Sicherheit, der Gesundheits- und der Rentensysteme sowie der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsp ...[+++]

63. wenst, gezien de belangrijke rol van de sociale partners en regionale actoren voor de werkgelegenheid en op sociaal gebied, nog meer inspanningen om de sociale dialoog verder te ontwikkelen en zodoende bij te dragen tot de democratische ontwikkeling, de ontwikkeling van de socialezekerheidsstelsels, de volksgezondheidsvoorzieningen en de pensioenstelsels en tot de verbetering van de gezondheid en de veiligheid op het werk, alsook gelijke kansen, gelijke behandeling en non-discriminatie in het kader van het arb ...[+++]


betont die Wichtigkeit des kontinuierlichen Ausbaus eines demokratischen Systems der Sozial- und Wirtschaftspartnerschaft in den Kandidatenländern, welche wichtige Erfordernisse für die soziale Kohäsion und den sozialen Dialog sind; fordert, dass der Entwicklung des sozialen Dialogs auf der Ebene der Sektoren und Industriezweige besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, und dass weitere Anstrengungen unternommen ...[+++]

4. benadrukt het belang van de permanente ontwikkeling van een democratisch stelsel voor sociale en economische partnerschappen in de kandidaat-landen, die een basisvoorwaarde voor sociale cohesie en sociale dialoog zijn; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de ontwikkeling per sector en per branche en verlangt verdere inspanningen om doelmatige en relevante structuren en processen voor de informatie en raadpleging v ...[+++]


w