Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einschlägigen bestimmungen geändert " (Duits → Nederlands) :

Jedes Mal, wenn die einschlägigen Bestimmungen geändert werden, werden die entsprechenden Informationen der in Unterabsatz 1 genannten Person zur Verfügung gestellt.

Telkens wanneer de toepasselijke bepalingen worden gewijzigd, wordt de desbetreffende informatie ter beschikking van die in de eerste alinea bedoelde persoon gesteld.


Jedes Mal, wenn die einschlägigen Bestimmungen geändert werden, werden die entsprechenden Informationen der in Unterabsatz 1 genannten Person zur Verfügung gestellt.

Telkens wanneer de toepasselijke bepalingen worden gewijzigd, wordt de desbetreffende informatie ter beschikking van die in de eerste alinea bedoelde persoon gesteld.


(6) Zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 12-03 in Unionsrecht, mit der eine wirksame Erhaltung der Bestände von Rotem Thun gewährleistet, Rechtssicherheit bezüglich der betreffenden Fangzeiten geschaffen und schließlich die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden sollen, ihre Fischerei-, Kapazitäts- und Inspektionspläne korrekt zu erstellen und ihren sonstigen Berichtspflichten ordnungsgemäß nachzukommen, sowie zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 13-08 in Unionsrecht betreffend den Einsatz von Stereokamerasystemen beim Einsetzen in Netzkäfige und die etwaige Festlegung unterschiedlicher Zeitpunkte für den Beginn der Fangzeiten für im Ostatlantik tätige Köderschiffe und Schleppangler müssen die einschlägigen ...[+++]

(6) Om een effectieve instandhouding van het blauwvintonijnbestand te waarborgen, om rechtszekerheid te bieden over de betrokken visseizoenen en om de lidstaten in staat te stellen hun vis-, capaciteits- en inspectieplannen degelijk vast te stellen en overige rapporteringsverplichtingen na te leven, moet Aanbeveling 12-03 van de ICCAT in het Unierecht worden omgezet; ook aanbeveling 13-08 van de ICCAT met betrekking tot het gebruik van stereoscopische camera's bij kooiverrichtingen en de mogelijkheid om voor met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen in het oostelijk deel van de Atlantische Oceaan een afwijkende aanvangsdatum van de visseizoenen vast te stellen , moet in het Unierecht worden omgezet ; daarom moeten de ...[+++]


– unter Hinweis auf die einschlägigen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, durch den der Vertrag über die Europäische Union (EUV) und der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV) geändert wird, insbesondere auf die Artikel 75, 215 und 275 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), sowie auf die Bestimmungen über die demokratischen Grundsätze in Titel II des EUV,

– gelet op de relevante bepalingen van het Verdrag van Lissabon, dat het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG) wijzigt, in het bijzonder de artikelen 75, 215 en 275 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), en de bepalingen inzake de democratische beginselen in titel II van het VEU,


– unter Hinweis auf die einschlägigen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, durch den der Vertrag über die Europäische Union (EUV) und der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV) geändert wird, insbesondere auf die Artikel 75, 215 und 275 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), sowie auf die Bestimmungen über die demokratischen Grundsätze in Titel II des EUV,

– gelet op de relevante bepalingen van het Verdrag van Lissabon, dat het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG) wijzigt, in het bijzonder de artikelen 75, 215 en 275 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), en de bepalingen inzake de democratische beginselen in titel II van het VEU,


– unter Hinweis auf die einschlägigen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, durch den der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft geändert wird, insbesondere auf Artikel 75, 215 und 275 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), sowie auf die Bestimmungen über die demokratischen Grundsätze in Titel II des Vertrags über die Europäische Union,

– gelet op de relevante bepalingen van het Verdrag van Lissabon, dat het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wijzigt, in het bijzonder de artikelen 75, 215 en 275 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), en de bepalingen inzake de democratische beginselen in titel II van het Verdrag betreffende de Europese Unie,


Die Unterschiede zwischen den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 76/769/EWG, geändert durch die Richtlinie 94/60/EG, wiederum geändert durch die Richtlinie 2001/90/EG, und den einzelstaatlichen Bestimmungen sind in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst.

De verschillen tussen de desbetreffende bepalingen van Richtlijn 76/769/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 94/60/EG, als gewijzigd bij Richtlijn 2001/90/EG, en de nationale bepalingen in kwestie worden in de volgende tabel samengevat:


(2) Ersuchen um Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe enthalten außer den in den einschlägigen Bestimmungen des Artikels 14 des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen und des Artikels 37 des Benelux-Übereinkommens vom 27. Juni 1962, geändert durch das Protokoll vom 11. Mai 1974, genannten Angaben auch Vorschläge für die Zusammensetzung der Gruppe.

2. Verzoeken om instelling van een gemeenschappelijk onderzoeksteam bevatten, naast de gegevens genoemd in artikel 14 van het Europees Rechtshulpverdrag en artikel 37 van het Benelux-Verdrag van 27 juni 1962, zoals gewijzigd bij het Protocol van 11 mei 1974, ook voorstellen voor de samenstelling van het team.


Die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 90/2001(5), und der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 der Kommission(6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1095/2001(7), müssen daher angepasst werden.

Derhalve moeten de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 90/2001(5), en van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1095/2001(7), worden aangepast.


c) ferner muß vorgesehen sein, daß die einschlägigen Bestimmungen der Satzung nur geändert werden dürfen, nachdem die zuständigen Behörden mitgeteilt haben, daß unbeschadet der unter den Buchstaben a) und b) genannten Kriterien keine Einwände gegen die Änderung bestehen;

c) de relevante bepalingen in de statuten kunnen pas worden gewijzigd wanneer de bevoegde autoriteiten, onverminderd de criteria onder a) en b), verklaard hebben geen bezwaar tegen deze wijziging te hebben;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschlägigen bestimmungen geändert' ->

Date index: 2024-02-01
w