Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschlägigen behörden beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

8. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass Betrugsfälle nur selten rechtlich geahndet werden; betont, dass diesen Ermittlungen eine höhere Priorität eingeräumt und die Zusammenarbeit zwischen allen einschlägigen Behörden (beispielsweise dem Lebensmittel- und Veterinäramt, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), dem Zoll und den Strafverfolgungsorganen) und den Lebensmittelunternehmern besonders in Fällen grenzüberschreitenden Betrugs verbessert werden muss; betont, dass für die Betrugsbekämpfung notwendige Kenntnisse, wie die Nutzung von IT-Anwendungen und die Sammlung von Daten, verbessert und Lebensmittel- ...[+++]

8. vindt het zorgwekkend dat gevallen van fraude zelden tot een proces leiden; benadrukt dat er bij deze onderzoeken betere prioriteiten moeten worden gesteld en dat de samenwerking tussen alle relevante overheidsinstanties (bijvoorbeeld het Voedsel- en Veterinair Bureau, het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), de douane en rechtshandhaving) en de levensmiddelenproducenten moet worden verbeterd, vooral als het gaat om grensoverschrijdende fraude; benadrukt dat de anti-fraudecompetenties moeten worden vergroot, zoals de vaardigheid in het gebruik van IT-hulpmiddelen en gegevensverzameling, en dat er passende hulpmiddelen moet ...[+++]


26. wünscht den Nachweis unparteiischer und erfolgreicher Strafverfolgungen und Gerichtsurteile im Kampf gegen Korruption auch dann, wenn bekannte Persönlichkeiten unter Anklage stehen, um das Vertrauen der Bürger in die Rechtsstaatlichkeit und die öffentlichen Institutionen zu stärken; fordert die einschlägigen Behörden auf, die interinstitutionelle Zusammenarbeit insbesondere mit den Strukturen zur Durchsetzung des Rechts zu verbessern, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren, Kapazitäten für die Planung, Durchsetzung und Überwachung von Vorschriften und Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption aufzubauen sowie eng m ...[+++]

26. wil een overzicht zien van objectieve en succesvolle rechtsvervolging en rechterlijke uitspraken in corruptiebestrijdingszaken, ook in ophefmakende zaken, opdat de burgers meer vertrouwen krijgen in de rechtsstaat en de overheidsinstellingen; verzoekt de betrokken autoriteiten de interinstitutionele samenwerking, met name met wetshandhavingsstructuren, te verbeteren, het maatschappelijk bewustzijn te vergroten en capaciteiten op te bouwen voor het plannen, handhaven en monitoren van anti-corruptieregels en -activiteiten, alsook nauw samen te werken met de Groep van Staten tegen Corruptie (Greco) en nauwe contacten te onderhouden met ...[+++]


4. wünscht den Nachweis unparteiischer und erfolgreicher Strafverfolgungen und Gerichtsurteile im Kampf gegen Korruption auch dann, wenn bekannte Persönlichkeiten unter Anklage stehen, um das Vertrauen der Bürger in die Rechtsstaatlichkeit und die öffentlichen Institutionen zu stärken; fordert die einschlägigen Behörden auf, die interinstitutionelle Zusammenarbeit insbesondere mit den Strukturen zur Durchsetzung des Rechts zu verbessern, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren, Kapazitäten für die Planung, Durchsetzung und Überwachung von Vorschriften und Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption aufzubauen sowie eng mi ...[+++]

4. wil een overzicht zien van objectieve en succesvolle rechtsvervolging en rechterlijke uitspraken in corruptiebestrijdingszaken, ook in ophefmakende zaken, opdat de burgers meer vertrouwen krijgen in de rechtsstaat en de overheidsinstellingen; verzoekt de betrokken autoriteiten de interinstitutionele samenwerking, met name met wetshandhavingsstructuren, te verbeteren, het maatschappelijk bewustzijn te vergroten en capaciteiten op te bouwen voor het plannen, handhaven en monitoren van anti-corruptieregels en -activiteiten, alsook nauw samen te werken met de Groep van Staten tegen Corruptie (Greco) en nauwe contacten te onderhouden met ...[+++]


In diesem Zusammenhang sollte die Intensivierung der Bemühungen um eine angemessene Schulung der einschlägigen Behörden im Hinblick auf ein besseres Verständnis der Cyberkriminalität und ihrer Auswirkungen und die Verstärkung der Zusammenarbeit und des Austauschs bewährter Verfahren beispielsweise über die zuständigen spezialisierten Agenturen und Einrichtungen der Union gefördert werden.

In dit verband moet er meer werk worden gemaakt van een passende opleiding voor de betrokken instanties, met als doel een beter begrip te kweken van cybercriminaliteit en de gevolgen daarvan, en samenwerking en uitwisseling van „best practices” te bevorderen, bijvoorbeeld via de bevoegde gespecialiseerde agentschappen en organen van de Unie.


In diesem Zusammenhang sollte die Intensivierung der Bemühungen um eine angemessene Schulung der einschlägigen Behörden im Hinblick auf ein besseres Verständnis der Cyberkriminalität und ihrer Auswirkungen und die Verstärkung der Zusammenarbeit und des Austauschs bewährter Verfahren beispielsweise über die zuständigen Fachämter und -agenturen der Union gefördert werden.

In dit verband moet er meer werk worden gemaakt van een passende opleiding voor de betrokken instanties, met als doel een beter begrip te kweken van cybercriminaliteit en de gevolgen daarvan, en samenwerking en uitwisseling van beste praktijken te bevorderen, bijvoorbeeld via de bevoegde gespecialiseerde EU-agentschappen.


Es ist jedoch nicht beabsichtigt, ein neues System zu schaffen, das Zusatzkosten mit sich bringen würde, sondern es soll auf bestehenden oder in der Entwicklung befindlichen Systemen, beispielsweise den nationalen einzigen Fenstern im Rahmen der Richtlinie über die Meldeformalitäten, aufgebaut werden; dadurch wäre es möglich, das eManifest zwischen den nationalen Zollverwaltungen und anderen einschlägigen Behörden auszutauschen.

Het is echter niet de bedoeling een nieuw systeem op te zetten dat extra kosten mee zou brengen, maar voort te bouwen op bestaande systemen of systemen die al worden ontwikkeld, zoals de nationale eenloketdiensten die in het kader van de richtlijn inzake meldingsformaliteiten voor schepen worden ontwikkeld en die het mogelijk zullen maken om het e-manifest uit te wisselen tussen nationale douaneautoriteiten en met andere overheidsinstanties.


In diesem Zusammenhang sollte die Intensivierung der Bemühungen um eine angemessene Schulung der einschlägigen Behörden im Hinblick auf ein besseres Verständnis der Cyberkriminalität und ihrer Auswirkungen und die Verstärkung der Zusammenarbeit und des Austauschs bewährter Verfahren beispielsweise über die zuständigen spezialisierten Agenturen und Einrichtungen der Union gefördert werden.

In dit verband moet er meer werk worden gemaakt van een passende opleiding voor de betrokken instanties, met als doel een beter begrip te kweken van cybercriminaliteit en de gevolgen daarvan, en samenwerking en uitwisseling van „best practices” te bevorderen, bijvoorbeeld via de bevoegde gespecialiseerde agentschappen en organen van de Unie.


Zur Erreichung eines Einvernehmens sollten die zuständigen Behörden die einschlägigen Kriterien in Erwägung ziehen, zu denen auch die Kriterien gehören können, die in den im Eurojust-Jahresbericht 2003 veröffentlichten und für die Belange der Praxis aufgestellten Leitlinien enthalten sind, und beispielsweise den Ort, an dem die Tatbegehung hauptsächlich erfolgt ist, den Ort, an dem der größte Schaden eingetreten ist, den Aufenthaltsort der verdächtigten oder beschuldigten Person und Möglichkeiten für ihre Überstellung oder Auslieferun ...[+++]

Om tot overeenstemming te komen dienen de bevoegde instanties alle relevante criteria bij hun beoordeling te betrekken, waaronder die welke zijn vervat in de richtsnoeren uit het jaarverslag van Eurojust over 2003 en zijn opgesteld ten behoeve van de praktijk, en dienen zij bijvoorbeeld rekening te houden met de plaats waar in overwegende mate de strafbare feiten hebben plaatsgevonden, de schade is geleden, de plaats waar één of meer verdachten zich bevinden alsmede de mogelijkheid van overlevering of uitlevering aan een andere rechtsmacht, de nationaliteit of verblijfplaats van de verdachten, wezenlijke belangen van de verdachten, slach ...[+++]


Zur Erreichung eines Einvernehmens sollten die zuständigen Behörden alle einschlägigen Kriterien in Erwägung ziehen, zu denen auch die Kriterien gehören können, die in den im Eurojust-Jahresbericht 2003 veröffentlichten Leitlinien enthalten sind, und beispielsweise den Ort, an dem die Tatbegehung hauptsächlich erfolgt ist, den Ort, an dem der größte Schaden eingetreten ist, den Aufenthaltsort der verdächtigten oder beschuldigten Person und Möglichkeiten für ihre Überstellung oder Auslieferung an andere zuständige Staaten, die Staatsan ...[+++]

Om tot overeenstemming te komen, dienen de bevoegde instanties alle relevante criteria bij hun beoordeling te betrekken, waaronder die welke zijn vervat in de richtsnoeren uit het jaarverslag van Eurojust over 2003, en dienen zij bijvoorbeeld rekening te houden met de plaats waar de strafbare feiten overwegend hebben plaatsgevonden, de schade is geleden of, de plaats waar één of meer verdachten zich bevinden alsmede met de mogelijkheid van overlevering of uitlevering aan een andere rechtsmacht, de nationaliteit of verblijfplaats van de verdachten, wezenlijke belangen van de verdachten, slachtoffers en getuigen, de toelaatbaarheid van bew ...[+++]


11. verurteilt die brutale Ermordung von Makscharip Auschew, eines bekannten Menschenrechtsaktivisten und Oppositionellen, der in Inguschetien erschossen wurde; fordert vor diesem Hintergrund die russischen Behörden auf, die anhaltende und weitverbreitete Straffreiheit für gewaltsame Übergriffe auf Menschenrechtsverteidiger zu beenden, und es insbesondere als ihre Priorität anzusehen, dem Klima des Terrors und der Rechtlosigkeit im Nordkaukasus ein Ende zu setzen sowie die Menschenrechtsverteidiger im Einklang mit den einschlägigen internationalen und ...[+++]

11. veroordeelt de brute moord op Maksharip Aushev, een populair mensenrechtenactivist die behoort tot de oppositie, die in Ingoesjetië is doodgeschoten; verzoekt de Russische autoriteiten in verband hiermee om een einde te maken aan de voortdurende en wijdverbreide straffeloosheid voor wie geweld pleegt tegen verdedigers van de mensenrechten, waarbij zij er met name hun prioriteit van moeten maken om het klimaat van terreur en wetteloosheid in de noordelijke Kaukasus te beëindigen, en om de fysieke integriteit van verdedigers van de mensenrechten overeenkomstig de desbetreffende internationale en regionale mensenrechteninstrumenten te beschermen en te garanderen; ...[+++]


w