Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschließlich unserer beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion 3 - Fischerei (einschließlich auswärtiger Beziehungen)

directoraat 3 - Visserij, inclusief externe betrekkingen


Delegation für die Beziehungen zu den Golfstaaten, einschließlich Jemen | Golfstaaten, Jemen

Delegatie voor de betrekkingen met de Golfstaten, inclusief Jemen


Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)

Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Sturz der seit Jahrzehnten herrschenden repressiven Regime in Ägypten und Tunesien, der noch andauernde militärische Konflikt in Libyen, die jüngste gewaltsame Niederschlagung von Protesten in Syrien, die fortgesetzte Repression in Belarus und die seit langem schwelenden Konflikte in der Region, einschließlich des Nahen und Mittleren Ostens, zwingen uns dazu, unsere Beziehungen zu unseren Nachbarn erneut auf den Prüfstand zu stellen.

Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.


Der Sturz der seit Jahrzehnten herrschenden repressiven Regime in Ägypten und Tunesien, der noch andauernde militärische Konflikt in Libyen, die jüngste gewaltsame Niederschlagung von Protesten in Syrien, die fortgesetzte Repression in Belarus und die seit langem schwelenden Konflikte in der Region, einschließlich des Nahen und Mittleren Ostens, zwingen uns dazu, unsere Beziehungen zu unseren Nachbarn erneut auf den Prüfstand zu stellen.

Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.


Die Fähigkeit, verschiedene Sprachen zu verstehen und sich auch in diesen verständlich zu machen, betrifft nicht nur das Alltagsleben, mögliche Aufenthalte in Krankenhäusern, Gerichten, Postämtern, Einkaufszentren und so weiter in anderen Ländern, sie hat auch mit der Ausübung unserer demokratischen Rechte als Europäer zu tun, einschließlich unserer Beziehungen zu den EU-Institutionen.“

Niet alleen in ons dagelijks leven is het belangrijk om verschillende talen te spreken en verstaan, bijvoorbeeld wanneer wij in een ander land in een ziekenhuis, rechtbank, postkantoor of supermarkt komen, maar ook om onze democratische rechten als Europeaan te kunnen uitoefenen, zoals in onze relaties met de EU-instellingen”.


Ich möchte auch bekräftigen, dass wir uns als Präsidentschaft dafür einsetzen, in allen Bereichen Fortschritte zu machen, einschließlich der Politik, die ein unverzichtbarer Teil unserer Beziehungen zum Staat Israel bleibt.

Ik zou ook willen benadrukken dat het voorzitterschap vastbesloten is vooruitgang te boeken op alle gebieden, met inbegrip van de politiek, die een onmisbaar onderdeel blijft van onze betrekkingen met de staat Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem müssen wir an der Schaffung eines sicheren und transparenten Rahmenwerks für unsere Beziehungen im Energiebereich arbeiten, selbstverständlich einschließlich des Handels, aber auch an der Verbesserung des Investitionsklimas in Russland.

We moeten ook werken aan een veilig en transparant raamwerk voor de relaties op het gebied van energie, natuurlijk inclusief de handelsrelaties, en aan verbetering van het investeringsklimaat in Rusland, waarbij toelating tot de WTO heel nuttig zou kunnen zijn.


Unserer Ansicht nach liegt der Fehler darin, dass bilaterale Verhandlungen mit zwei Mitgliedstaaten der NATO geführt werden, die zufällig oder auch nicht Mitglied der EU sind, was Auswirkungen auf die Beziehungen zu Russland hat, einschließlich der Beziehungen der Europäischen Union zu Russland.

Wat wij fout vinden, is dat er bilaterale onderhandelingen zijn met twee lidstaten van de NAVO die - toevallig of niet toevallig - ook lid zijn van de Europese Unie en dat dat effecten heeft voor de relatie met Rusland.


Ich denke, unser Bürgerbeauftragter hat die drei Ziele, deren Erreichung er sich vorgenommen hatte, voll verwirklicht: Förderung der Rechtsstaatlichkeit; gute Verwaltungspraxis und Achtung der Menschenrechte; sowie Erweiterung – und somit engere Kontakte mit allen Bürgern, einschließlich stetiger Beziehungen zu den Bürgerbeauftragten auf europäischer Ebene.

Naar mijn mening heeft de Ombudsman de drie doelstellingen die hij voor ogen had volledig verwezenlijkt: de bevordering van de rechtsstaat; van goed bestuur en respect voor de mensenrechten; en van de uitbreiding en daaruit voortvloeiend nauwer contact met de burgers, waaronder permanente betrekkingen met alle ombudsmannen in Europa.


Hierzu schlägt die Kommission vor, dass im Zuge der Überprüfung der Energiestrategie Folgendes geleistet wird: Es sollten vorrangige Infrastrukturen, die für die Versorgungssicherheit der EU wichtig sind (einschließlich Pipelines und LNG-Terminals), ermittelt und konkrete Maßnahmen vereinbart werden, um ihre Verwirklichung zu gewährleisten, ein Fahrplan für die Gründung einer europaweiten Energiegemeinschaft mit einem gemeinsamen Regelungsraum erarbeitet werden, ein neuer Ansatz für die Beziehungen zu den europäischen Partnern, einsch ...[+++]

Daarom stelt de Commissie voor om in het kader van haar strategische beoordeling van het energiebeleid na te gaan aan welke infrastructuur prioriteit moet worden gegeven om de continuïteit van de energievoorziening in de EU te garanderen (inclusief pijpleidingen en LNG-terminals) en overeenstemming te bereiken over concrete acties om deze prioritaire doelstellingen te verwezenlijken. Voorts stelt zij ook een stappenplan voor de oprichting van een pan-Europese energiegemeenschap vast, die ook een gemeenschappelijke regelgevingsruimte omvat. Zij stelt ook voor de betrekkingen met Europa's partners, waaronder de belangrijkste energieleveran ...[+++]


Ist der Rat der Auffassung, dass die jüngste Konferenz des Weltenergierates in Brüssel neue Initiativen angeboten hat, die auf die Entwicklung eines EU-Binnenmarktes für Energie auf der Grundlage der Nutzung erneuerbarer Energiequellen, der Verringerung der Energieverschwendung (einschließlich der Energieverschwendung in Gebäuden) und des Abrückens von der Kernenergie abzielen? Wie beurteilt der Rat die Entwicklung unserer Beziehungen zu anderen Ländern und Organisationen wie der OPEC in Energiefragen?

Is de Raad van mening dat de onlangs in Brussel gehouden conferentie van de wereldenergieraad nieuwe initiatieven heeft opgeleverd om te komen tot een uniforme energiemarkt voor de EU, die is gebaseerd op de exploitatie van hernieuwbare energiebronnen, het terugdringen van de energieverspilling (waaronder energieverspilling in gebouwen) en het uitstappen uit de kernenergie, en hoe ziet de Raad de ontwikkeling van onze betrekkingen op het gebied van energievraagstukken met andere landen en organisaties als de OPEC?




D'autres ont cherché : golfstaaten jemen     einschließlich unserer beziehungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich unserer beziehungen' ->

Date index: 2022-10-27
w