Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschließlich seiner gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

1° eine Darstellung des betreffenden Gebäudes, einschließlich seiner gesamten Nutzfläche und seines Energiebedarfs;

1° een beschrijving van het onderzochte gebouw, met inbegrip van de totale nuttige oppervlakte, en de energiebehoeften ervan;


Aufgrund des in das Hafendekret eingefügten Artikels 19decies ist der für das Hafengebiet von Gent zuständige Hafenbetrieb, ungeachtet seiner Rechtsform, innerhalb des gesamten Hafengebiets von Gent zuständig, einschließlich der Teile des Hafengebiets, die sich auf dem Gebiet der Gemeinden Evergem und Zelzate befinden.

Krachtens het in het Havendecreet ingevoegde artikel 19decies is het havenbedrijf, bevoegd voor het havengebied van Gent, ongeacht de rechtsvorm van dat havenbedrijf, bevoegd binnen het gehele havengebied van Gent, met inbegrip van die gedeelten van het havengebied die op het grondgebied van de gemeenten Evergem en Zelzate zijn gelegen.


E. in der Erwägung, dass parallel zu der Veränderung in der globalen Landschaft, die durch den Aufstieg aufstrebender asiatischer Mächte ausgelöst wurde, Think-Tanks, internationale Organisationen und einige Regierungen in letzter Zeit die wachsende Bedeutung des gesamten Atlantikraums einschließlich seinerdlichen Dimension hervorgehoben und betont haben, dass die Länder, aus denen er besteht, zusammenarbeiten müssen, wenn die gemeinsamen Probleme, vor denen die gesamte Region steht, gelöst werden sollen;

E. overwegende dat, naast de verschuiving in het mondiale landschap als gevolg van de groei van de Aziatische opkomende machten, recentelijk door denktanks, internationale organisaties en enkele regeringen wordt gewezen op het groeiende belang van het Atlantische bekken als geheel, met inbegrip van de zuidelijke dimensie ervan, en op de noodzaak van samenwerking tussen de landen die ertoe behoren, teneinde al deze landen in staat te stellen om te gaan met problemen die zich in de bredere regio voordoen;


E. in der Erwägung, dass parallel zu der Veränderung in der globalen Landschaft, die durch den Aufstieg aufstrebender asiatischer Mächte ausgelöst wurde, Think-Tanks, internationale Organisationen und einige Regierungen in letzter Zeit die wachsende Bedeutung des gesamten Atlantikraums einschließlich seinerdlichen Dimension hervorgehoben und betont haben, dass die Länder, aus denen er besteht, zusammenarbeiten müssen, wenn die gemeinsamen Probleme, vor denen die gesamte Region steht, gelöst werden sollen;

E. overwegende dat, naast de verschuiving in het mondiale landschap als gevolg van de groei van de Aziatische opkomende machten, recentelijk door denktanks, internationale organisaties en enkele regeringen wordt gewezen op het groeiende belang van het Atlantische bekken als geheel, met inbegrip van de zuidelijke dimensie ervan, en op de noodzaak van samenwerking tussen de landen die ertoe behoren, teneinde al deze landen in staat te stellen om te gaan met problemen die zich in de bredere regio voordoen;


Wie vom Parlament in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2011 zu alternativer Streitbeilegung in Zivil-, Handels- und Familiensachen und in seiner Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Schaffung eines Binnenmarktes für Verbraucher und Bürger und auch in der Binnenmarktakte befürwortet, sollten alle Unionsbürger die Möglichkeit haben, sich frei zu bewegen und ihre Rechte wahrzunehmen, einschließlich der Möglichkeit, im gesamten Binnenmarkt Waren zu kaufen oder Dienstleistun ...[+++]

Zoals reeds bepleit werd in de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken en in de resolutie van het Europees Parlement van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers, alsook in de Akte voor de interne markt, dienen alle Europese burgers in de hele interne markt vrij te kunnen bewegen en hun rechten uit te kunnen oefenen. Dat behelst onder meer de aankoop van goederen en diensten bij in andere lidst ...[+++]


65. verweist auf die Schlüsselrolle Äthiopiens für die politische und wirtschaftliche Stabilität der gesamten Region; stellt fest, das der neue Premierminister Äthiopiens, Hailemariam Desalegn, in seiner Antrittsrede die Bedeutung der Stärkung der Menschenrechte und der demokratischen Institutionen des Landes unterstrichen hat, um Hilfestellung bei der Entwicklung einer demokratischen Kultur und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte im Land zu leisten; glaubt, dass die neue äthiopische Regierung die Chance bietet, Äthiopi ...[+++]

65. wijst erop dat Ethiopië een centrale rol speelt met betrekking tot de politieke en economische stabiliteit van het hele gebied; merkt op dat de nieuwe premier van Ethiopië, Hailemariam Desalegn, er in zijn inauguratietoespraak op heeft gewezen dat het belangrijk is de mensenrechten en de democratische instellingen in het land te versterken, om een democratische cultuur in het land te helpen ontwikkelen en de volledige eerbiediging van de mensenrechten in het land te bevorderen; is van mening dat de vorming van een nieuwe Ethiopische regering de gelegenheid biedt om Ethiopië aan te spreken over alle kwesties waarvoor beide partijen ...[+++]


(3) Lag in einem Mitgliedstaat im Zeitraum von 2000 bis 2002 der Anteil der Roggenproduktion im Durchschnitt über 5 % seiner gesamten Getreideproduktion und überstieg der Anteil im selben Zeitraum 50 % der gesamten Roggenproduktion der Gemeinschaft, so werden dem betreffenden Mitgliedstaat abweichend von Absatz 2 Unterabsatz 2 bis einschließlich 2013 mindestens 90 % der bei ihm erzielten Modulationsbeträge wieder zugewiesen.

3. Indien het aandeel van rogge in de totale graanproductie van een lidstaat tijdens de periode 2000-2002 gemiddeld meer dan 5 % bedraagt en zijn aandeel in de totale communautaire roggeproductie in dezelfde periode meer dan 50 % bedraagt, wordt minimaal 90 % van de bedragen die in die lidstaat door modulatie worden gegenereerd, in afwijking van lid 2, tweede alinea, tot en met 2013 naar die lidstaat teruggesluisd.


Sie umfassen den gesamten kulturellen und natürlichen Reichtum in seiner ganzen Vielfalt: das Kulturerbe (einschließlich der Kulturwege) und das zeitgenössische Kulturschaffen, Naturschutzgebiete, den Wellness- und Gesundheitstourismus (einschließlich des Kurtourismus), den Bildungstourismus, den wein- und gastronomieorientierten Tourismus, den Tourismus für Menschen mit Interesse an Geschichte, Sport oder Religion, den Agrotourismus, Ferien auf dem Bauernhof und den Touri ...[+++]

Hierin kan het geheel van ons erfgoed met al zijn diversiteit vervat liggen: het cultureel erfgoed (waaronder de culturele routes), moderne cultuuruitingen, beschermde natuurgebieden, toerisme op het gebied van wellness en gezondheid (waaronder kuuroordtoerisme), onderwijs, wijn en voeding, geschiedenis, sport of religie, agritoerisme, plattelandstoerisme alsook het toerisme dat munt slaat uit het maritieme en onderwatererfgoed, en het industriële erfgoed of de economische structuur van een regio.


Er ist hinsichtlich seiner Wirkung auf wirtschaftliches Wachstum, einschließlich der Produktion in Europa, und hinsichtlich seiner Wirkung auf Trends auf dem europäischen Arbeitsmarkt und auf die ausgewogene Entwicklung der gesamten Europäischen Union zu verstehen.

Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat dit geen doel op zich mag zijn. De ontwikkeling van de handel moet bekeken worden in het licht van het effect ervan op de economische groei - onder andere voor de Europese productie - en van de gevolgen ervan voor de ontwikkelingen op de Europese arbeidsmarkt en voor de evenwichtige groei van de hele Europese Unie.


(4) Lag in einem Mitgliedstaat im Zeitraum 2000 bis 2002 der Anteil der Roggenproduktion im Durchschnitt über 5 % seiner gesamten Getreideproduktion und überstieg der Anteil im selben Zeitraum 50 % der gesamten Roggenproduktion der Gemeinschaft, so werden abweichend von Absatz 3 Unterabsatz 2 dem betreffenden Mitgliedstaat bis einschließlich 2013 mindestens 90 % der bei ihm erwirtschafteten Modulationserträge wieder zugewiesen.

4. Indien het aandeel van rogge in de totale graanproductie van een lidstaat tijdens de periode 2000-2002 gemiddeld meer dan 5 % bedraagt en zijn aandeel in de totale communautaire roggeproductie in dezelfde periode meer dan 50 % bedraagt, wordt minimaal 90 % van de bedragen die in die lidstaat door modulatie worden gegenereerd, in afwijking van lid 3, tweede alinea, tot en met 2013 naar die lidstaat teruggesluisd.


w