Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschließlich russlands umfasst » (Allemand → Néerlandais) :

In der gemeinsamen Mitteilung ist mit diesem Begriff das um den Nordpol gelegene Gebiet nördlich des Polarkreises (Breitengrad N 66° 34') gemeint, das den Arktischen Ozean und die Gebiete der acht Arktis-Anrainerstaaten Kanada, Königreich Dänemark (einschließlich Grönlands und der Färöer-Inseln), Finnland, Island, Norwegen, Russland, Schweden und Vereinigte Staaten von Amerika umfasst.

Het omvat de Noordelijke IJszee en grondgebied van de acht Arctische staten: Canada, het Koninkrijk Denemarken (inclusief Groenland en de Faeröer-eilanden), Finland, IJsland, Noorwegen, de Russische Federatie, Zweden en de Verenigde Staten van Amerika.


(3) Anhang II umfasst bestimmte für die folgenden Kategorien von Explorations- und Förderprojekten in Russland, einschließlich seiner ausschließlichen Wirtschaftszone und seines Festlandsockels, geeignete Güter:

3. Bijlage II bevat een lijst van een aantal goederen die kunnen worden gebruikt voor de volgende categorieën exploratie- en productieprojecten in Rusland, met inbegrip van zijn exclusieve economische zone en zijn continentaal plateau:


C. in der Erwägung, dass die Verhaftung und der anschließend während der Haft eingetretene Tod von Sergei Magnitski einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Menschenrechte in Russland darstellt; in der Erwägung, dass eine entschiedene und umfassende EU-Politik gegenüber Russland immer dringender notwendig wird, die auch gerechtfertigte Kritik, erforderlichenfalls einschließlich Sanktionen und restriktiver Maßnahmen, umfasst;

C. overwegende dat de arrestatie van Sergej Magnitski en zijn overlijden in gevangenschap een duidelijk voorbeeld is van schendingen van de mensenrechten in Rusland; overwegende dat een groeiende noodzaak voelbaar is om een krachtig en omvattend EU-beleid ten aanzien van Rusland te ontwikkelen, daarbij gerechtvaardige kritiek te uiten en zo nodig ook sancties op te leggen en restrictieve maatregelen te nemen;


G. in der Erwägung, dass der Hohe Vertreter der Europäischen Union, Javier Solana, dem in Iran am 6. Juni 2006 im Namen Chinas, Frankreichs, Deutschlands, Russlands, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten ein Paket von weit reichenden Vorschlägen für ein umfassendes Abkommen vorgelegt hat, das die aktive Unterstützung beim Bau eines Leichtwasserreaktors in Iran, die Beteiligung an einer Urananreicherungsanlage in Russland, rechtlich verbindliche Zusicherungen im Zusammenhang mit der Lieferung von Nuklearmaterial (ohne Abhängigkeit von einem einzigen ausländischen Lieferanten) und ein substanzielles Kooperationspaket be ...[+++]

G. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, Iran op 6 juni 2006 namens China, Frankrijk, Duitsland, Rusland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten een pakket vergaande voorstellen heeft doen toekomen voor een alomvattende overeenkomst, inclusief actieve steun bij de bouw van lichtwaterreactoren in Iran, deelname aan een uraniumverrijkingsinstallatie in Rusland, wettelijk bindende waarborgen betreffende de levering van nucleair materiaal (niet afhankelijk van één enkele buitenlandse leverancier) en vergaande samenwerking op het gebied van minder proliferatiegevoelig nucleair onderzoek en ontwikkeling, ...[+++]


7. stellt fest, dass der Rat in den Schlussfolgerungen der Präsidentschaft zum Gipfel von Stockholm vom 23./24. März 2001 der Gewährung von Darlehen an Russland für ausgewählte Umweltprojekte in Kaliningrad und Sankt Petersburg durch die EIB zugestimmt hat; stellt fest, dass die sogenannte "Umweltpartnerschaft der nordischen Dimension“ neben der EIB die Kommission, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, die Nordische Investitionsbank, die Weltbank und die Ostseestaaten einschließlich Russlands umfasst; macht Vorbehalte in Bezug auf die Durchführbarkeit, die Nachhaltigkeit und die praktische Umsetzung dieser Regelung gel ...[+++]

7. merkt op dat de Raad in de conclusies van het Voorzitterschap van de Top van Stockholm op 23 en 24 maart 2001 instemde met het verstrekken van leningen door de EIB aan Rusland ten behoeve van geselecteerde milieuprojecten in Kaliningrad en Sint Petersburg; dat het zogenoemde milieupartnerschapsprogramma van de noordelijke dimensie afgezien van de EIB ook de Commissie, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de Noordse Investeringsbank, de Wereldbank en de Baltische landen, met inbegrip van Rusland zal omvatten; staat gereserveerd tegenover de haalbaarheid, duurzaamheid en uitvoerbaarheid van dit programma; dringt bij all ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Strategie für Russland eine Reihe gemeinsamer Instrumente umfasst, Formen des Dialogs, gemeinsame Maßnahmen zur Konfliktverhütung und Abrüstungsgespräche, einschließlich besonderer Mechanismen, die dazu dienen, gemeinsame Initiativen in Bezug auf spezifische Drittländer und -regionen auf den Weg zu bringen,

D. overwegende dat de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Rusland bestaat uit een reeks gemeenschappelijke instrumenten, dialoogvormen, gemeenschappelijke maatregelen ter voorkoming van geschillen en onderhandelingen over ontwapening, waaronder bijzondere mechanismen voor het op gang brengen van gemeenschappelijke initiatieven ten aanzien van specifieke derde landen en regio's,


w