Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Einschließlich
Immaterielle Aktiva
Immaterielle Anlagen
Immaterielle Anlagewerte
Immaterielle Vermögensgegenstände
Immaterielle Wirtschaftsgüter
Immaterieller Schaden
Immaterieller Vermögensgegenstand
Immaterieller Vermögenswert
Immaterieller Wert
Immaterielles Gut
Immaterielles Wirtschaftsgut
Inklusive
Nicht körperlicher Gegenstand

Traduction de «einschließlich immaterieller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immaterielle Anlagen | immaterielle Anlagewerte | immaterielle Vermögensgegenstände | immaterielle Wirtschaftsgüter

immateriële activa | immateriële duurzame activa | immateriële vaste activa


immaterieller Vermögensgegenstand | immaterieller Wert | immaterielles Wirtschaftsgut

immateriële bestanddelen


inklusive | einschließlich

inclusief | met inbegrip van


Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood


immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass jede Person, der wegen einer rechtswidrigen Verarbeitung oder einer anderen Handlung, die mit den nach Maßgabe dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften unvereinbar ist, ein Schaden, einschließlich immaterieller Schäden, entstanden ist, einen Anspruch auf Schadenersatz gegen den für die Verarbeitung Verantwortlichen oder gegen den Auftragsverarbeiter geltend machen kann .

1. De lidstaten bepalen dat eenieder die schade, waaronder immateriële schade , heeft geleden ten gevolge van een onrechtmatige verwerking of van een daad die onverenigbaar is met de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen, het recht heeft van de voor de verwerking verantwoordelijke vergoeding van de geleden schade te vorderen .


1. Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass jede Person, der wegen einer rechtswidrigen Verarbeitung oder einer anderen Handlung, die mit den nach Maßgabe dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften unvereinbar ist, ein Schaden, einschließlich immaterieller Schäden, entstanden ist, einen Anspruch auf Schadenersatz gegen den für die Verarbeitung Verantwortlichen oder gegen den Auftragsverarbeiter geltend machen kann.

1. De lidstaten bepalen dat eenieder die schade, waaronder immateriële schade, heeft geleden ten gevolge van een onrechtmatige verwerking of van een daad die onverenigbaar is met de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen, het recht heeft van de voor de verwerking verantwoordelijke vergoeding van de geleden schade te vorderen.


Zudem möchte das spanische Gericht wissen, ob der „weiter gehende Schadensersatz“, den die Fluggäste geltend machen können, jede Art von Schaden, einschließlich immaterieller Schäden, umfasst und ob dieser Schadensersatz auch die Kosten beinhaltet, die den Fluggästen entstanden sind, weil das Luftfahrtunternehmen seiner Pflicht, Unterstützung und Betreuung zu leisten, nicht nachgekommen ist.

De Spaanse rechterlijke instantie wenst tevens te vernemen of de „verdere compensatie” die de passagiers kunnen vorderen betrekking heeft op alle soorten schade – met inbegrip van immateriële schade – en of die compensatie ook betrekking heeft op uitgaven die passagiers hebben moeten maken ten gevolge van de niet-nakoming door de luchtvervoerder van de op hem rustende verplichtingen van bijstand en verzorging.


„Ergebnisse“ im Rahmen der Maßnahme geschaffene materielle oder immaterielle Güter wie Daten, Kenntnisse oder Informationen jeder Art und in jeder Form, unabhängig davon, ob sie schutzfähig sind, sowie jegliche mit ihnen verbundene Rechte, einschließlich der Rechte des geistigen Eigentums;

'resultaten': alle materiële of immateriële opbrengst van de actie, zoals in het kader van de actie gegenereerde gegevens, kennis of informatie, ongeacht de vorm of aard ervan en ongeacht of deze kunnen worden beschermd, en ook alle daarmee verbonden rechten , met inbegrip van intellectuele-eigendomsrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„bestehende Kenntnisse und Schutzrechte“ Daten, Know-how oder Informationen jeder Art und in jeder Form, materiell oder immateriell, einschließlich Rechten wie Rechte des geistigen Eigentums, die i) vor dem Beitritt eines Teilnehmers zu einer Maßnahme dessen Eigentum sind, ii) zur Durchführung der Maßnahme oder zur Nutzung der Ergebnisse der Maßnahme erforderlich sind und iii) von den Teilnehmern gemäß Artikel 45 benannt wurden;

' background': alle gegevens, knowhow of informatie in welke vorm en van welke aard dan ook, materieel of immaterieel, met inbegrip van de daaraan verbonden rechten zoals intellectuele-eigendomsrechten, die: (i) reeds vóór hun toetreding tot de actie in het bezit van de deelnemers waren; (ii) nodig zijn voor de uitvoering van de actie of voor de exploitatie van de resultaten van de actie; en (iii) door de deelnemers als zodanig zijn aangemerkt overeenkomstig artikel 45;


4) „bestehende Kenntnisse und Schutzrechte": Daten, Know-how und/oder Informationen jeder Art und in jeder Form (materiell oder immateriell) einschließlich damit verbundener Rechte, z.B. Rechte des geistigen Eigentums, die

(4) "background": alle gegevens, knowhow en/of informatie in welke vorm en van welke aard dan ook, materieel of immaterieel, waaronder rechten zoals intellectuele-eigendomsrechten


Beispiele hierfür sind langfristige Vermögenswerte (einschließlich immaterielle Vermögenswerte oder Rechte zur Benutzung langfristiger Vermögenswerte), geistiges Eigentum, die Fähigkeit, Zugriff auf erforderliche Materialien oder Rechte und Mitarbeiter zu erhalten.

Voorbeelden zijn vaste activa (met inbegrip van immateriële activa of rechten om vaste activa te gebruiken), intellectueel eigendom, de mogelijkheid om toegang te krijgen tot de nodige materialen of rechten en werknemers.


In solchen Fällen hat der Erwerber die einzelnen erworbenen identifizierbaren Vermögenswerte (einschließlich solcher, die die Definition und die Ansatzkriterien für immaterielle Vermögenswerte gemäß IAS 38 Immaterielle Vermögenswerte erfüllen) und die übernommenen Schulden zu identifizieren und anzusetzen.

In dergelijke gevallen moet de overnemende partij de individuele verworven identificeerbare activa (met inbegrip van de activa die voldoen aan de definitie van, en opnamecriteria voor, immateriële activa in IAS 38 Immateriële activa) en overgenomen verplichtingen identificeren en opnemen.


Das zukünftige Programm richtet sich an folgenden Prioritäten aus: Förderung der transnationalen Mobilität von Expertinnen und Experten des Kultursektors, transnationaler freier Verkehr von Werken, einschließlich immaterieller Werke, sowie Weiterentwicklung des interkulturellen Dialogs.

Het toekomstige programma zal de aandacht toespitsen op de volgende prioriteiten : het bevorderen van de transnationale mobiliteit van vakmensen uit de culturele sector, het transnationale verkeer van werken (inclusief immateriële werken) en de ontwikkeling van de interculturele dialoog.


Die Aktion betrifft sowohl materielle als auch immaterielle Investitionen in zwei Hauptbereichen: Infrastruktur der transeuropäischen Netze (TEN), einschließlich Verkehr, Telekommunikation und Energie, sowie Innovation und FE, einschließlich Umwelttechnologie.

De actie heeft betrekking op materiële en immateriële investeringen op twee grote gebieden: de infrastructuur van het trans-Europese netwerk (TEN's), waartoe vervoer, telecommunicatie en energie behoren, en innovatie en OO, met inbegrip van milieutechnologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich immaterieller' ->

Date index: 2022-11-16
w