Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

Vertaling van "einschließlich hinsichtlich einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

...met een voorwaardelijke clausule waarin verklaard wordt dat...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Kollegium sollte über strategische Fragen, einschließlich hinsichtlich der Festlegung der Prioritäten und der Ermittlungs- und Strafverfolgungspolitik der EUStA, sowie über allgemeine Fragen entscheiden, die sich aus Einzelfällen ergeben, z. B. hinsichtlich der Anwendung dieser Verordnung, der ordnungsgemäßen Umsetzung der Ermittlungs- und Strafverfolgungspolitik der EUStA oder hinsichtlich Grundsatzfragen oder Fragen von erheblicher Bedeutung in Bezug auf die Entwicklung einer ...[+++]

Het college dient besluiten te nemen over strategische aangelegenheden, onder meer het bepalen van de prioriteiten en het onderzoeks- en strafvervolgingsbeleid van het EOM, alsmede over algemene kwesties die voortvloeien uit individuele zaken, bijvoorbeeld in verband met de toepassing van deze verordening, de correcte uitvoering van het onderzoeks- en strafvervolgingsbeleid van het EOM, dan wel ten aanzien van beginselkwesties of vraagstukken die van aanzienlijk belang zijn voor de ontwikkeling van een coherent onderzoeks- en strafvervolgingsbeleid van het EOM.


2. Die Kommission trifft technische und organisatorische Maßnahmen gemäß Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001, die geeignet sind, die Sicherheit der im Rahmen dieser Verordnung verarbeiteten Daten sicherzustellen, einschließlich hinsichtlich einer geeigneten Überwachung des Datenzugangs, eines Sicherheitsplans, einer Abschätzung der Folgen für die Persönlichkeitsrechte und der Behandlung von Sicherheitsvorfällen.

2. De Commissie neemt de passende technische en organisatorische maatregelen om de beveiliging te waarborgen van de in het kader van deze verordening verwerkte informatie, met inbegrip van een passende controle op de toegang tot gegevens, een beveiligingsplan, een beoordeling van de gevolgen voor de privésfeer en het beheer van beveiligingsincidenten, in overeenstemming met artikel 22 van Verordening (EG) nr. 45/2001.


2. Die Kommission trifft technische und organisatorische Maßnahmen gemäß Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001, die geeignet sind, die Sicherheit der im Rahmen dieser Verordnung verarbeiteten Daten sicherzustellen, einschließlich hinsichtlich einer geeigneten Überwachung des Datenzugangs, eines Sicherheitsplans und der Behandlung von Sicherheitsvorfällen.

2. De Commissie neemt de passende technische en organisatorische maatregelen om de beveiliging te waarborgen van de in het kader van deze verordening verwerkte informatie, met inbegrip van een passende controle op de toegang tot gegevens, een beveiligingsplan en het beheer van beveiligingsincidenten, in overeenstemming met artikel 22 van Verordening (EG) nr. 45/2001.


Hinsichtlich sodann des Kriteriums in Bezug auf die Komplexität oder die Bedeutsamkeit der in Rede stehenden Angelegenheiten oder Verfahren steht es außer Zweifel, dass die Verfolgung einer juristischen Person heikle juristische Fragen aufwerfen kann, einschließlich der Bestimmung ihrer strafrechtlichen Verantwortlichkeit, gegebenenfalls neben natürlichen Personen, die die Straftat materiell begangen haben.

Wat vervolgens het criterium met betrekking tot de complexiteit of het belang van de in het geding zijnde aangelegenheden of procedures betreft, lijdt het geen twijfel dat de vervolging van een rechtspersoon moeilijke juridische kwesties kan doen rijzen, met inbegrip van het bepalen zelf of hij strafrechtelijk verantwoordelijk is naast, in voorkomend geval, de natuurlijke personen die het misdrijf feitelijk hebben gepleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Arbeitnehmer, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen und im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats beschäftigt sind, genießen hinsichtlich einer Wohnung, einschließlich der Erlangung des Eigentums an der von ihnen benötigten Wohnung, alle Rechte und Vergünstigungen wie inländische Arbeitnehmer.

1. Een werknemer die onderdaan is van een lidstaat en die op het grondgebied van een andere lidstaat is tewerkgesteld, geniet alle rechten en alle voordelen die aan de nationale werknemers inzake huisvesting zijn toegekend, met inbegrip van de mogelijkheid de woongelegenheid die hij nodig heeft in eigendom te verwerven.


Mit dieser Richtlinie wird lediglich darauf abgezielt, die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung im Rahmen des Systems der Blauen Karte EU festzulegen, einschließlich der Kriterien hinsichtlich einer Gehaltsschwelle.

Deze richtlijn strekt enkel tot vaststelling van de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen voor hooggekwalificeerde banen binnen de regeling van de Europese blauwe kaart, met inbegrip van de criteria in verband met een salarisdrempel om te bepalen wie voor de regeling in aanmerking komt.


Im Hinblick darauf sollte die Kommission in der Lage sein, die Behörde zu ersuchen, einen Beitrag zu der Bewertung gemäß Artikel 242 der Richtlinie 2009/138/EG zu leisten, unter besonderer Berücksichtigung der Kooperation der Aufsichtsbehörden innerhalb des Kollegiums der Aufsichtsbehörden sowie dessen Funktionsweise, der Aufsichtspraktiken bei der Festsetzung der Kapitalaufschläge, des Nutzens einer verstärkten Gruppenaufsicht und eines verstärkten Kapitalmanagements innerhalb einer Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, einschließlich möglicher ...[+++]

De Commissie moet in dit verband de Autoriteit kunnen verzoeken bij te dragen tot de in artikel 242 van Richtlijn 2009/138/EG genoemde evaluatie, met name wat betreft; de samenwerking van toezichthoudende autoriteiten binnen de colleges van toezichthouders en de werking van die colleges, de toezichtpraktijk bij de vaststelling van de opslagfactoren; het evalueren van de voordelen van een versterking van het groepstoezicht en het kapitaalbeheer binnen een groep van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, met inbegrip van maatr ...[+++]


16. dringt beim Rat darauf, den Stillstand hinsichtlich einer politischen Vereinbarung über eine verstärkte steuerpolitische Zusammenarbeit (einschließlich einer Zinsabschlagsteuer auf Kapitalerträge und eines Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung) zu überwinden und so einen wichtigen Beitrag zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion, zum Kampf gegen die Erosion der Steuergrundlagen und zur Entwicklung einer beschäftigungsfreundlichen Besteuerung zu leisten;

16. verzoekt de Raad de impasse te doorbreken inzake een politiek akkoord over versterkte fiscale beleidssamenwerking (waaronder belasting op spaargelden en een gedragscode inzake vennootschapsbelasting), als belangrijke bijdrage aan de versterking van de Economische en Monetaire Unie, aan de strijd tegen de uitholling van de belastinggrondslag en aan de ontwikkeling van werkgelegenheidsbevorderende belasting;


13. dringt beim Rat darauf, den Stillstand hinsichtlich einer politischen Vereinbarung über eine verstärkte steuerpolitische Zusammenarbeit (einschließlich einer Zinsabschlagsteuer auf Kapitalerträge und eines Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung) zu überwinden und so einen wichtigen Beitrag zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion, zum Kampf gegen die Erosion der Steuergrundlagen und zur Entwicklung einer beschäftigungsfreundlichen Besteuerung zu leisten;

13. verzoekt de Raad de impasse te doorbreken inzake een politiek akkoord over versterkte fiscale beleidssamenwerking (waaronder belasting op spaargelden en een gedragscode inzake vennootschapsbelasting), als belangrijke bijdrage aan de versterking van de Economische en Monetaire Unie, aan de strijd tegen de uitholling van de belastinggrondslag en aan de ontwikkeling van werkgelegenheidsbevorderende belasting;


14. dringt beim Rat darauf, den Stillstand hinsichtlich einer politischen Vereinbarung über eine verstärkte steuerpolitische Zusammenarbeit (einschließlich einer Zinsabschlagsteuer auf Kapitalerträge und eines Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung) zu überwinden und so einen wichtigen Beitrag zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion, zum Kampf gegen die Erosion der Steuergrundlagen und zur Entwicklung einer beschäftigungsfreundlichen Besteuerung zu leisten;

14. verzoekt de Raad de impasse te doorbreken inzake een politiek akkoord over versterkte fiscale beleidssamenwerking (waaronder belasting op spaargelden en een gedragscode inzake vennootschapsbelasting), als belangrijke bijdrage aan de versterking van de Economische en Monetaire Unie, aan de strijd tegen de uitholling van de belastinggrondslag en aan de ontwikkeling van werkgelegenheidsbevorderende belasting;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich hinsichtlich einer' ->

Date index: 2022-11-28
w