Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einschließlich förderung geeigneter formen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ermutigt die Mitgliedstaaten (und die entsprechenden nationalen und regionalen Behörden), · auf eine bessere Abstimmung ihrer Finanzierungsinstrumente mit den Finanzierungsinitiativen der EU und auf Synergien hinzuarbeiten; das schließt ihre Forschungs- und Innovationsprogramme ein, insbesondere im Zusammenhang mit einschlägigen Gemeinsamen Programmplanungsinitiativen und AAL-Initiativen; · die Strukturfonds effektiv zu nutzen, gegebenenfalls in Übereinstimmung mit den Partnerschaftsprioritäten, insbesondere im Hinblick auf Folgendes: – Förderung der Nutzung, Qualität, Interoperabilität und Zugänglichkei ...[+++]

De Commissie moedigt de lidstaten (inclusief relevante nationale en regionale autoriteiten) aan om: · te streven naar een betere afstemming en synergieën tussen hun financieringsinstrumenten en de financieringsinitiatieven van de EU; dit omvat hun onderzoek- en innovatieprogramma's, met name in samenhang met relevante gezamenlijke programmeringsinitiatieven en AAL; · effectief gebruik te maken van de structuurfondsen, zo nodig in lijn met de partnerschapsprioriteiten, met name om: – het gebruik, de kwaliteit, de interoperabiliteit van en de toegang tot ICT, inclusief e-gezondheid, te verbeteren en het onderzoek, de technologische ontwikkeling en de innovatie te versterken; – de sociale inclusie te bevorderen en de armoede te bestrijden, ...[+++]


Diese Verordnung sollte als Instrument genutzt werden, um die internationale Wettbewerbsfähigkeit zu unterstützen und einen Beitrag zur Verringerung des Risikos des Protektionismus zu leisten, während gleichzeitig europäische Werte und Geschäftsinteressen gefördert werden, sowie als Instrument für einen freien und fairen Handel, das die effektive Integration und Umsetzung von Sozial- und Umweltnormen in den Beziehungen zu den Partnerländern in die allgemeine Praxis umsetzen kann, einschließlich der Förderung neuer Formen der Beschäftigungspolitik und der Schaffung von Arbeits ...[+++]

Deze verordening moet worden gebruikt als een middel om het internationale concurrentievermogen te stimuleren en bij te dragen aan een verkleining van het risico van protectionisme, terwijl zij tegelijkertijd de Europese waarden en commerciële belangen moet bevorderen. Zij moet voorts dienen als instrument voor vrije en eerlijke handel met behulp waarvan de sociale en milieunormen daadwerkelijk in partnerlanden kunnen worden ingevoerd en nageleefd, inclusief de bevordering van nieuwe vormen van werkgelegenheidsbeleid en het creëren van banen die voldoen aan de normen inzake waardig werk van de In ...[+++]


Förderung der Entwicklung einer nachhaltigen kleinbäuerlichen Landwirtschaft und Viehhaltung durch Sicherung des Zugangs zu ökosystemgestützten, CO-armen und klimaresistenten Technologien (einschließlich Informations- und Kommunikationstechnologien), durch die Anerkennung, Förderung und Verstärkung lokaler und autonomer Anpassungsstrategien im Hinblick auf den Klimawandel sowie durch Beratungsangebote und fachliche Dienstleistungen, Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, Maßnahmen zur Förderung von produktiven und verantwortungsbewussten Investitionen im Einklang mit ...[+++]

bevorderen van de ontwikkeling van duurzame kleinschalige landbouw en veeteelt door een op het ecosysteem gebaseerde, koolstofarme en klimaatbestendige veilige toegang tot technologie (inclusief informatie en communicatietechnologieën) door de erkenning, bevordering en versterking van lokale en autonome strategieën voor aanpassing aan de klimaatverandering, en door uitbreidings- en technische diensten, regelingen voor plattelandsontwikkeling, productieve en verantwoordelijke investeringsmaatregelen, volgens internationale richtsnoeren, het duurzame beheer van grond en natuurlijke hulpbronnen, de bescherming van de diverse ...[+++]


(3) Die nationalen Kontaktstellen in den Behandlungsmitgliedstaaten helfen den Patienten, ihre Rechte zu schützen, indem sie ihnen gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen unter anderem über Fernzugriff auf elektronischem Weg Informationen über die Gesundheitsdienstleister zur Verfügung stellen, einschließlich – auf Anfrage – der Informationen über die Berechtigung eines konkreten Dienstleisters zur Erbringung von Leistungen oder über Beschränkungen seiner Tätigkeit, Informationen nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a und Informationen über den Schutz persönlicher Daten, die Zugänglichkeit zu Gesundheitseinrichtungen für Menschen mit ...[+++]

3. De nationale contactpunten in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, ondersteunen de patiënten met betrekking tot de bescherming van hun rechten, door hun informatie te verstrekken, onder andere informatie die op afstand toegankelijk is langs elektronische weg, over de zorgaanbieders, waaronder, op hun verzoek, informatie over het recht van een specifieke zorgaanbieder om diensten te verlenen of mogelijke beperkingen ten aanzien van zijn praktijk, de in artikel 4, lid 2, onder a), bedoelde informatie, informatie over de bescherming van persoonsgegevens en de mate van toegankelijkheid van gezondheidsvoorzieningen voor personen met een handicap, en informatie over patiëntenrechten, klachtenregelingen en rechtsmiddelen overeenkomstig ...[+++]


c) Aufhebung der bestehenden Beschränkungen des Erdgashandels zwischen den Mitgliedstaaten, einschließlich Aufbau geeigneter grenzüberschreitender Fernleitungskapazitäten im Hinblick auf die Befriedigung der Nachfrage, die Förderung der Integration der nationalen Märkte und die Gewährleistung ungehinderter Erdgasflüsse innerhalb der Gemeinschaft.

(c) het opheffen van alle beperkingen voor handel in aardgas tussen de lidstaten, inclusief de ontwikkeling van afdoende grensoverschrijdende transmissiecapaciteit om aan de vraag te voldoen, de integratie van nationale markten te versterken en een ongeremde stroom van aardgas in de Gemeenschap mogelijk te maken.


Förderung aller Formen der Innovation, einschließlich der Öko-Innovationen.

bevordering van alle vormen van innovatie met inbegrip van eco-innovatie.


Förderung von Konzepten für die Eingliederung von benachteiligten Personen ins Erwerbsleben und in die Gesellschaft, nämlich von Migranten, Angehörigen ethnischer Minderheiten – insbesondere der Roma –, Bewohnern benachteiligter Gebiete oder Gebietsteile, Personen ohne Schulbildung, Schulabbrechern, Personen mit Behinderungen, Armen und Langzeitarbeitslosen, und für den Zugang und die Erleichterung der Rückkehr zu einer Beschäftigung von sozial ausgegrenzten Personen, einschließlich der über 50 Jahre a ...[+++]

integratietrajecten voor toetreding tot het arbeidsproces en integratie in de samenleving ten behoeve van kansarmen migranten, leden van etnische minderheden - in het bijzonder de Roma -, bewoners van achterstandsgebieden en -buurten, ongeschoolden, vroegtijdig schoolverlaters, mensen met een handicap, armen en langdurig werklozen, en toegang tot en reïntegratie in het arbeidsproces van mensen die het slachtoffer zijn van sociale uitsluiting, waaronder vijftigplussers en alleenstaande ouders, vroegtijdige schoolverlaters, minderheden, asielzoekers en mensen met een handicap , via inzetbaarheidsmaatregelen, en maatregelen gericht op socia ...[+++]


i Förderung von Konzepten für die Eingliederung von benachteiligten Personen ins Erwerbsleben und in die Gesellschaft, nämlich von Migranten, Angehörigen ethnischer Minderheiten – insbesondere der Roma –, Bewohnern benachteiligter Gebiete oder Gebietsteile, Personen ohne Schulbildung, Schulabbrechern, Personen mit Behinderungen, Armen und Langzeitarbeitslosen, und für den Zugang und die Erleichterung der Rückkehr zu einer Beschäftigung von sozial ausgegrenzten Personen, einschließlich der über ...[+++]

(i) integratietrajecten voor toetreding tot het arbeidsproces en integratie in de samenleving ten behoeve van kansarmen migranten, leden van etnische minderheden - in het bijzonder de Roma -, bewoners van achterstandsgebieden en -buurten, ongeschoolden, vroegtijdig schoolverlaters, mensen met een handicap, armen en langdurig werklozen, en toegang tot en reïntegratie in het arbeidsproces van mensen die het slachtoffer zijn van maatschappelijke uitsluiting, waaronder vijftigplussers en alleenstaande ouders, vroegtijdige schoolverlaters, minderheden, asielzoekers en mensen met een handicap, via inzetbaarheidsmaatregelen, en maatregelen geri ...[+++]


(7) Es bedarf einer Förderung der mündigen und aktiven Teilnahme der Bürger und eines verstärkten Kampfes gegen alle Formen der Ausgrenzung, einschließlich Rassismus und Fremdenfeindlichkeit. Ein besonderer Schwerpunkt sollte auf der Unterstützung der Gleichheit und der Förderung der Chancengleichheit von Frauen und Männern liegen.

(7) Een actief burgerschap dient te worden bevorderd en de bestrijding van de diverse vormen van uitsluiting, met inbegrip van racisme en vreemdelingenhaat, dient te worden versterkt. Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan het bevorderen van gelijkheid en het stimuleren van gelijke kansen voor vrouwen en mannen. Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan personen met speciale behoeften.


Der Versicherungswirtschaft einschließlich des Finanzdienstleistungsgewerbes soll die Möglichkeit gegeben werden, geeignete Formen der Deckungsvorsorge für die Umwelthaftung nach dieser Richtlinie zu schaffen.

Het verzekeringswezen, met inbegrip van de sector financiële dienstverlening, dient de mogelijkheid te worden geboden passende vormen van financiële zekerheid voor milieuaansprakelijkheid volgens deze richtlijn te ontwikkelen.


w