Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

Vertaling van "einschließlich einer weitreichenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

...met een voorwaardelijke clausule waarin verklaard wordt dat...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Die EU ist bereit, der neuen Regierung mit Unterstützung und Beratung zur Seite zu stehen und den technischen Dialog fortzusetzen, um Kontinuität gewährleisten und die Dynamik der Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, einschließlich einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone, sowie der im Rahmen des laufenden Dialogs über Visafragen getroffenen Maßnahmen zu bewahren.

4. De EU is bereid het nieuwe bestuur steun en advies te verlenen en de technische dialoog voort te zetten, om de continuïteit te verzekeren en vaart te houden in de onderhandelingen over een associatieovereenkomst - daaronder begrepen een diepe en brede vrijhandels­ruimte - en in de maatregelen die in het kader van de visumdialoog worden getroffen.


C. in der Erwägung, dass die EU und Georgien im Rahmen der Östlichen Partnerschaft Fortschritte bei der Vertiefung und dem Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Georgien erzielt haben; in der Erwägung, dass die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Georgien – einschließlich einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone – sowie dessen Unterzeichnung für die europäische Perspektive Georgiens wichtig sind;

C. overwegende dat de EU en Georgië vooruitgang geboekt hebben in het verdiepen en verbreden van hun betrekkingen binnen het kader van het Oostelijk Partnerschap; overwegende dat de onderhandelingen over en de ondertekening van de associatieovereenkomst EU-Georgië, inclusief een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst, van belang zijn voor Georgiës Europese perspectief;


B. in der Erwägung, dass die Unterzeichnung eines Assoziierungsabkommens EU-Ukraine, einschließlich einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone, für die europäische Perspektive der Ukraine wichtig sein wird; in der Erwägung, dass sich eine schrittweise Vertiefung der Beziehungen zwischen der Ukraine und der EU ergeben wird, je mehr gemeinsame Werte die Ukraine mit der EU teilt und je mehr Reformen sie im Geiste dieses Abkommens durchführt; in der Erwägung, dass es auch von großer Bedeutung für die EU ist, dass sich jenseits ihrer Ostgrenze – ein beträchtlicher Teil davon ist die Grenze mit der Ukraine – ein Raum der Rechtsstaa ...[+++]

B. overwegende dat de ondertekening van een associatieovereenkomst EU-Oekraïne, met inbegrip van een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsruimte, een belangrijk element zal zijn van het Europees perspectief voor Oekraïne; overwegende dat naarmate Oekraïne meer gemeenschappelijke waarden met de EU deelt en naarmate het land meer hervormingen doorvoert in de geest van deze overeenkomst, de relaties van Oekraïne met de EU geleidelijk aan zullen verdiepen; overwegende dat het ook voor de EU van groot belang is om het gebied van rechtsstaat en welvaart uit te breiden aan haar oostelijke grens, waarvan een groot deel gevormd wordt door de gr ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Ukraine ein europäischer Staat ist und gemäß Artikel 49 EUV so wie jeder europäische Staat, der sich auf die Grundsätze der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, der Minderheitenrechte sowie der Rechtsstaatlichkeit stützt, einen Antrag auf Mitgliedschaft in der EU stellen kann; in der Erwägung, dass der Abschluss eines Assoziierungsabkommens EU-Ukraine, einschließlich einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone, für die europäische Perspektive der Ukraine wichtig sein wird;

B. overwegende dat Oekraïne een Europees land is en krachtens artikel 49 van het VWEU het EU-lidmaatschap mag aanvragen, net als elk ander Europees land, op voorwaarde dat het de beginselen van de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de rechten van minderheden en de rechtsstaat onderschrijft; overwegende dat de sluiting van een associatieovereenkomst EU-Oekraïne, die onder andere moet voorzien in een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsruimte (DCFTA), een belangrijk element van het Europees perspectief voor Oekraïne zal zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Ukraine ein europäischer Staat ist und gemäß Artikel 49 EUV so wie jeder europäische Staat, der sich auf die Grundsätze der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, der Minderheitenrechte sowie der Rechtsstaatlichkeit stützt, einen Antrag auf Mitgliedschaft in der EU stellen kann; in der Erwägung, dass der Abschluss eines Assoziierungsabkommens EU-Ukraine, einschließlich einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone, für die europäische Perspektive der Ukraine wichtig sein wird;

C. overwegende dat Oekraïne een Europees land is en krachtens artikel 49 van het VWEU het EU-lidmaatschap mag aanvragen, net als elk ander Europees land op voorwaarde dat het de beginselen van de democratie, de eerbied voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, rechten van minderheden en de rechtsstaat onderschrijft; overwegende dat de sluiting van een associatieovereenkomst EU-Oekraïne, met inbegrip van een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsruimte, een belangrijk element van het Europees perspectief voor Oekraïne zal zijn;


C. in der Erwägung, dass die Ukraine ein europäischer Staat ist und gemäß Artikel 49 EUV so wie jeder europäische Staat, der sich auf die Grundsätze der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, der Minderheitenrechte sowie der Rechtsstaatlichkeit stützt, einen Antrag auf Mitgliedschaft in der EU stellen kann; in der Erwägung, dass der Abschluss eines Assoziierungsabkommens EU-Ukraine, einschließlich einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone, für die europäische Perspektive der Ukraine wichtig sein wird;

C. overwegende dat Oekraïne een Europees land is en krachtens artikel 49 van het VWEU het EU-lidmaatschap mag aanvragen, net als elk ander Europees land op voorwaarde dat het de beginselen van de democratie, de eerbied voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, rechten van minderheden en de rechtsstaat onderschrijft; overwegende dat de sluiting van een associatieovereenkomst EU-Oekraïne, met inbegrip van een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsruimte, een belangrijk element van het Europees perspectief voor Oekraïne zal zijn;


Der Reformzeitplan sieht jedoch vor, daß die Kommission ihre weitreichenden Vorschläge für die Revision des Statuts, einschließlich einer neuen Laufbahnstruktur, nach der Konsultation mit dem Personal, dem Rat, dem Parlament und den Mitgliedstaaten im Dezember 2001 vorlegen wird.

Volgens de gesloten overeenkomst zou deze zomer met onderhandelingen over die regeling worden begonnen. Nu is het volgens het tijdschema voor de hervorming de bedoeling dat de Commissie in december 2001, na overleg met het personeel, de Raad, het Parlement en de lidstaten, uitgebreide voorstellen tot herziening van het personeelsstatuut indient die mede betrekking hebben op een nieuwe loopbaanstructuur.


Entsprechend ihrer positiven Einstellung gegenüber der "Informationsgesellschaft" gedenkt die Kommission, einer möglichst weitreichenden Innovation förderliche Bedingungen zu schaffen, einschließlich der Zustimmung zu Allianzen und Gemeinschaftsunternehmen im Rahmen der anwendbaren wettbewerbsrechtlichen Vorschriften.

In overeenstemming met haar opvatting over de 'informatiemaatschappij', is de Commissie bereid om de voorwaarden te scheppen voor de grootst mogelijke innovatie, zelfs door middel van allianties en gemeenschappelijke ondernemingen, en met naleving van de mededingingsregels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich einer weitreichenden' ->

Date index: 2025-01-25
w