Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschließlich einer bedingten Klausel lautend...
Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung

Vertaling van "einschließlich einer parlamentarischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung

kiescollege van een parlementaire vergadering


einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

...met een voorwaardelijke clausule waarin verklaard wordt dat...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- die kosteneffektive, effiziente, wirksame und transparente Durchführung bzw. Umsetzung von Programmen und Vorschriften und eine entsprechende Kontrolle darüber, wobei dies angemessene interne und externe Kontrollen und Rechnungsprüfungsverfahren, einschließlich einer parlamentarischen Kontrolle, umfasst;

- een kostenbewuste, doeltreffende en transparante uitvoering van voornoemde programma’s en maatregelen, met toezicht op de implementatie, onder ander via interne en externe controle- en auditprocedures, waarbij ook het Parlement betrokken dient te zijn;


60. schlägt einen Europäischen Stabilitätspakt für den Südkaukasus vor - einschließlich einer parlamentarischen und zivilgesellschaftlichen Dimension nach dem Modell des EU-Stabilitätspaktes für Südosteuropa - unter Einbeziehung der Europäischen Union (mit der Beteiligung der Türkei als Beitrittskandidaten), Russlands, der USA und der Vereinten Nationen (Quartett); ist der Auffassung, dass ein solcher Stabilitätspakt zur Beilegung der regionalen Konflikte durch einen Dialog zwischen allen betroffenen Parteien und, wo dies hilfreich erscheint, auch mit den Ländern, die nicht direkte Nachbarn der EU sind, beitragen kann;

60. stelt een Europees stabiliteitspact voor de zuidelijke Kaukasus voor – inclusief een parlementaire en op sociale burgerrechten gebaseerde dimensie naar het model van het EU-stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa – met deelname van de Europese Unie (met deelname van Turkije als toetredingskandidaat), Rusland, de VS en de VN (kwartet); is van mening dat een dergelijk stabiliteitspact door een dialoog tussen alle betrokken partijen en, waar dat nut heeft, ook met landen die niet in de directe nabijheid van de EU liggen, aan het bijleggen van de regionale conflicten kan bijdragen;


72. schlägt einen EU-Stabilitätspakt für den Südkaukasus vor - einschließlich einer parlamentarischen und zivilgesellschaftlichen Dimension nach dem Modell des EU-Stabilitätspaktes für Südosteuropa - unter Einbeziehung der Europäischen Union (mit der Beteiligung der Türkei als Beitrittskandidaten), Russlands, der USA und der Vereinten Nationen (Quartett); ist der Auffassung, dass ein solcher Stabilitätspakt zur Beilegung der regionalen Konflikte durch einen Dialog zwischen allen betroffenen Parteien und, wenn dies hilfreich erscheint, auch mit den Ländern, die nicht direkte Nachbarn der Europäischen Union sind, beitragen kann;

72. stelt een EU-stabiliteitspact voor de zuidelijke Kaukasus voor – inclusief een parlementaire en op sociale burgerrechten gebaseerde dimensie naar het model van het EU-stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa – met deelname van de Europese Unie (met deelname van Turkije als toetredingskandidaat), Rusland, de Verenigde Staten en de VN (het kwartet); is van mening dat een dergelijk stabiliteitspact door een dialoog tussen alle betrokken partijen en, waar dat nut heeft, ook met landen die niet in de directe nabijheid van de EU liggen, aan het bijleggen van de regionale conflicten kan bijdragen;


in der Erwägung, dass der Menschenrechtskommissar des Europarates die ungarischen Staatsorgane aufgefordert hat, bei der Überprüfung des Mediengesetzes den Normen des Europarates über die Freiheit der Meinungsäußerung und den Medienpluralismus sowie den einschlägigen Empfehlungen des Ministerkomitees und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, insbesondere den in der EMRK und in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte enthaltenen rechtsverbindlichen Normen, Rechnung zu tragen; in der Erwägung, dass er auf die Verwendung unklarer Definitionen, die zu fehlerhaften Auslegungen führen könnten, die Einr ...[+++]

overwegende dat de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa de Hongaarse autoriteiten heeft verzocht om bij de herziening van de mediawet rekening te houden met de normen van de Raad van Europa betreffende de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media, de aanbevelingen ter zake van het Comité van Ministers en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, en met name de bindende voorschriften in het EVRM en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; overwegende dat hij in dit verband heeft gewezen op het gebruik van onduidelijke definities die verkeerd zouden kunnen worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lobt die Fortschritte bei den Beziehungen zwischen der Zivilgesellschaft und dem Militär, insbesondere die Verstärkung der zivilen Kontrolle durch die Begrenzung der Zuständigkeit von Militärgerichten, durch die eröffnete Möglichkeit einer gerichtlichen Prüfung von Entscheidungen des Obersten Militärrates und durch die Regelungen, die vorsehen, dass Verfahren gegen hochrangige Militärbedienstete vor Zivilgerichten stattfinden; stellt fest, dass diese Fortschritte weiterverfolgt werden sollten, damit eine vollständige zivile Kontrolle gewährleistet wird, und fordert das Parlament auf, eine aktive Rolle bei der Gewährlei ...[+++]

prijst de geboekte vooruitgang op het gebied van de civiel-militaire betrekkingen, in het bijzonder de uitbreiding van het civiele toezicht door de beperking van de rechtspraak door militaire gerechtshoven, door de openstelling van de besluiten van de Hoge Militaire Raad voor rechterlijke toetsing en door de afspraken die zijn gemaakt over berechting van hoge legerofficieren door een civiel gerechtshof; merkt op dat deze vooruitgang moet worden voortgezet teneinde voor volledig civiel toezicht te zorgen, en verzoekt het Turkse parlement controle uit te oefenen op de veiligheidstroepen, alsook een volledig toezicht op de defensiebegrotin ...[+++]


22. unterstreicht die Bedeutung einer wirklichen Partnerschaft Europa-Mittelmeer, einschließlich einer Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer; bekräftigt, dass die Erweiterung auch die Beziehungen zu den Ländern des südlichen Mittelmeerraums stärken wird;

22. benadrukt het belang van een werkelijk Euro-Mediterraan partnerschap, inclusief een Euro-Mediterrane parlementaire vergadering; herhaalt dat de uitbreiding tevens de betrekkingen met de zuidelijke Middellandse-Zeelanden zal versterken;


22. unterstreicht die grundlegende Bedeutung einer wirklichen Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum, einschließlich einer Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeerraum zur Überwachung der im Barcelona-Prozess festgelegten Zielvorgaben;

22. benadrukt het grote belang van een werkelijk Euromediterraan partnerschap, inclusief een Euromediterrane parlementaire vergadering, om de doelstellingen van het Barcelona-proces in het oog te houden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich einer parlamentarischen' ->

Date index: 2022-04-16
w