Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiometrische Erstuntersuchung bei einer Einstellung
Einschließlich einer bedingten Klausel lautend...
Einstellung der Geschäftstätigkeit in einer Hochsaison

Traduction de «einschließlich einer einstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

...met een voorwaardelijke clausule waarin verklaard wordt dat...


audiometrische Erstuntersuchung bei einer Einstellung

audiometrisch onderzoek bij de tewerkstelling


Einstellung der Geschäftstätigkeit in einer Hochsaison

bedrijfsstilstand in het hoogseizoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Besteht Bedarf an einem effektiveren europäischen Rahmen zur Verbesserung der Einstellungs- und Arbeitsbedingungen sowie der Bedingungen einer geografischen und sektorenübergreifenden Mobilität für Forscher, einschließlich durchsetzbarer Maßnahmen?

4. Bestaat er behoefte aan een effectiever Europees kader voor wezenlijke verbetering van de mobiliteitsvoorwaarden voor werving, werk, locatie en sectoroverschrijding voor onderzoekers, met inbegrip van dwingende maatregelen?Meer specifiek:


80. fordert die Kommission nachdrücklich auf, sich in allen relevanten Handelsabkommen, auch innerhalb der WTO, für die Annahme der Grundsätze der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft und internationaler Standards zur Regelung von Energiemärkten einzusetzen, einschließlich einer Einstellung von Subventionen mit quantifizierten Zielen für fossile Brennstoffe, und gleichzeitig quantifizierte Ziele festzulegen;

80. dringt er bij de Commissie op aan om in alle relevante handelsovereenkomsten, met inbegrip van de overeenkomsten in het kader van de WTO, te pleiten voor opneming van de grondbeginselen van het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën en de internationale normen voor het beheer van energiemarkten, waaronder een geleidelijke afschaffing van subsidies voor fossiele brandstoffen met kwantitatieve doelstellingen;


4. fordert die Kommission nachdrücklich auf, sich in allen relevanten Handelsabkommen, auch innerhalb der WTO, für die Annahme der Grundsätze der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft und internationaler Standards zur Regelung von Energiemärkten einzusetzen, einschließlich einer Einstellung von Subventionen mit quantifizierten Zielen für fossile Brennstoffe, und gleichzeitig quantifizierte Ziele festzulegen;

4. dringt er bij de Commissie op aan om in alle relevante handelsovereenkomsten, met inbegrip van de overeenkomsten in het kader van de WTO, te pleiten voor de aanname van de grondbeginselen van het Extractive Industries Transparency Initiative en van internationale normen voor de governance van energiemarkten, waaronder een geleidelijke afschaffing van subsidies voor fossiele brandstoffen met kwantitatieve doelstellingen;


Den in Absatz 1 genannten Auskünften werden die folgenden Unterlagen beigefügt, die ermöglichen, die Bedingungen bezüglich der Einstellung des Ausbilders zu prüfen: 1° der verlangte Titel, das verlangte Zeugnis oder das verlangte Diplom nach Artikel 6 Absatz 1 Ziffer 1 bis 3 und gegebenenfalls der Beweis einer Berufserfahrung oder eine ehrenwörtliche Erklärung, durch die er sich verpflichtet, eine Ausbildung in dem verlangten Bereich zu absolvieren, einschließlich des Titel ...[+++]

De volgende informatie die toelaat om de voorwaarden betreffende de aanwerving van de vormingswerker te verifiëren, wordt gevoegd bij de informatie bedoeld in het eerste lid : 1° de titel, het getuigschrift of vereist diploma bedoeld in artikel 6, eerste lid, 1° tot 3°, in voorkomend geval, het bewijs van een beroepservaring, of een verklaring op erewoord waarin hij de verbintenis aangaat om een vorming te volgen in het vereiste domein, met inbegrip van het opschrift van de vorming; 2° een verklaring op erewoord die betrekking heeft ofwel op de geactualiseerde kennis van de onderwerpen i.v.m. het voorwerp van de vormingsactiviteit of op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die zuständige Behörde rechtlich befugt ist und über ausreichende Ressourcen verfügt, um wirksame, angemessene und transparente Durchsetzungsmaßnahmen einschließlich einer etwaigen Einstellung der Arbeiten in Fällen zu ergreifen, in denen Betreiber und Eigentümer eine unzureichende Sicherheitsbilanz aufweisen und den Umweltschutz vernachlässigen.

De lidstaten zien erop toe dat de bevoegde autoriteit wettelijk bevoegd is en voldoende middelen ter beschikking heeft zodat zij doelmatige, evenredige en transparante handhavingsmaatregelen kan nemen, waaronder in voorkomend geval de stopzetting van de activiteiten, wanneer de veiligheidsprestaties en de milieubescherming door exploitanten en eigenaars ondermaats zijn.


(1) Diese Verordnung berührt nicht die weitere Durchführung oder die Änderung, einschließlich der vollständigen oder teilweisen Einstellung, der Unterstützung, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 oder einer anderen Rechtsvorschrift, die am 31. Dezember 2013 für diese Unterstützung galt, genehmigt worden ist.

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke intrekking, van steunverlening die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1080/2006 of van andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstandsverlening van toepassing.


(1) Diese Verordnung berührt nicht die weitere Durchführung oder die Änderung, einschließlich der vollständigen oder teilweisen Einstellung, der Unterstützung, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 oder einer anderen Rechtsvorschrift, die am 31. Dezember 2013 für diese Unterstützung galt, genehmigt wurde.

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke intrekking, van bijstandsverlening die door de Commissie is goedgekeurd op grond van Verordening (EG) nr. 1081/2006 of andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstandsverlening van toepassing is.


Ziel ist es, talentierte Menschen mit den Fertigkeiten, dem Wissen und der Einstellung, einschließlich Unternehmergeist, auszustatten, die in einer globalen wissensorientierten Wirtschaft und Gesellschaft vonnöten sind.

Doel is om getalenteerde mensen te onderrichten en op te leiden in de vaardigheden, kennis en mentaliteit, inclusief ondernemingzin, die nodig zijn in een mondiale kenniseconomie en -maatschappij.


7. betont, dass durch Verhandlungen mit der Hisbollah eine politische Lösung mit dem Ziel einer vollständigen Entwaffnung der Hisbollah, einschließlich einer Einstellung der Waffenlieferungen in den Libanon und einer endgültigen Festlegung der Grenzen zwischen dem Libanon und Israel, wobei dem gesamten Libanon, einschließlich Südlibanon, volle territoriale Integrität, Souveränität und politische Unabhängigkeit zugestanden werden sollte, erreicht werden sollte;

7. beklemtoont dat een politieke oplossing moet worden bereikt door onderhandelingen met Hisbollah, met het doel deze beweging volledig te ontwapenen en te voorkomen dat nieuwe wapens Libanon binnenkomen, en met het doel de grenzen tussen Libanon en Israël definitief vast te leggen, waarbij volledige territoriale integriteit, soevereiniteit en politieke onafhankelijkheid moet worden toegekend aan Libanon in zijn geheel, met inbegrip van Zuid-Libanon;


16. betont, dass die Umsetzung der Resolution 1701 zur Entwaffnung von Hisbollah, einschließlich einer Einstellung der Waffenlieferungen in den Libanon und zu einer endgültigen Festlegung der Grenzen zwischen dem Libanon und Israel führen muss, wobei dem Libanon, einschließlich Südlibanon, wieder seine Souveränität und seine territoriale Integrität sowie seine politische Unabhängigkeit zuerkannt werden müssten;

16. onderstreept dat de uitvoering van resolutie 1701 moet leiden tot de ontwapening van de Hezbollah, de beëindiging van alle wapenleveringen op Libanees grondgebied, de definitieve afbakening van de grens tussen Libanon en Israël en het herstel van de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid van Libanon, met inbegrip van het zuiden van het land;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich einer einstellung' ->

Date index: 2021-01-24
w