Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einschliesslich in einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle eines Fehlens eines FT Kooperationsabkommens mit einem Drittstaat, wird auf das Bestehen eines wirtschaftlichen Zusammenarbeitsabkommens (einschliesslich des Cotonou-Abkommens)zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern unter Einhaltung der Regeln der Teilnahme von Drittstaaten an den Aktivitäten des Rahmenprogrammes für FTE der Gemeinschaft, wie sie vom Rat festgelegt wurden, verwiesen.

Bij het ontbreken van specifieke samenwerkingsovereenkomsten met een bepaald land, kunnen de bepalingen van de overeenkomsten voor economische samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen (met inbegrip van de overeenkomst van Cotonou), die bijna altijd ook de wetenschappelijke samenwerking bestrijken, als uitgangspunt dienen.


STRÜMPFE, KNIESTRÜMPFE, SOCKEN UND ANDERE STRUMPFWAREN, EINSCHL. FUSSBEKLEIDUNG OHNE AN DAS OBERTEIL ANGEBRACHTE LAUFSOHLE, AUS GEWIRKEN ODER GESTRICKEN, AUS BAUMWOLLE (AUSG. STRUMPFWAREN MIT DEGRESSIVER KOMPRESSION, STRUMPFHOSEN UND STRÜMPFE FÜR FRAUEN (EINSCHLIESSLICH KNIESTRÜMPFE) MIT EINEM TITER DER EINFACHEN GARNE VON WENIGER ALS 67 DTEX

KOUSENBROEKEN, KOUSEN, KNIEKOUSEN, SOKKEN EN DERGELIJKE ARTIKELEN, VAN BREI- OF HAAKWERK VAN KATOEN (M.U.V. DIE MET DEGRESSIEVE COMPRESSIE, KOUSENBROEKEN EN DAMESKOUSEN EN -KNIEKOUSEN, VAN MINDER DAN 67 DECITEX PER ENKELVOUDIGE DRAAD)


2° oder eine Zusammenarbeit zwischen Unternehmensnetzwerken bzw. Clusters zwecks der Durchführung einer spezifischen Aufgabe, einschliesslich in einem internationalen Rahmen, vereinbart.

2° ofwel een samenwerking sluit tussen bedrijvennetwerken of clusters voor de uitvoering van een specifieke taak, ook in internationaal verband.


Mit Ausnahme der Angelegenheiten, die zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften oder der Regionen gehören, gelten sie sowohl im öffentlichen Sektor als auch im Privatsektor, einschliesslich der staatlichen Instanzen, in folgenden Bereichen: (1) Zugang zu und Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen, (2) Sozialschutz, einschliesslich der sozialen Sicherheit und der Gesundheitsdienste, (3) soziale Vergünstigungen, (4) ergänzende Regelungen der sozialen Sicherheit, (5) Arbeitsbeziehungen, (6) Erwähnung in einem amtlichen ...[+++]

Met uitzondering van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten vallen, gelden zij zowel in de overheidssector als in de particuliere sector, met inbegrip van overheidsinstanties, in de volgende domeinen : (1) de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten die publiekelijk beschikbaar zijn, (2) de sociale bescherming, met inbegrip van de sociale zekerheid en de gezondheidszorg, (3) de sociale voordelen, (4) de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, (5) de arbeidsbetrekkingen, (6) de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Die sonstigen GVM, die in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden könnten, unter der Voraussetzung, dass sie keine unerwünschten Auswirkungen auf die Umwelt haben und den Anforderungen unter (i) genügen, sind diejenigen, die vollständig aus einem einzigen prokariotischen Empfänger konstruiert sind (einschliesslich der darin natürlich vorkommenden Plasmide, seiner Transposons und seiner Viren), oder aus einem einzigen eukariotisch ...[+++]

c) andere GGM's die kunnen ondergebracht worden in risicoklasse 1, op voorwaarde dat zij geen ongewenste effecten hebben op het leefmilieu en voldoen aan de vereisten van punt i), zijn diegenen die opgebouwd zijn uitgaande van één enkel prokaryoot gastheerorganisme (met inbegrip van zijn eigen plasmiden, transposons en virussen), of uitgaande van één enkel eukaryoot gastheerorganisme (met inbegrip van zijn chloroplasten, mitochondria, plasmiden, maar met uitsluiting van virussen), of volledig bestaan uit genensequenties afkomstig van ...[+++]


c) Die sonstigen GVM, die in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden könnten, unter der Voraussetzung, dass sie keine unerwünschten Auswirkungen auf die Umwelt haben und den Anforderungen unter (i) genügen, sind diejenigen, die vollständig aus einem einzigen prokariotischen Empfänger konstruiert sind (einschliesslich der darin natürlich vorkommenden Plasmide, seiner Transposons und seiner Viren), oder aus einem einzigen eukariotisch ...[+++]

c) andere GGM's die kunnen ondergebracht worden in risicoklasse 1, op voorwaarde dat zij geen ongewenste effecten hebben op het leefmilieu en voldoen aan de vereisten van punt i), zijn diegenen die opgebouwd zijn uitgaande van één enkel prokaryoot gastheerorganisme (met inbegrip van zijn eigen plasmiden, transposons en virussen), of uitgaande van één enkel eukaryoot gastheerorganisme (met inbegrip van zijn chloroplasten, mitochondria, plasmiden, maar met uitsluiting van virussen), of volledig bestaan uit genensequenties afkomstig van ...[+++]


" Art. 11 - § 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikeln 9, 3°, und 10, 2°, wird der Fang des Rotauges, der Rotfeder, des Bleis, des Gründlings, des Karpfens, der Karausche, des Ukeleis, der Schleie, des Renkens, der Bachforelle und der Regenbogenforelle, der anhand einer bzw. zwei mit einem einzigen einfachen Haken versehenen Angel(n) vom Ufer, von einer Fischerplattform oder von einem Boot aus ausgeübt wird, zwischen dem dritten Samstag im März und dem Freitag vor dem ersten Samstag im Juni einschliesslich erlaubt, und zwar i ...[+++]

« Art. 11. § 1. In afwijking van de bepalingen van artikelen 9, 3°, en 10, 2°, wordt het vissen op blankvoorn, rietvoorn, brasems, riviergrondel, karper, kroeskarper, alver, zeelt, coregonidae, beekforel en regenboogforel, vanaf de oever of vanaf een visvloer of een boot met behulp van één of twee hengels met één gewone vishaak, toegelaten tussen de derde zaterdag van maart en de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni inbegrepen, in de kanalen, bevaarbare of vlotbare waterlopen in van het door de Samber en de Maas begrensde noordelijke gedeelte van het Waalse Gewest met inbegrip van die twee waterlopen over hun hele lengte.


Die Aussprache betraf vor allem die folgenden sechs Hauptpunkte: - die Hoehe der Quoten, einschliesslich der Produktionsquoten fuer Inulinsirup, - den Mechanismus zur Kuerzung der Quoten im Falle der Anwendung der sich aus dem Abkommen im Rahmen der Uruguay-Runde ergebenden Verpflichtungen, - die Erstattung der Lagerkosten fuer von einem Wirtschaftsjahr auf das naechste uebertragenen C-Zucker, - die Versorgung der Raffinerien der Gemeinschaft, - das Konzept fuer die nationalen Beihilfen in Spanien und Italien, - die Befreiung von der ...[+++]

Het debat had hoofdzakelijk betrekking op zes belangrijke vraagstukken, namelijk : - niveau van de quota, waaronder de produktiequota voor inulinestroop, - mechanisme voor de verlaging van de quota in geval van toepassing van de beperkingen die voortvloeien uit het akkoord in het kader van de Uruguay-ronde, - vergoeding van de opslagkosten van C-suiker die naar het volgende verkoopseizoen wordt overgedragen, - voorziening van de raffinaderijen in de Gemeenschap, - te volgen aanpak met betrekking tot de nationale steunregelingen in Spanje en Italië, - vrijstelling van de produktieheffing voor de eerste 60.000 ton suiker bestemd voor de ch ...[+++]


w