Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einsatz monuc unerlässlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus sind Finanzierungsinstrumente zur Mobilisierung höherer Investitionen der Industrie, z. B. über die Europäische Investitionsbank, unerlässlich, insbesondere für den Einsatz großer Demonstrationsanlagen.

Essentieel zijn bovendien financiële instrumenten, die bijvoorbeeld via de Europese Investeringsbank worden verstrekt en die als hefboom dienen om grotere investeringen van de industrie los te krijgen, en dan met name voor de uitrol van grootschalige demonstratieprojecten.


Wie bereits oben dargelegt, betraf der einzige Zweifel in der Entscheidung über die Verfahrenseinleitung die Notwendigkeit der geplanten Beihilfe, insbesondere die Notwendigkeit der Teile des Ausbildungsprogramms, die sich auf die neue Investition — die EUCD-Plattform — zu beziehen scheinen und offenkundig für den Einsatz dieser Plattform unerlässlich sind.

Zoals reeds is aangegeven, betreft de enige twijfel die in het besluit tot inleiding van de procedure is genoemd de noodzaak van de voorgenomen steun, en met name de onderdelen van het opleidingsprogramma die betrekking lijken te hebben op de nieuwe investering — het EUCD-productieplatform — en absoluut noodzakelijk lijken om het platform te gebruiken.


Im Bericht wird anerkannt, dass Ausnahmeregelungen für den beschränkten speziellen Einsatz für kritische Anwendungen von Stoffen, für die bislang keine Alternativen verfügbar sind, erforderlich sind. So sind PFOS beispielsweise in sehr kleinen Mengen im Halbleitersektor und für Hydraulikflüssigkeiten für die Luft- und Raumfahrt unerlässlich.

In het verslag wordt erkend dat er gedurende een beperkte tijd uitzonderingen voor specifiek gebruik nodig zijn voor kritische toepassingen van stoffen waarvoor momenteel geen alternatief bestaat. Zo zijn zeer kleine hoeveelheden PFOS essentieel in de halfgeleidersector en in hydraulische vloeistoffen die in de luchtvaart worden gebruikt.


ruft die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die übrigen Unterzeichner der Vereinbarung von Lusaka im Hinblick auf die Aufrechterhaltung des in Lusaka eingeleiteten Friedensprozesses und die Wiederaufnahme der Umsetzung der Vereinbarung auf, unverzüglich untereinander ein Mindestmaß an Vertrauen wiederherzustellen, indem sie den Waffenstillstand einhalten, den in der Vereinbarung von Kampala und in dem Dreier-Übereinkommen (Uganda, Ruanda, Vereinte Nationen) über die Stadt Kisangani vorgesehenen Entflechtungsplan umsetzen und die untereinander vereinbarten Garantien hinsichtlich der Sicherheit und Bewegungsfreiheit, die von der Regierung in Kinshasa anlässlich der Mission von Herrn Abubakar mündlich bestätigt, aber noch nicht in ...[+++]

- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) betreffende de stad Kisangani en tevens met spoed bevestiging en uitvoering te geven aan de waarborgen inzake veiligheid en vrijheid van beweging d ...[+++]


Sie sind aber unerlässlich, um die öffentlichen Dienste leistungsfähiger zu machen. Ihr verstärkter Einsatz, etwa im Gesundheitswesen, würde nicht nur die Produktivität des öffentlichen Sektors steigern, sondern auch große Märkte für IKT-Produkte und –Dienstleistungen eröffnen.

ICT is echter van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de overheidsdiensten: meer en intensiever gebruik van ICT in bijvoorbeeld de gezondheidszorg zou niet alleen de productiviteit van de publieke sector verbeteren, maar ook grote markten openstellen voor vernieuwende ICT-producten en -diensten.


Auf dieses Ziel konzentriert sich auch das Programm MEDIA Fortbildung, das im Rahmen seiner Maßnahmen insbesondere die berufliche Weiterbildung der Fachkreise in folgenden Bereichen anstrebt: Einsatz neuer digitaler Technologien zur Produktion und zum Vertrieb audiovisueller Programme, betriebswirtschaftliche, finanzielle und kommerzielle Lenkung - Garant zuverlässiger und auf die Außenmärkte ausgerichteter Unternehmen -, Drehbuchgestaltung und Erzähltechnik, die für eine verbesserte Qualität und ein erhöhtes Exportpotenzial der europäischen Werke unerlässlich sind ...[+++]

MEDIA Opleiding heeft daarom vooral tot doel vakmensen te scholen in het gebruik van nieuwe (met name digitale) technologieën bij productie en distributie, in economisch, financieel en commercieel beheer (dat garant staat voor betrouwbare en op buitenlandse markten gerichte bedrijven) en in technieken voor het schrijven van scenario's en verhaaltechnieken (die onontbeerlijk zijn om de kwaliteit en het exportpotentieel van de Europese werken te verbeteren).


5. ist der Auffassung, dass der verstärkte Einsatz des Kohäsionsfonds dazu beitragen sollte, dass wichtige Infrastrukturvorhaben, die für das Funktionieren des Verkehrsnetzes und den Umweltschutz in einem erweiterten Europa unerlässlich sind, beschleunigt verwirklicht werden können;

5. is van mening dat deze versterkte inzet van het Cohesiefonds zou moeten bijdragen tot een versnelling van de tenuitvoerlegging van belangrijke infrastructuurprojecten die van essentieel belang zijn voor de goede werking van het vervoersnetwerk en de bescherming van het milieu in een uitgebreid Europa;


Hierfür sind ein optimaler Einsatz der Ressourcen und der Aufbau entsprechender Industriekapazitäten in Europa unerlässlich.

Voorwaarden hiervoor zijn dat de middelen optimaal worden benut en dat de industriële capaciteit van Europa zich verder ontwikkelt.


G. in der Erwägung, dass es, um die Armutsspirale, in denen die HIPC gefangen sind, aufzubrechen, es unerlässlich ist, die strukturellen Ursachen der Konflikte anzugehen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten, der den effektiven Einsatz der durch die Schuldenerleichterung frei gewordenen Ressourcen ermöglicht; wenn jedoch Krieg herrscht oder bei äußerst gewaltsamen Konflikten (z.B. die Lage in Angola, Kolumbien, Sierra Leone und Palästina u.a.), sind die Entwi ...[+++]

G. overwegende dat het voor het doorbreken van de armoedespiraal waarin de HIPC-landen zich bevinden vooral noodzakelijk is de wezenlijke oorzaken van conflicten te bestrijden met het oog op het bereiken van een duurzame vrede en een vredessituatie te creëren als uitgangspunt, zodat de middelen die door schuldverlichting vrijkomen, effectief kunnen worden aangewend; het ligt immers voor de hand dat ontwikkelingsprogramma's in oorlogssituaties of bij extreem gewelddadige conflicten (o.a. in Angola, Colombia, Sierra Leone en Palestina) gedoemd zijn om te mislukken,


G. in der Erwägung, dass es, um die Armutsspirale, in denen die HIPC gefangen sind, aufzubrechen, es unerlässlich ist, die strukturellen Ursachen der Konflikte anzugehen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten, der den effektiven Einsatz der durch die Schuldenerleichterung freigewordenen Ressourcen ermöglicht; wenn jedoch Krieg herrscht oder bei äußerst gewaltsamen Konflikten (z.B. die Lage in Angola, Kolumbien, Sierra Leone und Palästina u.a.), sind die Entwi ...[+++]

G. overwegende dat het voor het doorbreken van de armoedespiraal waarin de HIPC-landen zich bevinden vooral noodzakelijk is de wezenlijke oorzaken van conflicten te bestrijden met het oog op het bereiken van een duurzame vrede en een vredessituatie te creëren als uitgangspunt, zodat de middelen die door schuldverlichting vrijkomen, effectief kunnen worden aangewend; het ligt immers voor de hand dat ontwikkelingsprogramma's in oorlogssituaties of bij extreem gewelddadige conflicten (o.a. in Angola, Colombia, Sierra Leone en Palestina) gedoemd zijn om te mislukken,


w