Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr
Betriebsrücklage
Einrichtungen in Erlebnisparks reinigen
Einrichtungen in Freizeitparks reinigen
Einrichtungen in Themenparks reinigen
Ersatz bestehender Einrichtungen
Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr
Freie Rücklage
Gemeinschaftliche Einrichtungen
Hilfskraft im intermodalen Verkehr
Kollektive Einrichtungen
Sonderreserve
Spezial-Reserve
Spezielle Reserve
Spezieller Reservefonds
Spezielles Kontrollzentrum
Spezielles Werkzeug
Verbesserung bestehender Einrichtungen
Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen
Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen

Traduction de «einrichtungen speziell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen/Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen

medewerker verhuur van kantoormachines | verhuurmedewerkster bureauartikelen | verhuurmedewerker kantoorapparatuur | verhuurmedewerker kantoormachines


Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr

operator intermodale spoorweguitrusting


Einrichtungen in Erlebnisparks reinigen | Einrichtungen in Freizeitparks reinigen | Einrichtungen in Themenparks reinigen

faciliteiten in een attractiepark reinigen | faciliteiten in een attractiepark schoonmaken | faciliteiten in een pretpark reinigen | faciliteiten in een pretpark schoonmaken


Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen

Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten


Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Im Gegensatz dazu findet in den Artikeln 6 und 12, die sich auf gemeinsam umzusetzende Projekte bzw. den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung beziehen, die Beteiligung von "Einrichtungen" speziell Erwähnung.

[14] Dit in tegenstelling tot de artikelen 6 en 12, respectievelijk betreffende "Joint Implementation"-projecten en het "Clean Development Mechanism", waarin de deelname van rechtspersonen wel specifiek wordt genoemd.


Mobile Kontrolleinheiten und spezielle Einrichtungen für Unterwegskontrollen müssen über die geeignete Ausstattung für die Durchführung einer gründlicheren technischen Unterwegskontrolle verfügen; dies schließt die Ausrüstung ein, die zur Beurteilung des Zustands der Bremsen und der Bremswirkung, der Lenkung und der Aufhängung des Fahrzeugs bzw. der vom Fahrzeug ausgehenden Umweltbelastung erforderlich ist.

Mobiele controle-eenheden en aangewezen faciliteiten voor controles langs de weg omvatten passende apparatuur voor een nadere technische controle langs de weg, waaronder de apparatuur die nodig is om de toestand van de remmen en de bedrijfszekerheid van de remsystemen, de stuurinrichting, de ophanging en de overlast van het voertuig te beoordelen zoals vereist.


Unterdessen könnten akademische Einrichtungen spezielle Kurse für Frauen anbieten, die ein Unternehmen gründen wollen.

Tegelijkertijd kunnen academische instellingen gespecialiseerde cursussen aanbieden om vrouwen te ondersteunen die een bedrijf op willen zetten.


(8) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zu erlassen zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Arten des Haushaltsvollzugs, einschließlich direkter Mittelverwaltung, die Ausübung von Exekutivagenturen übertragenen Befugnissen sowie spezieller Bestimmungen über die indirekte Mittelverwaltung mit internationalen Organisationen, mit Einrichtungen nach den Artikeln 208 und 209, mit öffentlichen Einrichtungen oder privatrechtlichen Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig wer ...[+++]

8. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake de wijzen van uitvoering van de begroting, met inbegrip van direct beheer, de bevoegdheidsdelegatie aan uitvoerende agentschappen, en specifieke voorschriften voor indirect beheer met internationale organisaties, met in de artikelen 208 en 209 bedoelde organen, met publiekrechtelijke organen of privaatrechtelijke organen met een openbare dienstverleningstaak, met privaatrechtelijke organen van een lidstaat, waaraan de uitvoering van een publiek-privaat partnerschap is toevertrouwd en met personen aan wie de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir dürfen auch nicht außer Acht lassen, dass der Austausch von Erfahrungen zwischen den Einrichtungen, speziell mit US-amerikanischen Institutionen, unerlässlich ist. Nicht minder wichtig ist eine starke Forschungs- und Entwicklungskomponente, damit das Projekt ansprechende Resultate zeitigt.

We mogen ook niet vergeten dat de uitwisseling van ervaringen tussen instellingen essentieel is, vooral met Amerikaanse instellingen, en dat ook een sterke onderzoeks- en ontwikkelingscomponent cruciaal is voor goede resultaten van het project.


(2) Abweichend von Absatz 1 kann die Korrespondenz einer Vertragspartei, die lediglich speziell zuständigen Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen dieser Vertragspartei zugänglich ist, aus operativen Gründen an einzelne zuständige Beamte, Einrichtungen oder Dienststellen der anderen Vertragspartei gerichtet werden, die speziell als Empfänger benannt sind, und lediglich diesen zugänglich sein, wobei deren Zuständigkeiten Rechnung zu tragen und nach dem Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“ zu verfahren ist.

2. In afwijking van lid 1 kan de correspondentie van een partij waartoe slechts bepaalde bevoegde functionarissen, organen of diensten van deze partij toegang hebben om operationele redenen slechts gericht worden aan — en uitsluitend toegankelijk zijn voor — bepaalde bevoegde functionarissen, organen of diensten van de andere partij die, gelet op hun bevoegdheden en volgens het beginsel van kennisnemingsbehoefte, specifiek als geadresseerde zijn aangewezen.


Die sowohl grenzüberschreitende als auch sektorenübergreifende Mobilität, die Anerkennung von in verschiedenen Sektoren und Ländern gewonnener Erfahrung und erworbener Qualifikationen und angemessene Arbeitsbedingungen sind Schlüsselkomponenten der Marie-Curie-Maßnahmen, wobei der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern berücksichtigt wird und Einrichtungen speziell für behinderte Wissenschaftler geschaffen werden.

Transnationale en intersectorale mobiliteit, de erkenning van in andere sectoren en landen opgedane ervaring en kwalificaties en adequate arbeidsvoorwaarden lopen als een rode draad door de "Marie Curie-acties" heen, waarbij rekening wordt gehouden met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen en de faciliteiten die specifiek bedoeld zijn voor gehandicapte onderzoekers.


(3) In Ausnahmefällen können Verschlusssachen einer Vertragspartei, die lediglich speziell zuständigen Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen dieser Vertragspartei zugänglich sind, aus operativen Gründen nur an einzelne Beamte, Einrichtungen oder Dienststellen der anderen Vertragspartei gerichtet werden, die speziell als Empfänger benannt sind, und lediglich diesen zugänglich sein, wobei deren Zuständigkeiten Rechnung zu tragen und nach dem Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“ zu verfahren ist.

3. Bij wijze van uitzondering kunnen gerubriceerde gegevens van een partij waartoe slechts bepaalde daartoe bevoegde ambtenaren, organen of diensten van deze partij toegang hebben, om operationele redenen gericht worden aan en toegankelijk zijn voor uitsluitend bepaalde ambtenaren, organen of diensten van de andere partij, die daartoe uitdrukkelijk als ontvangers zijn aangewezen, gelet op hun bevoegdheden en volgens het need-to-know-beginsel.


Der Bericht des Europäischen Parlament enthält einige Punkte, die ich begrüße, insbesondere die Erweiterung der Begriffsbestimmung von „qualifizierte Einrichtungen“ (speziell durch die Aufnahme örtlicher Behörden), die Möglichkeit der Einbeziehung privater Organisationen, um – wie es heißt – „auf die zunehmende Privatisierung von bislang von öffentlichen Einrichtungen wahrgenommenen Aufgaben zu reagieren“, oder auch die Garantien für die Beteiligung von Organisationen, denen die finanziellen Mittel fehlen, um die Kosten zu tragen.

In het verslag van het Europees Parlement wordt enkele, volgens ons positieve aspecten aan de orde gesteld. Ik doel dan in de eerste plaats op de uitbreiding van het aantal instanties dat van dit instrument gebruik kan maken (inzonderheid lokale instanties), de mogelijkheid om particuliere organisaties aansprakelijk te stellen om zo - in de woorden van het verslag - “een antwoord te formuleren op de steeds verder gaande privatisering van taken die tot nu toe altijd door de overheid zijn waargenomen”, en de garantie dat ook instanties die niet over de financiële middelen beschikken om de kosten te dragen toch kunnen participeren.


Der Bericht des Europäischen Parlament enthält einige Punkte, die ich begrüße, insbesondere die Erweiterung der Begriffsbestimmung von „qualifizierte Einrichtungen“ (speziell durch die Aufnahme örtlicher Behörden), die Möglichkeit der Einbeziehung privater Organisationen, um – wie es heißt – „auf die zunehmende Privatisierung von bislang von öffentlichen Einrichtungen wahrgenommenen Aufgaben zu reagieren“, oder auch die Garantien für die Beteiligung von Organisationen, denen die finanziellen Mittel fehlen, um die Kosten zu tragen.

In het verslag van het Europees Parlement wordt enkele, volgens ons positieve aspecten aan de orde gesteld. Ik doel dan in de eerste plaats op de uitbreiding van het aantal instanties dat van dit instrument gebruik kan maken (inzonderheid lokale instanties), de mogelijkheid om particuliere organisaties aansprakelijk te stellen om zo - in de woorden van het verslag - “een antwoord te formuleren op de steeds verder gaande privatisering van taken die tot nu toe altijd door de overheid zijn waargenomen”, en de garantie dat ook instanties die niet over de financiële middelen beschikken om de kosten te dragen toch kunnen participeren.


w