Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einrichtungen sollten weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollten bei der Politikgestaltung einige wenige zentrale und prioritäre Aufgaben im Mittelpunkt stehen, die wahrscheinlich die größten Auswirkungen auf die Entwicklung der Arbeitsmärkte haben: gewährleisten, dass die Entwicklung der Reallöhne das Produktivitätswachstum widerspiegelt; die finanziellen Anreize zur Arbeitsaufnahme durch eine Reform der Abgaben- und Leistungssysteme erhöhen; die Humankapitalbildung verbessern, unter anderem durch Einrichtungen für das lebenslange Lernen; ...[+++]

Het is bijgevolg van essentieel belang dat de beleidsinspanningen worden geconcentreerd op een klein aantal prioritaire gebieden waarvan het effect op de arbeidsmarktontwikkelingen het grootst is. Het komt er derhalve op aan ervoor te zorgen dat de productiviteitsgroei in de reële loonontwikkelingen tot uiting komt; de financiële prikkels om te werken te vergroten door de belasting- en uitkeringsstelsels te hervormen; de vorming van menselijk kapitaal te bevorderen, onder meer door voorzieningen voor levenslang leren te treffen; en over te gaan tot passende hervormingen van de arbeidsmarktregelgeving.


253. unterstützt die von der Kommission angenommene Empfehlung des Rechnungshofs, wonach die Kontrolltätigkeiten in diesem Aufgabenbereich stärker am Risiko ausgerichtet werden sollten, indem vor allem Empfänger mit hohem Risiko (z. B. mit EU-Förderungen weniger erfahrene Einrichtungen) geprüft werden, sodass Begünstigte mit geringerem Risiko weniger durch Kontrollen belastet werden;

253. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer, aanvaard door de Commissie, om de controleactiviteiten voor deze beleidsgroep meer te baseren op een risicoanalyse, door de controles toe te spitsen op risicovolle begunstigden (zoals entiteiten met minder ervaring inzake Europese financiering) en de controlelast voor begunstigden met minder risico te verminderen;


247. unterstützt die von der Kommission angenommene Empfehlung des Rechnungshofs, wonach die Kontrolltätigkeiten in diesem Aufgabenbereich stärker am Risiko ausgerichtet werden sollten, indem vor allem Empfänger mit hohem Risiko (z. B. mit EU-Förderungen weniger erfahrene Einrichtungen) geprüft werden, sodass Begünstigte mit geringerem Risiko weniger durch Kontrollen belastet werden;

247. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer, aanvaard door de Commissie, om de controleactiviteiten voor deze beleidsgroep meer te baseren op een risicoanalyse, door de controles toe te spitsen op risicovolle begunstigden (zoals entiteiten met minder ervaring inzake Europese financiering) en de controlelast voor begunstigden met minder risico te verminderen;


Die Bedingungen für die Teilnahme der Vertreter externer Einrichtungen sollten weniger restriktiv sein.

De voorwaarden voor de deelname van vertegenwoordigers van externe organen moeten minder restrictief zijn.


(27) Die Einrichtungen sollten über geeignete Anlagen und Ausstattungen verfügen, um die Anforderungen an die Unterbringung der betroffenen Tierarten zu erfüllen und zu ermöglichen, dass die Verfahren effizient durchgeführt werden können sowie mit möglichst wenig Leiden für die Tiere verbunden sind.

(27) Inrichtingen dienen over passende installaties en voorzieningen te beschikken om tegemoet te komen aan de huisvestingsbehoeften van de betrokken diersoort(en) en te garanderen dat de procedures efficiënt en met zo weinig mogelijk nadelige gevolgen voor het welzijn van de dieren kunnen worden uitgevoerd.


Die Einrichtungen von Züchtern, Lieferanten und Verwendern sollten über geeignete Anlagen und Ausstattungen verfügen, um die Anforderungen an die Unterbringung der betroffenen Tierarten zu erfüllen und zu ermöglichen, dass die Verfahren effizient durchgeführt werden sowie mit möglichst wenig Ängsten für die Tiere verbunden sind.

Inrichtingen van fokkers, leveranciers en gebruikers dienen over passende installaties en voorzieningen te beschikken om tegemoet te komen aan de huisvestingsbehoeften van de betrokken diersoort(en) en te garanderen dat de procedures efficiënt en met zo weinig mogelijk nadelige gevolgen voor het welzijn van de dieren kunnen worden uitgevoerd.


7. ruft dazu auf, auf der Klimaschutzkonferenz vom 7. bis 18. Dezember 2009 in Kopenhagen eine globale Vereinbarung zu erzielen, und fordert die EU und Russland auf, in ihrem Bestreben, dieses Ziel zu erreichen, eng zusammenzuarbeiten; betont, dass die EU und Russland weniger entwickelte Länder über Einrichtungen der Vereinten Nationen finanziell unterstützen sollten, um ihre durch den Klimawandel bedingten Probleme zu mildern, und dass die EU und Russland ihrer Entschlo ...[+++]

7. steunt de totstandbrenging van een internationale overeenkomst op de Conferentie over klimaatverandering van de Verenigde Naties, die van 7-18 december plaatsvindt in Kopenhagen, en spoort de EU en Rusland aan tot nauwe samenwerking bij hun inspanningen de gewenste resultaten te behalen; benadrukt dat de EU en Rusland via organen van de VN financiële steun moeten bieden aan minder ontwikkelde landen waarmee hun door de klimaatverandering veroorzaakte problemen kunnen worden verlicht, en met praktische maatregelen kenbaar moeten maken dat zij vastbesloten zijn om grote ondernemingen ter verantwoording te roepen voor het veroorzaken va ...[+++]


Beschaffungen aller öffentlichen Einrichtungen sollten betroffen, solche der nationalen Behörden aber auch der Europäischen Institutionen, weil die Letzteren ein gutes Beispiel abgeben und neue Märkte für wenig Energie verbrauchende Produkte öffnen sollten.

Alle overheden zouden hiermee in hun aankoopbeleid rekening moeten houden, zowel de autoriteiten in de lidstaten als Europese instellingen. Deze laatste zouden hierbij het goede voorbeeld moeten geven en nieuwe markten moeten ontsluiten voor producten die minder energie verbruiken.


Beschaffungen aller öffentlichen Einrichtungen sollten betroffen, solche der nationalen Behörden aber auch der Europäischen Institutionen, weil die Letzteren ein gutes Beispiel abgeben und neue Märkte für wenig Energie verbrauchende Produkte öffnen sollten.

Alle overheden zouden hiermee in hun aankoopbeleid rekening moeten houden, zowel de autoriteiten in de lidstaten als Europese instellingen. Deze laatste zouden hierbij het goede voorbeeld moeten geven en nieuwe markten moeten ontsluiten voor producten die minder energie verbruiken.


Daher sollten bei der Politikgestaltung einige wenige zentrale und prioritäre Aufgaben im Mittelpunkt stehen, die wahrscheinlich die größten Auswirkungen auf die Entwicklung der Arbeitsmärkte haben: gewährleisten, dass die Entwicklung der Reallöhne das Produktivitätswachstum widerspiegelt; die finanziellen Anreize zur Arbeitsaufnahme durch eine Reform der Abgaben- und Leistungssysteme erhöhen; die Humankapitalbildung verbessern, unter anderem durch Einrichtungen für das lebenslange Lernen; ...[+++]

Het is bijgevolg van essentieel belang dat de beleidsinspanningen worden geconcentreerd op een klein aantal prioritaire gebieden waarvan het effect op de arbeidsmarktontwikkelingen het grootst is. Het komt er derhalve op aan ervoor te zorgen dat de productiviteitsgroei in de reële loonontwikkelingen tot uiting komt; de financiële prikkels om te werken te vergroten door de belasting- en uitkeringsstelsels te hervormen; de vorming van menselijk kapitaal te bevorderen, onder meer door voorzieningen voor levenslang leren te treffen; en over te gaan tot passende hervormingen van de arbeidsmarktregelgeving.


w