Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mangel
Nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen

Traduction de «einrichtungen oder verweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mangel | nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen

defect | gebrek | het onklaar zijn


die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen

verwijzing van de zaak naar een kamer bestaande uit een ander aantal rechters


Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungen

configuratie van de draagkracht- en weerstandregelende middelen/inrichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Schienennetz-Nutzungsbedingungen enthalten ferner Informationen zu den Bedingungen für den Zugang zu Serviceeinrichtungen, die an das Netz des Infrastrukturbetreibers angeschlossen sind, und für die Erbringung der Leistungen in diesen Einrichtungen oder verweisen auf eine Website, auf der diese Informationen unentgeltlich in elektronischer Form zur Verfügung gestellt werden.

De netverklaring bevat ook informatie over de voorwaarden voor toegang tot dienstvoorzieningen die zijn aangesloten op het netwerk van de infrastructuurbeheerder en voor de dienstverlening in die voorzieningen, of een verwijzing naar een website waarop deze informatie kosteloos in elektronische vorm wordt aangeboden.


In den Mitgliedstaaten sind bestimmte Behörden[9] oder staatlichen Einrichtungen im Allgemeinen[10] verpflichtet, Asylsuchende de facto an die zuständige Behörde zu verweisen (z. B. EL, LV, NL, MT, SK) und/oder diese Behörde über den Asylantrag zu informieren (z. B. AT, BE, CZ, EL, HU, LV, MT und SE).

De lidstaten vereisen dat hetzij bepaalde autoriteiten[9], hetzij openbare instanties in het algemeen[10] asielzoekers de facto naar de bevoegde autoriteit verwijzen (bv. EL, LV, NL, MT, SK) en/of die autoriteit op de hoogte brengen van het asielverzoek (bv. AT, BE, CZ, EL, HU, LV, MT en SE).


Die Schienennetz-Nutzungsbedingungen enthalten ferner Informationen zu den Bedingungen für den Zugang zu Serviceeinrichtungen, die an das Netz des Infrastrukturbetreibers angeschlossen sind, und für die Erbringung der Leistungen in diesen Einrichtungen oder verweisen auf eine Website, auf der diese Informationen unentgeltlich in elektronischer Form zur Verfügung gestellt werden.

De netverklaring bevat ook informatie over de voorwaarden voor toegang tot dienstvoorzieningen die zijn aangesloten op het netwerk van de infrastructuurbeheerder en voor de dienstverlening in die voorzieningen, of een verwijzing naar een website waarop deze informatie kosteloos in elektronische vorm wordt aangeboden.


In den Mitgliedstaaten sind bestimmte Behörden[9] oder staatlichen Einrichtungen im Allgemeinen[10] verpflichtet, Asylsuchende de facto an die zuständige Behörde zu verweisen (z. B. EL, LV, NL, MT, SK) und/oder diese Behörde über den Asylantrag zu informieren (z. B. AT, BE, CZ, EL, HU, LV, MT und SE).

De lidstaten vereisen dat hetzij bepaalde autoriteiten[9], hetzij openbare instanties in het algemeen[10] asielzoekers de facto naar de bevoegde autoriteit verwijzen (bv. EL, LV, NL, MT, SK) en/of die autoriteit op de hoogte brengen van het asielverzoek (bv. AT, BE, CZ, EL, HU, LV, MT en SE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Das Europäische Parlament kann die Angelegenheit auf der Grundlage des Berichts an die Organe oder Einrichtungen der Union oder an nationale Justizbehörden oder sonstige Behörden verweisen.

3. Op basis van het verslag kan het Europees Parlement met name de zaak verwijzen naar de instellingen of organen van de Unie of naar de nationale gerechtelijke of andere autoriteiten.


Diesbezüglich möchte der EDSB auf Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 verweisen, in dem festgelegt ist, unter welchen Bedingungen personenbezogene Daten an Empfänger, die nicht Organe oder Einrichtungen der Gemeinschaft sind und die nicht der Richtlinie 95/46/EG unterworfen sind, übermittelt werden dürfen.

De EDPS wijst in dit verband op artikel 9 van Verordening (EG) nr. 45/2001, dat de voorwaarden bevat voor doorgifte van persoonsgegevens aan ontvangers die geen communautaire organen zijn en niet onder Richtlijn 95/46/EG vallen.


(2) Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft unterrichten auf Anfrage den Antragsteller über die Stelle, die Informationen über die bei der Zusammenstellung der Informationen verwendeten Messverfahren, einschließlich der Methoden für Analyse, Probenahme und Vorbehandlung der Proben, besitzt, oder verweisen, sofern solche Informationen nicht vorliegen, auf das verwendete Standardverfahren.

2. De communautaire instellingen en organisaties stellen de aanvrager op zijn verzoek in kennis van de plaats waar informatie over de meetmethodes die zijn gebruikt bij het verzamelen van de informatie, inclusief de methodes voor analyse, monsterneming en voorbehandeling van de monsters, indien deze voorhanden is, kan worden gevonden, of verwijzen naar een gebruikte standaardprocedure.


Artikel 2 des vorliegenden Vorschlags enthält bereits eine weitgefasste Definition des Begriffs „Hochschuleinrichtung“, es ist jedoch darauf zu verweisen, dass Einrichtungen, die spezifische Ausbildungs- oder Hochschulstudiengänge anbieten, auch unter dieses Programm fallen sollen.

In artikel 2 van onderhavig voorstel wordt een brede definitie gegeven van hetgeen moet worden verstaan onder "instelling voor hoger onderwijs". Niettemin zij erop gewezen dat de instellingen die specifieke studierichtingen aanbieden voor hogere beroepsopleidingen en kwalificaties die eveneens onder dit programma vallen.


Unabhängig von allen Verweisen oder Initiativen trägt der Ausschuss gemäß Artikel 14 Absatz 1 dafür Sorge, die gemeinschaftlichen Leitlinien in Zusammenarbeit mit den in Absatz 2 dieses Artikels genannten Einrichtungen wenigstens alle fünf Jahre vollständig zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass sie durchführbar sind und dem Stand der technologischen und wissenschaftlichen Entwicklung entsprechen.

5. Onafhankelijk van eventuele verwijzingen of initiatieven zorgt het in artikel 14, lid 1 bedoelde comité ervoor dat de communautaire gidsen in samenwerking met de in lid 2 van dit artikel opgesomde organen, ten minste om de vijf jaar volledig worden herzien, om hun praktische uitvoerbaarheid en aansluiting op de technologische en wetenschappelijke ontwikkelingen te waarborgen.


Unabhängig von allen Verweisen oder Initiativen sollte der Ausschuss gemäß Artikel 15 Absatz 1 dafür Sorge tragen, die Gemeinschaftsleitlinien in Zusammenarbeit mit den in Absatz 2 genannten Einrichtungen wenigstens alle fünf Jahre vollständig zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass sie durchführbar sind und dem Stand der technologischen und wissenschaftlichen Entwicklung entsprechen.

Onafhankelijk van eventuele verwijzingen of initiatieven zorgt het in artikel 15, lid 1 bedoelde comité ervoor dat de communautaire gidsen in samenwerking met de in lid 2 opgesomde organen, ten minste om de vijf jaar volledig worden herzien, om hun praktische uitvoerbaarheid en aansluiting op de technologische en wetenschappelijke ontwikkelingen te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einrichtungen oder verweisen' ->

Date index: 2024-11-14
w