Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einrichtung sollte zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sollte zudem die Einrichtung derartiger Stellen auf europäischer Ebene fördern.

De Commissie dient de oprichting van dergelijke entiteiten op Europees niveau verder te vergemakkelijken.


Im Gespräch ist insbesondere die Einrichtung eines auf elektronischer Kommunikation zwischen den Einrichtungen basierenden Systems für die Bekämpfung von Betrug und Fehlern, das zudem eine sichere elektronische Plattform für den Austausch personenbezogener Daten beinhalten sollte.

Belangrijke instrumenten waarover momenteel wordt gesproken zijn de opzet van een elektronisch communicatiesysteem tussen de instanties, waarin ook een veilig elektronisch platform zou kunnen worden geïntegreerd voor de uitwisseling van persoonsgegevens om fraude en onjuistheden te bestrijden.


Im Gespräch ist insbesondere die Einrichtung eines auf elektronischer Kommunikation zwischen den Einrichtungen basierenden Systems für die Bekämpfung von Betrug und Fehlern, das zudem eine sichere elektronische Plattform für den Austausch personenbezogener Daten beinhalten sollte.

Belangrijke instrumenten waarover momenteel wordt gesproken zijn de opzet van een elektronisch communicatiesysteem tussen de instanties, waarin ook een veilig elektronisch platform zou kunnen worden geïntegreerd voor de uitwisseling van persoonsgegevens om fraude en onjuistheden te bestrijden.


Die Einrichtung sollte zudem für die Leitung und Verwaltung aller Tätigkeiten für den Bau des ITER zuständig sein, die unter der Rubrik „Realisierung des ITER“ im Anhang des Vorschlags der Kommission dargelegt sind.

Het agentschap zou voorts verantwoordelijk moeten zijn voor het beheer en de administratie van alle activiteiten ter ondersteuning van de bouw van ITER, zoals vastgelegd in punt (i) "De bouw van ITER" in de bijlage bij het voorstel van de Commissie.


Das Verbringen von Huftieren, die für eine amtlich zugelassene Einrichtung, ein amtlich zugelassenes Institut oder ein amtlich zugelassenes Zentrum bestimmt sind, in die Union sollte insbesondere den allgemeinen Anforderungen an das Verbringen lebender Tiere in die Union sowie weiteren spezifischen Tiergesundheitsanforderungen entsprechen und zudem besondere Garantien dahingehend umfassen, dass die in die Union verbrachten Tiere de ...[+++]

Het binnenbrengen van hoefdieren bestemd voor officieel erkende instellingen, instituten of centra in de Unie moet met name voldoen aan de algemene voorschriften voor het binnenbrengen van levende dieren in de Unie en aan nadere specifieke veterinairrechtelijke voorschriften en andere specifieke waarborgen die ervoor zorgen dat de in de Unie binnengebrachte dieren de diergezondheidsstatus van de Unie niet in gevaar brengen.


7. betont, dass aufgrund der schwierigen Lage und des Niedergangs einiger vom Fischfang abhängiger Küstengemeinden und fehlender Alternativen im Hinblick auf wirtschaftliche Diversifizierung die bestehenden Instrumente, Mittel und Mechanismen verstärkt werden müssen, um im Hinblick auf Beschäftigung und ökologische Nachhaltigkeit für Kohäsion zu sorgen; vertritt die Auffassung, dass dieser Wirtschaftstyp im neuen Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) und des MFF ausdrücklich anerkannt werden sollte; betont zudem, dass es notwendig ist, eine höhere Mitbestimmung und Beteiligung des handwerklichen Fischereise ...[+++]

7. benadrukt dat, gezien de onzekere situatie en de achteruitgang van sommige kustgemeenschappen die afhankelijk zijn van de visserij en gezien het gebrek aan alternatieven voor economische diversificatie, de bestaande instrumenten, fondsen en mechanismen versterkt moeten worden om de samenhang op het vlak van werkgelegenheid en ecologische duurzaamheid veilig te stellen; is van mening dat dit erkend moet worden in het nieuwe gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) en het meerjarig financieel kader (MFK); dringt er bovendien op aan om prioriteit te geven aan meer gedeeld beheer en participatie van de ambachtelijke visserijsector in de besluitvorming door plaatselijke en regionale strategieën en grensoverschrijdende samenwerking op dit gebi ...[+++]


Zusammenlegung (Pooling) der für Zuschüsse bereitgestellten Ressourcen, gegebenenfalls anhand eines gemeinsamen Trustfonds, um eine bessere Verknüpfung und stärkere Mobilisierung der bestehenden Ressourcen für vorrangige Infrastrukturvorhaben, die von der Kommission, den Partner-IFI, den Mitgliedstaaten und anderen multilateralen EU-Gebern bereitgestellt werden, zu fördern; zügige Einrichtung einer gemeinsamen Website im Jahr 2008, die für die externe Kommunikation genutzt werden kann und den potenziellen Begünstigten anhand eines umfassenden Inventars einen Überblick über die bestehenden Fazilitäten der teilnehmenden Institutionen bie ...[+++]

een bundeling van subsidiemiddelen, mogelijkerwijs door middel van een gezamenlijk trustfonds, om te helpen de bestaande subsidies voor prioritaire infrastructuurprojecten van de Commissie, de partner-IFI's, de lidstaten en andere multilaterale EU-donoren beter aan elkaar te koppelen en te mobiliseren; de spoedige totstandbrenging van een gemeenschappelijke website in 2008 die een kanaal zal vormen voor externe communicatie en potentiële begunstigden op basis van een alomvattende inventarisatie een overzicht biedt van de bestaande faciliteiten van de deelnemende instellingen; de Raad verzoekt de stuurgroep uiterlijk eind 2008 de mogeli ...[+++]


Nur für den Fall, dass auch Folgendes irgendwie in Vergessenheit geraten sein sollte: Die Babeş-Bolyai-Universität in Cluj-Napoca hat drei Bereiche, in denen jeweils Rumänisch, Ungarisch oder Deutsch die Unterrichtssprache bildet. Zudem hat die Einrichtung eine gedeihende Entwicklung der Judaistik sowie spezielle Plätze für Roma zu bieten.

Voor het geval zij dat misschien ook vergeten zijn: de Babeş-Bolyai-universiteit in Cluj-Napoca heeft drie afdelingen die onderwijs aanbieden in respectievelijk het Roemeens, het Hongaars en het Duits. Ook kent de instelling een bloeiende ontwikkeling op het gebied van Joodse studies en speciale plaatsen voor Roma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einrichtung sollte zudem' ->

Date index: 2024-10-08
w