Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrichtung ohne Gewinnstreben
Gemeinnützige Organisation
NPO
Nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation
Nicht gewinnorientierte Organisation
Organisation ohne Erwerbszweck

Vertaling van "einrichtung nicht beeinträchtigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einrichtung ohne Gewinnstreben | gemeinnützige Organisation | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation | nicht gewinnorientierte Organisation | Organisation ohne Erwerbszweck | NPO [Abbr.]

lichaam zonder winstoogmerk | non-profitinstelling | non-profitorganisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung in seinem Gutachten vom 30. Juni 2011 eine günstige Stellungnahme bezüglich der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Erweiterung des industriellen Gewerbegebiets von Bas-Warneton geäussert hat; dass er sich jedoch Fragen stellt über die Zweckmässigkeit der Eintragung eines « gemischten » Gewerbegebiets anstatt eines « industriellen » Gewerbegebiets in Erweiterung des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und somit vorschlägt, die langfristige Benutzung des Gebiets und die Investitionen, die dort getätigt werden könnten, nicht durch eine unangepasste Zweckbesti ...[+++]

Overwegende dat het advies uitgebracht op 30 juni 2011 door de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » gunstig is wat betreft de opneming van een gemengde bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van Neerwaasten; dat de Commissie zich nochtans vragen stelt over de geschiktheid om een gemende bedrijfsruimte liever dan een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte op te nemen en dat ze suggereert om het gebruik van het gebied op lange termijn en de investeringen die er zouden kunnen worden verricht, niet te beletten door een onaangepaste best ...[+++]


7° die Änderung der Zweckbestimmung eines Gebäudes nach Artikel 84, § 1, 7°, soweit die geplanten Handlungen und Arbeiten die Tragstruktur des Gebäudes bzw. der Einrichtung nicht beeinträchtigen oder keine Änderung seines Bauvolumens bzw. seines architektonischen Aussehens zur Folge haben;

7° het wijzigen van de bestemming van een in artikel 84, § 1, 7, bedoeld gebouw, voor zover de overwogen handelingen en werken de draagstructuren van het gebouw niet veranderen of voorzover ze geen wijziging van het gebouwd volume of van het architectonische karakter inhouden;


9° unbeschadet der Artikel 262 und 263, die Abänderung der Zweckbestimmung eines Gebäudes nach Artikel 84, § 1, 7°, soweit die geplanten Handlungen und Arbeiten die Tragstruktur des Gebäudes bzw. der Einrichtung nicht beeinträchtigen oder keine Änderung seines Bauvolumens bzw. seines architektonischen Aussehens zur Folge haben;

9° onverminderd de artikelen 262 en 263, de wijziging van de bestemming van een gebouw bedoeld in artikel 84, § 1, 7°, voor zover de geplande handelingen en werken de draagstructuren van het gebouw niet veranderen of ze noch de wijziging van het opgebouwde volume, noch van het architectonische karakter vergen.


Die Einrichtung eines solchen Mechanismus sollte den Einlegerschutz mittels eines Einlagensicherungssystems nicht beeinträchtigen.

De instelling van een dergelijk mechanisme voor de afwikkeling van bankcrises mag geen afbreuk doen aan de bescherming van de deposanten middels een depositogarantiestelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. bekräftigt sein festes Engagement, der Bevölkerung Haitis nach dem verheerenden Erdbeben, das ihr Land heimgesucht hat, in weitest möglichem Maße Hilfe zukommen zu lassen; fordert die Kommission auf, auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung des Bedarfs einen möglichst ehrgeizigen Unterstützungsplan für Haiti vorzulegen; verweist darauf, dass ein solcher Plan die bestehenden Verpflichtungen gegenüber anderen Entwicklungsländern und weniger entwickelten Ländern nicht beeinträchtigen sollte und überwiegend aus neuen Finanzierungsquellen bestehen sollte; verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des EP zur ...[+++]

59. bevestigt dat het vastbesloten is om zoveel mogelijk bijstand te verlenen aan de Haïtiaanse bevolking na de verwoestende aardbeving die het land getroffen heeft; verzoekt de Commissie, op basis van een uitgebreide inventarisatie van de behoeften, het meest ambitieuze bijstandsplan voor Haïti te presenteren; herinnert eraan dat een dergelijk plan de gedane toezeggingen samenwerking aan andere ontwikkelingslanden en minder ontwikkelde landen niet in gevaar mag brengen, en uit nieuwe financieringsbronnen moet worden gefinancierd; wijst in dat verband op het EP-standpunt over de oprichting ...[+++]


59. bekräftigt sein festes Engagement, der Bevölkerung Haitis nach dem verheerenden Erdbeben, das ihr Land heimgesucht hat, in weitest möglichem Maße Hilfe zukommen zu lassen; fordert die Kommission auf, auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung des Bedarfs einen möglichst ehrgeizigen Unterstützungsplan für Haiti vorzulegen; verweist darauf, dass ein solcher Plan die bestehenden Verpflichtungen gegenüber anderen Entwicklungsländern und weniger entwickelten Ländern nicht beeinträchtigen sollte und überwiegend aus neuen Finanzierungsquellen bestehen sollte; verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des EP zur ...[+++]

59. bevestigt dat het vastbesloten is om zoveel mogelijk bijstand te verlenen aan de Haïtiaanse bevolking na de verwoestende aardbeving die het land getroffen heeft; verzoekt de Commissie, op basis van een uitgebreide inventarisatie van de behoeften, het meest ambitieuze bijstandsplan voor Haïti te presenteren; herinnert eraan dat een dergelijk plan de gedane toezeggingen samenwerking aan andere ontwikkelingslanden en minder ontwikkelde landen niet in gevaar mag brengen, en uit nieuwe financieringsbronnen moet worden gefinancierd; wijst in dat verband op het EP-standpunt over de oprichting ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Die Einrichtung derartiger Agenturen ist nur in hoch spezialisierten wissenschaftlichen oder technischen Bereichen mit einer präzisen Definition der auszuführenden Aufgaben und innerhalb eines Rahmens von Zuständigkeit und Autonomie gerechtfertigt, der die Einheit und Integrität der Exekutivfunktion nicht beeinträchtigen oder die politische Verantwortlichkeit der Kommission gegenüber Rat und Parlament nicht vermindern darf.

De Commissie accepteert dat de inschakeling van deze agentschappen slechts gerechtvaardigd is op zeer gespecialiseerde wetenschappelijke of technische gebieden waarbij de te vervullen taken nauwkeurig moeten worden afgebakend. Daarbij dient sprake te zijn van een mate van verantwoordelijkheid en autonomie die geen afbreuk doet aan de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht en geen beperking betekent van de politieke verantwoordelijkheid van de Commissie tegenover het Parlement en de Raad.


Die Einrichtung derartiger Agenturen ist nur in hoch spezialisierten wissenschaftlichen oder technischen Bereichen mit einer präzisen Definition der auszuführenden Aufgaben und innerhalb eines Rahmens von Zuständigkeit und Autonomie gerechtfertigt, der die Einheit und Integrität der Exekutivfunktion nicht beeinträchtigen oder die politische Verantwortlichkeit der Kommission gegenüber Rat und Parlament nicht vermindern darf.

De Commissie accepteert dat de inschakeling van deze agentschappen slechts gerechtvaardigd is op zeer gespecialiseerde wetenschappelijke of technische gebieden waarbij de te vervullen taken nauwkeurig moeten worden afgebakend. Daarbij dient sprake te zijn van een mate van verantwoordelijkheid en autonomie die geen afbreuk doet aan de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht en geen beperking betekent van de politieke verantwoordelijkheid van de Commissie tegenover het Parlement en de Raad.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre Rechtsvorschriften die Einrichtung von Beschwerdestellen und Online-Diensten auf der geeigneten Gebietsebene nicht beeinträchtigen, um den Zugang zur Streitbeilegung für Verbraucher und Endnutzer zu ermöglichen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat hun wetgeving geen belemmeringen bevat voor de instelling van klachtenloketten en online-diensten op geschikt territoriaal niveau om de toegang voor consumenten en eindgebruikers tot geschillenbeslechting te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einrichtung nicht beeinträchtigen' ->

Date index: 2022-06-28
w