Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einrichtung dieses zentrums unterzeichnet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anhang des Durchführungsbeschlusses wird festgehalten, dass am 17. März 2011 mit Spanien eine Vereinbarung über die Einrichtung dieses Zentrums unterzeichnet wurde.

In de bijlage bij het uitvoeringsbesluit wordt in de Franse versie verduidelijkt dat over het opzetten van het centrum een protocolakkoord („protocole d’accord”) met Spanje is opgesteld, dat is ondertekend op 17 maart 2011.


2. Wird die in Absatz 1 genannte Vereinbarung über eine Anpassung erst am oder nach dem 1. Januar 2016 unterzeichnet und vorläufig angewandt, so wird die Verordnung (EG) Nr. 1215 /2009 erst wieder ab dem Zeitpunkt in Bezug auf Bosnien und Herzegowina angewandt, ab dem diese Vereinbarung unterzeichnet wurde und vorläufig angewandt wird.

2. Mocht de in lid 1 genoemde overeenkomst over een aanpassing alleen op of na 1 januari 2016 zijn ondertekend en voorlopig toegepast, is Verordening (EG) nr. 1215 /2009 opnieuw van toepassing met betrekking tot Bosnië en Herzegovina met ingang van de datum waarop een dergelijke overeenkomst wordt ondertekend en voorlopig wordt toegepast.


Im Anhang des Durchführungsbeschlusses wird bezüglich der Einrichtung dieses Zentrums festgehalten, dass mit Frankreich und dem Vereinigten Königreich im Jahr 2012 zu unterzeichnende Vereinbarungen über das Projekt geschlossen werden sollten.

In de bijlage bij het uitvoeringsbesluit wordt verduidelijkt dat over het opzetten van het centrum met Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk memoranda van overeenstemming moeten worden opgesteld, te ondertekenen in 2012.


3. Lernpflichtige, die durch ein Zentrum für Schülerbetreuung betreut werden, wenn dieses Zentrum für Schülerbetreuung nach der erforderlichen Information durch die Eltern keinen mit Gründen versehenen Widerspruch gegen die Inangriffnahme des Hausunterrichts innerhalb von zehn Werktagen, nachdem das betreffende Zentrum für Schülerbetreuung von der Erklärung in Kenntnis gesetzt wurde, einreicht'. ...[+++]

3° leerplichtigen die begeleid worden door een centrum voor leerlingenbegeleiding en indien dat centrum voor leerlingenbegeleiding na de nodige informatie door de ouders, geen gemotiveerd bezwaar indient tegen het starten met huisonderwijs, binnen de tien werkdagen nadat het betrokken centrum voor leerlingenbegeleiding op de hoogte werd gesteld van de verklaring'.


Dieses Übereinkommen wurde insbesondere revidiert durch die Akte « zur Revision des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente (Europäisches Patentübereinkommen) vom 5. Oktober 1973, zuletzt revidiert am 17. Dezember 1991 », die am 29. November 2000 in München unterzeichnet wurde, am 13. Dezember 2007 in Kraft getreten ist und durch ein Gesetz vom 21. April 2007 gebilligt wurde.

Dat Verdrag is met name herzien door de Akte « van herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien (Verdrag inzake het Europees octrooi) van 5 oktober 1973, laatst gewijzigd op 17 december 1991 », ondertekend te München op 29 november 2000, in werking getreden op 13 december 2007, waaraan instemming is verleend bij een wet van 21 april 2007.


Darüber hinaus hat Frau Balzani eine sehr gute einleitende Präsentation des Kontextes gegeben, in dem diese Verhandlungen stattfanden und in dem dieses Abkommen unterzeichnet wurde.

Mevrouw Balzani heeft in de inleiding bovendien een uitstekende toelichting gegeven op de context waarbinnen de onderhandelingen hebben plaatsgevonden en deze overeenkomst is ondertekend.


Es geht hier nicht darum, zu moralisieren; es geht darum, die Werte der Europäischen Union zu achten und die Verpflichtungen zu achten, die eingegangen wurden, indem dieses Assoziierungsabkommen unterzeichnet wurde.

Dat heeft niets met moraliseren te maken, dat heeft te maken met het respecteren van de waarden van de Europese Unie en met het respecteren van de zaken die we overeengekomen zijn met de ondertekening van deze associatieovereenkomst.


Es geht hier nicht darum, zu moralisieren; es geht darum, die Werte der Europäischen Union zu achten und die Verpflichtungen zu achten, die eingegangen wurden, indem dieses Assoziierungsabkommen unterzeichnet wurde.

Dat heeft niets met moraliseren te maken, dat heeft te maken met het respecteren van de waarden van de Europese Unie en met het respecteren van de zaken die we overeengekomen zijn met de ondertekening van deze associatieovereenkomst.


Die Einrichtung dieses Zentrums ist als begleitende Maßnahme in der Richtlinie 2005/35/EG über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße vorgesehen und wird der Kommission und den Mitgliedstaaten bei der Früherkennung und der Identifizierung der Verantwortlichen als Unterstützung dienen.

De oprichting van het Agentschap is als begeleidende maatregel gepland in Richtlijn 2005/35/EG over de vervuiling door schepen en tot invoering van sancties tegen overtredingen; het Agentschap helpt de Commissie en de lidstaten om de verantwoordelijken voor vervuiling snel op het spoor te komen en aan te wijzen.


Während die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insbesondere der Grundsatz der Achtung vor weltanschaulichen und religiösen Minderheiten im Sinne von Artikel 11 der Verfassung, in Verbindung mit der Freiheit der Kulte und der Vereinigungsfreiheit, ein Zentrum gleich welcher Art nicht ermächtigt, der Öffentlichkeit eine Dokumentation zur Verfügung zu stellen, deren Vollständigkeit und Unparteilichkeit durch nichts gewährleistet wird; während dieses Zentrum ebensowenig, ausser wenn es alle in Belgien bestehenden Organisationen untersucht ...[+++]

Terwijl, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, en inzonderheid dat van de eerbiediging van de filosofische of godsdienstige minderheden in de zin van artikel 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de vrijheid van eredienst en de vrijheid van vereniging, een Centrum, wat het ook zij, niet toestaan het publiek een documentatie ter beschikking te stellen waarvan niets het volledige en onpartijdige karakter waarborgt; terwijl dat Centrum evenmin, tenzij het alle in België bestaande organisaties heeft ...[+++]


w